Genealogy /
Bies ancestry [10]
BIES: devil, demon, evil spirit in Polish and other Slavonic tongues (cf. Dostoevsky's novel 'Biesy' - translated into English as 'The Possessed'). Used by some 540 people in today's Poland, around 300 of whom live in the mountainous Bielsko-Biała area of south Poland along the Czech and Slovak border.
It could have been a Jewish name, since most Slavonic names have been used by Jews at some stage.
How could it have become a surname? Imagine a big burly raven-haired Jewish cartwright or blacksmith with black glowing eyes
whom someone had met in the forest and was scared sh*tless (excusez mon français!) ‘I thought I’d met the devil himself,’ the hapless soul told a neighbour. Someone who overheard told another villager: ‘Moshek called blacksmith Shmul “a devil”.’ Someone else heard it, repeated it, it caught on and soon became the common way of describing Shmul.
That of course is only a hypothetical scenario, but the fact remains that nearly all Polish (and not only Polish) surnames started out as local nicknames: Jan Bednarczyk (the barrel-maker's son John), Antek Nosal (big-nosed Tony /Soprano?!/), Jędrek Brzeziński (Andy from Birchville), etc., etc.
GWIZDA£A: One of a small group of Polish surnames formed from the past tense singular of verbs which includes Biegała (literally: she was running), Świtało (day was breaking), Przybył (he has arrived, ie a newcomer). Stach Gwizdała (from gwizdać=to whistle) would probably best translate into English as Stan the whistler.