Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Language  % width 7

the equivalent of a dog cart in Polish


OrientFan 1 | 5  
26 Sep 2007 /  #1
Hi, could anyone tell me what the equivalent of a dog cart is called in Polish please, ie the Polish translations of 'dogcart'?

Many thanks in advance,

Andy.
zibo - | 55  
26 Sep 2007 /  #2
I think it may be "Wózek dla psa"
porta 18 | 297  
26 Sep 2007 /  #3
What is a dog cart?
OP OrientFan 1 | 5  
26 Sep 2007 /  #4
Hi Porta, it's a cart pulled by dogs. Like a "horse and cart".
porta 18 | 297  
26 Sep 2007 /  #5
Ok ,i see :) Thanks, I'm always curious :)
zibo - | 55  
26 Sep 2007 /  #6
Hi Porta, it's a cart pulled by dogs. Like a "horse and cart".

i thought you mean "cart for dogs"
Krzysztof 2 | 973  
26 Sep 2007 /  #7
maybe "psi zaprzęg"
unless the word cart has to be explicitely used here ("psi zaprzęg" refers to something driven by dogs - can be a cart or a sledge), then I really don't know (we have "wóz konny" which means "horse cart/cart pulled by horse/s", but we don't use dog carts and I don't think we did in the past, so "wóz psi" would sound strange in my opinion.

of course you can use the descriptive way: "wóz ciągnięty przez psy" = a cart pulled by dogs
(or rather "wózek ciągnięty przez psy" - "wózek" is a diminuitive form, so it's smaller than "wóz")

Archives - 2005-2009 / Language / the equivalent of a dog cart in PolishArchived