PolishForums LIVE
/
Archives
[3]
Archives - 2005-2009
/
Language
[744] - page 11 of 13
Language
sort: replies |
threads
Subject
So i bought the Polish game "Wiedźmin" to learn Polish.
27
-
Thanks Maat... I have been poking around online and have found some stuff. I can get the first book...
Language
porta - 16 Nov 2007 / melnay - 28 Nov 2007
Things to write in Polish to charm her...
10
-
don't be surprised if she hangs up on you...
Language
ignyte - 13 Oct 2007 / lazybones - 28 Nov 2007
The most common Polish case used in everyday conversations?
10
-
So I keep it in the nominative plural (if that makes sense lol)?...
Language
zander7990 - 30 Oct 2007 / patryk_sudol - 27 Nov 2007
Sending SMS messages without using Polish characters
23
-
oh aye, the mo rocks :D...
Language
sausage - 25 Nov 2007 / kochanie - 26 Nov 2007
Flower gift card Polish phrases
3
-
Hi Saggysadler, Yoy can write on a postcard: Myślę o Tobie- I think about you I found very...
Language
saggysadler - 6 Oct 2007 / tombata - 23 Nov 2007
Jestem ze Szczecina or Szczecinia?
15
-
Dziękuję Panu Dariuszu!!! Tak, tak. To było pomyłka, co napisałem a jestem wdzięczny za poprawienia....
Language
Mufasa - 18 Nov 2007 / Marek - 20 Nov 2007
Voiced consonants in final positions in Polish
6
-
Michal, apparently German is not your forte. Check German pronunciation here: utils.ex.ac.uk/german/pronounce...
Language
z_darius - 17 Nov 2007 /
z_darius
- 18 Nov 2007
can / be able to vs may / be allowed to
19
-
It is still a matter of ja mogę versus ja umiem in effect. Now semantic fields? Why make...
Language
Mufasa - 17 Nov 2007 / Michal - 18 Nov 2007
Genetive, "jej" and "jego"
8
-
Good point!...
Language
Melusine - 15 Nov 2007 / z_darius - 17 Nov 2007
Occupations in Polish!
8
-
apart from archaisms, there's an awful lot of mistakes there ;)...
Language
telefonitika - 1 Nov 2007 / okruch - 17 Nov 2007
Common neuter case nouns please
12
-
Somewhere we have already discussed that the polish word muzeum is a Polish singular neuter noun....
Language
Melusine - 15 Nov 2007 / Michal - 16 Nov 2007
A Native American or a Native Pole: Who is better into which language?
2
3
4
116
-
Because it made me laugh after reading it.... I am making an effort to learn and have never...
Language
Admin - 19 Nov 2005 / Davey - 16 Nov 2007
Using of numbers in these examples
6
-
Or jednego pana....
Language
plg - 15 Nov 2007 / Michal - 16 Nov 2007
Język ruski / po rusku OR Język rosyjski / po rosyjsku?
7
-
We were always corrected by the teachers not to say "ruski" because it's not polite. hahahaha, we did anyway....
Language
monk - 11 Nov 2007 / krysia - 15 Nov 2007
Short version of the name Krzysztof
10
-
or Krysia ;)...
Language
orlandobelle - 8 Nov 2007 / krysia - 14 Nov 2007
The word KOLEGA
11
-
blyskawiczny jeżeli chcesz pisać prawdę proszę ciebie zebyś zmieniał twój username...
Language
TO JEST SUSAN - 15 Oct 2007 / gruba ryba - 10 Nov 2007
Polish language for Children
13
-
Milet Picture Dictionary by Sally Hagin is quite good (and not just for kids!) You can find it...
Language
telefonitika - 7 Nov 2007 / postie - 10 Nov 2007
Thingummyjig... Whatsisname...
4
-
So could I get away with using any random word? I don't get to use the word 'Bakłażan'...
Language
osiol - 10 Nov 2007 /
osiol
- 10 Nov 2007
Learn Polish Coursebook: Beginning Polish v1
8
-
i found it .. :) i guess though you need the book to use the material available there...
Language
CallumFR - 9 Nov 2007 / telefonitika - 10 Nov 2007
Any useful words to tell kids to behave?
19
-
Whoever said anything about me having any connections to Poland? Did I ever say any wielkie slowa na ten...
Language
postie - 9 Nov 2007 / Michal - 9 Nov 2007
"Potrafić" and "móc" - what's the difference?
9
-
I believe there is also a saying in Polish chciec to moc-which means, more or less, where there...
Language
Mala_Elf - 7 Nov 2007 / Michal - 8 Nov 2007
Advice on a good Polish Dictionary
6
-
I know that one, but I also like a paper one. However, thanks!...
Language
tomekcatkins - 6 Nov 2007 /
tomekcatkins
- 6 Nov 2007
Polish words shared with the french language
29
-
We have this dictionary at home though I do not look at it at all....
Language
sausage - 3 Nov 2007 / Michal - 6 Nov 2007
Polish Gender in foreign word borrowings
26
-
no, I can't agree you're mixed things up. Polish keyboards (i.e. made for Polish market) have the right...
Language
osiol - 4 Nov 2007 / Krzysztof - 6 Nov 2007
His and her (plural)
30
-
Of course, I have a wielki wybor!...
Language
Karolina117 - 11 Apr 2007 / Michal - 6 Nov 2007
Counting of Polish currency
28
-
It's a fascinating subject to me, too, but I'm not sure my speculations are really worth any more...
Language
Mufasa - 4 Nov 2007 / cubic - 5 Nov 2007
Polish Word Processor on line?
9
-
so you say you downloaded the first (Open Office) and can't open it, do you mean a/ you can't...
Language
Phylan78 - 26 Oct 2007 / Krzysztof - 30 Oct 2007
Dziewczyna i koń.... Dziewczynka i pies
22
-
that's more great advice..thanks for that, much appreciated. Nitka, thanks for your comments....
Language
Vincent - 8 Oct 2007 /
Vincent
- 29 Oct 2007
Best cd/book course to Polish
11
-
RosettaStone is a good starter course. It's Polish through Polish with pictures. It'll give you a reasonably good basic...
Language
Smokeyone - 25 Oct 2007 / HAL9009 - 28 Oct 2007
Info on Polish Diminutives
14
-
Anuśka ; )...
Language
FISZ - 8 Nov 2006 / shmer - 23 Oct 2007
Czasem / czasami
3
-
thank you...
Language
Mufasa - 21 Oct 2007 /
Mufasa
- 21 Oct 2007
Żeby and Aby, versus in polish
4
-
I'm not sure I'd agree. "zeby" does not sound right here. It should be: "gdyby nie Tomasz..."...
Language
Antos - 13 Oct 2007 / z_darius - 18 Oct 2007
Accusative and Genitive Case in Polish
6
-
In English too, a "corpse" was once living, yet is still considered an organism, by definition, having at one...
Language
patryk_sudol - 11 Oct 2007 / Marek - 14 Oct 2007
Expressing years in Polish
20
-
born in 1955= in Polish = w tysiac dziewiecset piedziesiatym piatym roku in 2001 = in Polish= w...
Language
annmit2000 - 10 Oct 2007 / ella - 14 Oct 2007
Translation with a Word Order and Case Question
11
-
both are OK, Michal's version is shorter (without the verb, but it has the same meaning, it's just...
Language
Jason110 - 6 Oct 2007 / Krzysztof - 8 Oct 2007
Giving directions in Polish
2
51
-
Well, przecznica is 'poprzeczna ulica', often smaller than the one it crosses....
Language
osiol - 15 Sep 2007 / 80c51 - 4 Oct 2007
Wanna converse with Polish people
30
-
I'll just jump in here- _if_ any of you would like to learn some polish by writing/reading- feel free...
Language
Pierogi - 7 Feb 2007 / 80c51 - 4 Oct 2007
[Phrase of the Day]: English to Polish
2
37
-
"Nie rozumiem.", "Dziękuję za uwagę." (or "Dziękujemy za uwagę." for plural), "Przepraszam, zgubiłem/zgubiłam się. Czy (mógłby mi Pan)/(mogłaby...
Language
Admin - 12 Aug 2007 / 80c51 - 4 Oct 2007
Pan/Pani/Panie name variation
9
-
Mareck I see you've changed your post. If i knew all the m /f words - i wouldn't still...
Language
Antos - 23 Sep 2007 / me-thinks - 3 Oct 2007
the equivalent of a dog cart in Polish
7
-
maybe "psi zaprzęg" unless the word cart has to be explicitely used here ("psi zaprzęg" refers to something driven...
Language
OrientFan - 26 Sep 2007 / Krzysztof - 26 Sep 2007
Am i wrong or is the "Lektorek" program wrong?
7
-
Maybe the nie was left out and it was meaning the genetive case for instance nie mam jakiegos plaszcza....
Language
porta - 24 Sep 2007 / Michal - 24 Sep 2007
Uses of otóż and lecz
5
-
It is a word that can be used for stressing your expression, and such like Eurola wrote, it...
Language
Antos - 23 Sep 2007 / Bartolome - 24 Sep 2007
Dziś / Dzisiaj when to use?
3
-
Dziś is shorter version as Krysia mentioned and therofore is not suitable to be used in certain situation. Dzisiaj...
Language
Antos - 23 Sep 2007 / Ronek - 23 Sep 2007
Could anyone check my polish? What can i improve?
2
44
-
Hei, Porta! Ja, det vil jeg gjerne. Hvorfra kommer du saa? Jeg var een gang i Oslo aa det...
Language
porta - 11 Sep 2007 / Marek - 22 Sep 2007
Speaking Polish to my grandparents
4
-
thanks much and i have a slight[i] idea how to pronounce polish[/i]...
Language
younghalfpole - 20 Sep 2007 /
younghalfpole
- 21 Sep 2007
Proposing a Polish Women in Polish Language
3
-
Thanks Dude...
Language
kamar_77 - 20 Sep 2007 /
kamar_77
- 20 Sep 2007
Pomagac, pomóc
6
-
That is what he said. Ta pomoc is help but czy ty mozesz mi pomoc is the verb...
Language
Mala_Elf - 16 Sep 2007 / Michal - 18 Sep 2007
Looking for opinions on some teach yourself polish materials
2
-
I bought this one. It's ok. But I am a little suspicious of their pronunciation. I have been...
Language
Irisheyz77 - 16 Sep 2007 / Shawn_H - 16 Sep 2007
Should I learn both Polish and German
2
3
4
5
147
-
Hueg! Which do you find harder, Polish or German? Your German seems quite fluent. Marek...
Language
bookratt - 12 Feb 2007 / Marek - 11 Sep 2007
My friend on holiday - need some Polish phrases
8
-
hope you have a good time - Mam nadzieje ze dobrze sie bawisz Miss you - Tesknie za Toba...
Language
saggysadler - 10 Sep 2007 / bamse - 11 Sep 2007
Polish Present Tense
16
-
porta, we all worry about the future sometimes :)...
Language
Ivonka - 27 Oct 2006 / Krzysztof - 6 Sep 2007
question on two sentences..
7
-
'on' is he, 'to' is it jestem pewien - im sure (male)...
Language
tommodonahue - 4 Sep 2007 / Karima - 6 Sep 2007
polish message for birthday card?
7
-
thanks a million :)...
Language
Jesticles - 3 Sep 2007 /
Jesticles
- 4 Sep 2007
Polish Hangman and other games to learn Polish
13
-
Soaf-eye-a Well that looks horrible! I hate when people mistake my name and say 'Sefire' - grr ...
Language
szkotja2007 - 27 Jun 2007 / _Sofi_ - 2 Sep 2007
About presentation in Polish
12
-
yeah," if" is it.. right on...
Language
Staef - 29 Aug 2007 / plk123 - 30 Aug 2007
On nakłada spodnie. Is it correct Polish?
23
-
Google the phrases: włożyć spodnie nałożyć spodnie założyć spodnie You can use all three interchangeably. So Polish...
Language
porta - 22 Aug 2007 / Magdalena - 30 Aug 2007
I'M CONFUSED about PAWEL name
9
-
there's an old word "wojak" means soldier, but it's hard to hear anybody say that way soldier in...
Language
chase5 - 10 Aug 2007 / Krzysztof - 26 Aug 2007
Double negative in Polish language
24
-
That acctually helpt explain a lot ,thanks! I dont want to get stuck talking formal all evening with my...
Language
osiol - 22 Aug 2007 / porta - 23 Aug 2007
Difference between: ż and ź
8
-
This letter is used in endings in the imperative case in Polish such as wez (with the dash),...
Language
Becci - 23 Aug 2007 / Michal - 23 Aug 2007
Meeting girlfriends family and friends- phrases and wedding
10
-
Heh, yes he's really something. Especially when everyone is merrily dancing in a circle and he's having his own...
Language
Dawidku - 6 Aug 2007 / jkirkwood - 20 Aug 2007
1
...
10
11
12
13
Archives Home
/
2005-2009
/
Language
Archived