The BEST Guide to POLAND
Unanswered [11]  |  Archives [1] 
 
User: Guest

Language  100% width71 postspage 1 of 3

NAMES POLES GIVE THEIR DOGS


Polonius3 1,007 | 12,507    
28 Apr 2008  #1
For anyone interested, here is a by no means complete selection of names Poles often give their dogs:
As
Azor
Baca
Bachor
Bandzior
Baron
Bartek, Bartuś
Basior
Bazyl
Beżyk
Białas
Blondas
Bobik
Bolek
Borys
Bos
Budrys
Burek
Cezar
Chochlik
Czarcik
Czarek
Czaruś
Diabeł
Diablik
Dziwak
Fafik
Fiołek
Fredzio
Góral
Gucio
Harcerz
Hrabia
Igor
Jacuś
Jurand
Kacper
Kajtek
Kaszub
Kleks
Kleksik
Krakus
Kundel
Lolek, Loluś
Maciek
Maciuś
Mazur
Misio
Murzyn
Piesek
Piesio
Pikuś
Pimpuś
Pirat
Psotek
Psotnik
Puszek
Pusio
Reksio
Rex
Reksio
Turek
Wariat
Wojak
Wojtek
Wojtuś
Zbójnik
Zuch
Zuszek
Żulik
osiol 55 | 3,923    
28 Apr 2008  #2
No mention of Grzegorz!

I can add another name to that list...
Who wants to give their dog the most common name anyway?


  • Werka

  • Kropka
Polson 5 | 1,775    
28 Apr 2008  #3
I know at least 2 dogs called "Sara" or "Sarah"...dunno how to spell it :)
osiol 55 | 3,923    
28 Apr 2008  #4
Doesn't anyone else find Biblical names for dogs a bit weird?
OP Polonius3 1,007 | 12,507    
28 Apr 2008  #5
some common names for Polish bitches:
Abra
Aga
Asia
Basia
Bera
Dora
Figa
Fryga
Kaja
Kasia
Klara
Kora
Kropelka
Kropka
Kropla
Lala
Lalka
Lila
Maja
Misia
Mucha
Nana
Nora
Niusia
Perła
Psotka
Pusia
Saba
Sara
Śnieżka
Śnieżynka
Tara
Zuzia
Zyta
sfordham - | 2    
28 Apr 2008  #6
My friend has a dog in poland called Gaja... I like this name!
osiol 55 | 3,923    
28 Apr 2008  #7
Tara

I used to have a dog with this name. She wasn't Polish and neither am I. Nor was the previous owner who gave her this name.

Not a bad name for a dog. It's not Biblical, is it?

For some time, I've wondered how Polish dogs deal with the large number of different forms of their own name.
polishgirltx    
28 Apr 2008  #8
Zagryź
such a nice name for a little puppy....
Bartolome 2 | 1,085    
29 Apr 2008  #9
Our dogs were named as follows: Cezar, Reksio, Kola, Paco, and the current one is called Polo.
Seanus 15 | 19,742    
30 Apr 2008  #10
Polonius3 has already listed the name of my GF's folks doggy, Borys. He's a cool boxer, pretty docile but adorable.
Kasia84 8 | 40    
2 May 2008  #11
My dog (an English Cocker Spaniel) who just turned 14 (on Monday); her name is Lotinka :) (Lotina, Tina, Tinka, or my dad like to call her "pana Finka" (lady Finka) or "babcia Finka" =P)
Wroclaw Boy    
2 May 2008  #12
some common names for Polish bitches

Do you have anything ending in anything other than an A?
El Gato 4 | 351    
2 May 2008  #13
Azor was my mother's dog, Czarek my father's.

Azor was half Polish sheep dog and half wolf.

Czarek was half wolf and half german shepherd.

Our current dog is named Kasia. She's a fat little beagle that loves chasing moles.

My cosuin has a bull mastiff named Diesel, but his father calls him Pikuś. Before that they had a female pitbull named Jasmin that he called Biała because she was pure white. (He refuses to call them by American names. He's a fun guy, Uncle Olek. :] )

My aunt Janina has a half pitbull/half german shepherd named Oreo because of the coloring, and a pocket chihuahua named Paco.

:]
Bartolome 2 | 1,085    
4 May 2008  #14
Do you have anything ending in anything other than an A?

You can call your bitch 'Herman' if you like.
Bondi 4 | 142    
8 May 2008  #15
No. If it's a bitch, you just give her your mother-in-law's name.
ksiezna_lisa - | 2    
17 May 2008  #16
I want to give my new puppy (a girl) a name in Polish and am considering the following (mostly because in English they seem to be easy to pronounce and read). Having only looked these up in a translator (or found here), I don't know the language real well. Any feeback or input??

Beza or buziak
Mały Duszek (little brownie)
Dobry
Kocham
kochanie or kochany?
misiaczek or misia
szalona
PinkJewel    
17 May 2008  #17
What about "pies" that means "dog" in Polish ;)
ksiezna_lisa - | 2    
17 May 2008  #18
Thanks, Pink! Can you tell me how that is pronounced?

Can anyone tell me if there are meanings or American/English translations for any of the names listed above for female dogs?

Thread attached on merging:
Please Help Me Name My Puppy!

I want to give my new puppy (a girl) a name in Polish and am considering the following (mostly because in English they seem to be easy to pronounce and read). Having only looked these up in a translator (or found here), I don't know the language real well. Any feeback or input??

Beza or buziak
Mały Duszek (little brownie)
Dobry
Kocham
kochanie or kochany?
misiaczek or misia
szalona
pies
Bartolome 2 | 1,085    
18 May 2008  #19
Beza (little cookie made of egg white) or buziak - kiss
Mały Duszek (little brownie)
Dobry - good
Kocham - I love
kochanie - beloved (male or female) or kochany - beloved (male only)
misiaczek - teddy bear (m) or misia - teddy bear (fem)
szalona - crazy one (fem)

OP Polonius3 1,007 | 12,507    
18 May 2008  #20
As far as I know, all Polish bitch names end in -a. But there's no reason why you couldn't blaze a new trail and give your female dog a male name or anything else for that matter.
ulinski    
2 Jul 2008  #21
No, since nearly all Poles are Catholic and all Catholics have biblical names given to them. Jewish Poles also have biblical names.

Kropka is a word mysteriously close to the word for Poop in Polish. Tak?
Guest    
2 Jul 2008  #22
Kropka is a word mysteriously close to the word for Poop in Polish. Tak?

No not even close, what you're thinking of is "Kupka" that's not close to "Kropka"
VaFunkoolo 6 | 654    
2 Jul 2008  #23
Some people might perceive kupka as being mysteriously close to kropka.
Guest    
2 Jul 2008  #24
Have you ever heard how Poles pronounce the ‘r’?, it’s impossible to mistake the two ever.
Tamara 9 | 202    
2 Jul 2008  #25
I used to have a dog with this name.

The first dog I had with my husband we named Tara - after what was for me a real education into the art of naming a dog in Polish. It was a "she" and she was mostly black but we couldn't name "her" blackie, midnight, smoke, or any of the other names that people might name a black dog - oh no because it was a "she", it had to have a vowel at the end of it's name! We finally decided on Tara as "tar" is black and it ends in an "A" - Hurrah! Our new dog, which I actually went to Poland to get is named "Bella". That's her pic when she was just a pup.
mzh140    
13 Oct 2009  #26
I'd like to find a name for a female dog that means 'little stranger' or 'nameless' or 'little stray' or 'no-name' or something like that. Somebody told me Basha, but then I also heard that isn't Polish. Can anyone help?
krysia 23 | 3,059    
15 Oct 2009  #27
Basia is Polish, but Basha is spelled incorrectly, and it's a name deriving from Barbara.
Bezimienna - nameless
Bezdomna - homeless
mzh140    
18 Oct 2009  #28
Thanks Krysia, that's really helpful. l like Bezimienna!
Best wishes, -Mel
a Pole    
3 Jan 2010  #30
My friends had female dogs named as follow:
Fifi,
Kropka (meaning 'a small dot'),
Aza,
Amica (Latin for a 'female friend')



Home / Language / NAMES POLES GIVE THEIR DOGS
Bold Italic [quote]

 
To post as Guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.