Help - Iam failing in my duties as a Father. My son is flying off to Canada soon to be be with his girlfriend while she studies out there. He needs some phrases of endearment and I am struggling. Never had the need for them when I was in Poland because I found my special one a long time ago. The other one I vaguely recall is (excuse spelling) mash pienkna ochi (you have beautiful eyes ?) All suggestions greatly received.
You can also say: "masz piękny uśmiech" - you have a nice smile "jesteś piękna- you're beautiful "jesteś fajna" - you're cool "bardzo mi się podobasz" - I like you very much
Thank you Krysia. I'll pass them on to him. yes, his girlfriend is Polish. They met when we went diving in Egypt last year on vacation. after two weeks they were even hoding hands underwater - ah sweet. He has got himself a work permit for Canada for 1 year and flies out to Vancouver tomorrow. He's been counting down the days. I think Sylwia has relatives out there.
There is an old Polish saying that my man has said but I'm sorry that I can't remember it in Polish something like "the best is between the rim of a glass and lips". Wish I could find it was so special. Polish men, it seems, have no problem finding words to melt your heart. :)
Ahhh, I found it!
"Szczescie jest pomiedzy ustami i brzegiem kielicha" "happiness is between the lips and the rim of a glass"
I guess this one better suited for the thread on "Polish Sayings" but I'm in love so everything sounds like sweet words. :)
Thread attached on merging: something nice in Polish for my girlfriend
hi everybody am totally new to this forum and was wondering if somebody can help me with some nice words to say or txt to my polish girlfriend.i love her to bits so something appropriate please and nothing rude..
Thread attached on merging: nice things to say to a girl in Poland
hi, what would be appropriate to say to a woman in Poland, especially to a girl you don't know, are they sensitive or feel offended about certain things?
Hmm, wonder if any native Polish speakers are still around... I have a problem you see... I am very creative with language and write poetry in English, but I know no polish whatsoever and their is a very beautiful female Genetics major who happens to be polish I am trying to win over. Humor seems to be the best way to do this and I need to translate something creative... here are some phrases I would LOVE if someone could translate into comprehensive versions in Polish... also, any chance you could include or spell it as it is pronounced as I will be speaking it to her?
"Your legs must be tired because you've been running through my mind all day.
"Did the sun come out or did you just smile?"
Excuse me, do you have your phone number, I seem to have lost mine.
"I'm on top of things. Would you like to be one of them?"
this one is probably pretty difficult, but I came up with it myself just for the occasion...
The Icecaps are melting, College Tuition is skyrocketing and excessive amounts of work make jack a dull boy and Victoria a tired girl. So, unless you have a massive Zeus man on your event horizon, I would love to spice up your life with a free cup of coffee, some random conversation and perhaps Whipped Cream and handcuffs later if all goes well, what do you say?
know that in helping me in this endeavor, you are potentially changing a life, helping a college student get laid and uniting a future couple. Thanks!