PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language [744] - page 4 of 13

Language

 sort: replies  |  threads
Subject
Confused about the Polish Imperative
Bezele and Ciapaci
"Leje jak z cebra"
11 - As I said - rural areas. :D...

Languagetomekcatkins - 8 Jun 2009 / lukham - 29 Jun 2009
Top 10 Reasons to Visit Poland - text on a shirt
9 - The Number One Reason to stay in the USA??, "Samantha!!" :-D...

LanguageSamantha - 29 Jun 2009 / mets2redsox0 - 29 Jun 2009
Hussar-the word, is it originally Polish?
10 - he's talking about you and not some "them"....

LanguageDomino - 25 Jun 2009 / plk123 - 28 Jun 2009
Polish speech synthesiser software
19 - Erm, I was being ironic......

LanguageRazZ - 20 Feb 2007 / Pirate - 27 Jun 2009
Question on diminutives (Stefan and Ewa)
6 - thanks all of you! this is a big help....

Languagemaudiel - 8 May 2009 / maudiel - 24 Jun 2009
Grammar for "Grandma Cookie"
SZCZ and ŚĆ HARD TO EXPLAIN
Translations of Gadu-Gadu  2  3  4  5  6
Are there any websites where I can see samples of Polish handwriting?
3 - These are both very nice and actually very helpful. Dziękuję. :-)...

Languageczeslaw - 20 Jun 2009 / czeslaw - 22 Jun 2009
Using państwo and surnames.
Już and jeszcze  2
Why do you have this weird grammar with y and i? optYka? magazYn? zYsk? why?
Polish Phrase - "motka nie-fienso", does anyone know the proper way to say this?
'Ruhanna' Is this a rude word?
12 - Yes, very good one: RUHANNA (pronounced roo-han-nah) love it, yes yes yes...

LanguageMrBubbles - 26 Feb 2009 / znafca - 18 Jun 2009
Questions about Polish language and grammar - I can help you
nice things to say to a girl in polish  2  3  4
103 - Ślicznotka...

Language????? - 2 Jun 2007 / krysia - 9 Jun 2009
Using "to, co" as a relative pronoun
3 - Thank you very much, Gumishu....

LanguageYstad - 9 Jun 2009 / Ystad - 9 Jun 2009
Textbook from 1938 - try these translations.
7 - 7. Nigdy jeszcze nie byłem w kosnicy. I was never yet in a morgue. GOLD :D...

LanguageYstad - 1 Jun 2009 / shark8 - 8 Jun 2009
Names spelling, pronunciation for Grandparents
6 - Our family pronounces these words "bopcha" and "zsa zsa" or "gha gha."...

Languageshonnalynn - 13 Aug 2008 / Guest - 5 Jun 2009
Polish Vocabulary Quick Refrence
7 - there is such a [sjp.pwn.pl/lista.php] list. good luck ;)...

LanguageFISZ - 2 Apr 2007 / z_darius - 5 Jun 2009
Verbs and vocabulary around squatting
Children's TV programs and cartoon names to learn Polish
12 - Do you know of anything with subtitles online?...

Languagetonykenny - 5 Feb 2009 / lngecraw - 4 Jun 2009
How to add Polish language to a Navman (GPS)?
8 - good luck...

Languagemagpie - 4 Jun 2009 / plk123 - 4 Jun 2009
What does changing this name ending mean?
CAN UK'S POLISH MIGRANTS HELP WITH POLISH LEARNING?
Wedding Greetings - warm word required for girlfriend, her sister and their mom.
7 - Thanks, Chi I hope it works...

Languageessl - 3 Jun 2009 / essl - 3 Jun 2009
Impersonal verb form
"The Polish Language Boom"
Nickname for Constance - correct spelling of "Kostusha" please.
LEARNERS REJOICE: NO MORE DUAL NUMBER IN POLISH!
12 - Vestiges of a form of dual remain in Irish I believe....

LanguagePolonius3 - 24 Nov 2008 / HAL9009 - 31 May 2009
Overuse of the words 'po prostu', esp among females  2
41 - "It's just..." - po prostu...

LanguageSeanus - 19 Apr 2009 / Mivan - 31 May 2009
WHO AND WHEN COINED THE TERM DUPEK?
IS POLISH LANGUAGE'S VULGARALISATION MEDIA-DRIVEN?
mizeria - cucumber salad?
23 - yes,we know. polishforums.com/archives/2005-2009/food/question-wloszczyzna-33056/...

Languagedragan - 21 Apr 2009 / plk123 - 30 May 2009
Changes in the Polish Language
how are you - jak sie masz? (saying hello in Polish conversation)
10 - How about - Jak sie pan (pani) miewa?...

LanguageKeith - 7 Mar 2008 / jessentp - 27 May 2009
The verb "Piec" to bake
12 - "Piec" (an noun) is also cooker, stove....

LanguageBaltic Paul - 13 May 2009 / leszek38 - 26 May 2009
Polish etymology
Inability to roll r's considered a 'lisp' in Polish?
difference among jechać, pojechać, and jeździć?
14 - :-))) Marku...

Languagedeepcold - 12 May 2009 / Lyzko - 20 May 2009
Difference between zbyt and za
SLANG FOR INEBRIATION IN POLISH?  2
32 - najebany not pojebany is wasted (drunk) pojebany is sick, fucked-up, mad...

LanguagePolonius3 - 8 Jun 2008 / gumishu - 20 May 2009
Piotr trwał w drwiącym wietrze
sobie sobie sobie sobie sobie
Difference between Polish Ł and English W
23 - found this interesting: bbc.co.uk/insideout/southeast/series7/voices_language.shtml...

Languageslyder - 19 Feb 2008 / Wroclaw - 16 May 2009
Skrzypce advice
5 - Skshiptse ;-)...

Languagefissionesque - 14 Apr 2007 / Piątek - 16 May 2009
THE -A or -U ENDING IN MASC. NOUNS DEFINED
Please verify my Polish phonetics
ANGLOS HAVE TROUBLE WITH SZCZ, SOME WITH TRILLED 'R'
Verb endings attaching themselves to other words
Can anyone help with spelling of Grandmother  2
53 - my great-grandmother was always "bab-chi" to us here in Buffalo....

LanguagePolishTwinless - 11 Mar 2007 / Guest - 12 May 2009
Need a Polish company name (related to metal)
Polish Language Basic Guide
Help with pronunciation of Gorecki Symphony  2
Learning polish and i am not very good.
Plural endings
20 - 1 dollar – 1 dolar 2 dollars – 2 dolary 3 dollars – 3 dolary 4...

Languagescrivomcdivo - 13 Oct 2008 / polock - 7 May 2009
dostawać/dostać vs dostawać się/dostać się
3 - Ah cool :) That makes it clear now. Thanks Dominika!...

Languagedaveithink - 6 May 2009 / daveithink - 6 May 2009
Polish for look and see


Archives Home / 2005-2009 / LanguageArchived