The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by kpc21  

Joined: 19 Aug 2012 / Male ♂
Last Post: 17 Oct 2016
Threads: 1
Posts: 763
From: Łódź
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 764 / page 1 of 26
sort: Oldest first   Latest first   |
kpc21   
19 Aug 2012
Travel / Fastest way to get from Warsaw Airport to Lodz central on Monday at noon. [42]

The last train from Warsaw to £ódź is at 21:41 on Warszawa Centralna station, 21:46 on Warszawa Zachodnia (Warsaw West) station:
rozklad.sitkol.pl/bin/traininfo.exe/pn/729960/428479/47686/219477/51?l d=c&seqnr=14&ident=h2.029207190.1345380057&date=20.08.12&station_evaId =5100067&station_type=dep&journeyStartIdx=2&journeyEndIdx=6&backLink=t p&

If your flight arrives to Okęcie (Chopin) airport - you would have to catch a train from airport at 21:20:
rozklad.sitkol.pl/bin/traininfo.exe/pn/993315/516834/185160/238525/51? ld=c&seqnr=4&ident=jx.02266190.1345380470&date=20.08.12&station_evaId= 5103819&station_type=dep&journeyStartIdx=0&journeyEndIdx=7&backLink=tp &

and change it on Warszawa Zachodnia. Rather not possible. Maybe if you take a taxi (about 20 minutes). But I am not sure that you will be on time.

From Modlin airport - not possible to catch this train. It's too far away.

So the next connection to £ódź is PolskiBus.com bus at 23:00. To Poznań through £ódź. You have to book tickets on the net. PolskiBus goes from Metro Wilanowska (Wilanowska underground station). You will find city public transport connections at jakdojade.pl website (avaliable in English). But, according to JakDojade, from Modlin airport you won't be on time too.

The next bus - from Białystok to Zielona Góra. Timetable:
pks.lodz.pl/r_2006/krajowy_35d.php?kurs=111690204&skad=Warszawa&cel=%A 3%F3d%BC
WARSZAWA DW.CENTRALNY - Warszawa Centralna train station
WARSZAWA DW.ZACH.PKS - Warszawa Zachodnia train/bus station
WARSZAWA PORT LOT.OKĘCIE - Okęcie airport
You can buy a ticket in the bus.

All buses from Warsaw to £ódź:
pks.lodz.pl/r_2006/krajowy_25d.php?skad=Warszawa&cel=%A3%F3d%BC
But during a day train is better. It's faster and goes often.
kpc21   
22 Aug 2012
Travel / Warsaw airport to Bus Station Wilanowska stand number 14 [22]

Not as cheap as PolskiBus. PolskiBus ticket from Warsaw to Białystok for 12.09.2012 costs now 5 PLN. TLK 2nd class ticket - 40 PLN.

JakDojadę.pl shows following connection:
1/ train to Warszawa Służewiec station
2/ tram from Służewiec:
2a/ line 31 to Metro Wilanowska
2b/ line 74 to Metro Wierzbno and Metro from Wierzbno to Wilanowska
taking about 30 minutes.
kpc21   
23 Aug 2012
Travel / Warsaw airport to Bus Station Wilanowska stand number 14 [22]

Both train and bus has advantages and drawbacks. For example, in a bus (like the one from Warsaw to Białystok), the driver won't take more people than seats in the bus. Not to mention that all seats in this bus must be booked. Corridors in trains are sometimes full of standing people. However I doubt that there will be much people in a train from Warsaw to Białystok at 1 p.m. On the other hand, 3h 20min (in the bus) is not so long to make a big discomfort.

The decision is up to the author of thread. Who haven't answered yet.
kpc21   
28 Aug 2012
Travel / What is the cheapest way to get from Modlin airport to Warsaw? [106]

They say that they are cheaper than taxi - Poland Modlin Transportation.

There are also service buses from airport to Modlin train station. From the station you have direct trains to Warsaw. But you may wait for a train because trains schedule isn't synchronised with flights. There is one price for train and service bus together - 12 PLN.

Trains schedule - rozklad.sitkol.pl

"Stacja PKP" - train station
"Port Lotniczy" - airport
kpc21   
13 Oct 2012
Travel / Train to Modlin airport in Poland - S9 an KM9 how frequently they go? [7]

Maybe cause it's quite expensive...

A train company which goes from Modlin to Warsaw is Koleje Mazowieckie. From Modlin Airport to the station by buses too.

It's hard to find the buses schedule on their English website. But on the Polish one it's no problem.

Timetable up to 15th October: mazowieckie.com.pl/g2/oryginal/2012_09/8d302a066055b4ecdf7ca749c197b648.pdf
Since 16th October: mazowieckie.com.pl/g2/oryginal/2012_10/2200a914fcc8015e59e680c2643024d9.pdf

There are also direct buses to Warsaw: modlinbus.com/
kpc21   
25 Oct 2012
Travel / Fastest way to get from Warsaw Airport to Lodz central on Monday at noon. [42]

rozklad.sitkol.pl

Switch into English version and type from Modlin to £ódź.

Here is a timetable of buses from the airport to station in Modlin (and trains from Modlin to Warsaw, but they are also on the website mentioned above).

Concerning the return...
If you want to be at the airport at 8 AM, you have to catch the train 6:33 from Warszawa Zachodnia. The first train from £ódź is on Warszawa Zachodnia at 6:25. You have 8 minutes for changing a train. If you miss a 6:33 from Warszawa Zachodnia to Modlin, you have the next one at 7:14. But it is quite risky - you will be at the airport at 8:35. A safer option might be this bus which goes through Warsaw and £ódź (6:05 - Warszawa Zachodnia, 6:10 - Warszawa Centralna).

Edit...
When I was writing this post I hadn't read the previous ones, but with ModlinBus you have similiar problem. Going by the first train from £ódź you will be late for the bus to the airport. With the next one you will be a bit too late on the airport. The only difference is that with ModlinBus you have direct connection from Warsaw to the airport, you don't have to change a mean of transport in Modlin.
kpc21   
25 Oct 2012
Travel / Fastest way to get from Warsaw Airport to Lodz central on Monday at noon. [42]

If you go from Warsaw to £ódź, first station is Warszawa Zachodnia (Warsaw West), second Warszawa Centralna (Warsaw Central), the last one is Warszawa Wschodnia (Warsaw East). Warszawa Centralna is in the centre of Warsaw.

If you take ModlinBus at 7:20, you are at the airport at 8:25. As far I know, if you want to be sure that you won't miss the flight, you should be on the airport 2 hours before a departue.

A train from £ódź goes from £ódź Kaliska through £ódź Chojny and £ódź Widzew. You can see it if you open details in the Sitkol timetable.

Remember that 1st November is a holiday in Poland ("Wszystkich Świętych" - people visit graves of their relatives on the cementaries). In addidion if at 2nd November they take a day free at work, it makes a "long weekend". Trains and other means of transport might be busy that time.
kpc21   
27 Oct 2012
Travel / Fastest way to get from Warsaw Airport to Lodz central on Monday at noon. [42]

And the stations you mentioned are all in the wrong order.

My mistake - I thought about going from £ódź to Warsaw.

With ModlinBus, Warszawa Centralna is rather the only option, but with a train to Modlin, Warszawa Zachodnia is better. Some of trains from Modlin doesn't stop at Warszawa Centralna. Every train from/to £ódź stops at Warszawa Zachodnia.

He or she needs to get to Dworzec Centralny/Central Station and then on any train to £ódź. Simple as.

From Modlin to £ódź it's simple, but from £ódź to Modlin it's just not so simple. Or it's simple too, but provided there is no problem with being at the airport 1,5 hour before the flight departure. But in this situation nobody can guarantee that he or she won't miss the flight.

I'm not trying to mislead anyone, I only want to help.
kpc21   
27 Oct 2012
Language / Polish Conditional - if you would.. [24]

gdybym był tobą, zastanowiłbym się dwa razy

In Polish we usually say "Na twoim miejscu" instead of "Gdybym był tobą". "Gdybym był tobą" is correct, but sounds strange a bit.
kpc21   
2 Nov 2012
Language / i don't understand this, "rozmawianO" and "pitO"? [18]

It WAS believed/made etc. This construction is proper only for the past. And used in formal language.

Wszystkie groby zostały umyte na Wszystkich Świętych. => Na Wszystkich Świętych umyto wszystkie groby.

But you cannot change:
Ten grób jest teraz myty.
in similar way.

You can say:
Umyto ten grób.
But it would mean:
This grave WAS cleaned.
kpc21   
16 Nov 2012
Travel / Poland Bus (Travel) Companies [6]

There are buses from £ódź to Warsaw after midnight.

See here:

For example 00:50 "PKS w Suwałkach"/"POLBUS PKS WROC£AW" or PolskiBus 2:25.

I don't know how did you check it if you couldn't find that links.
kpc21   
11 Dec 2012
Travel / Fastest way to get from Warsaw Airport to Lodz central on Monday at noon. [42]

From Modlin to Warsaw - generally there are 2 options - ModlinBus (a bus to Warsaw) or Koleje Mazowieckie (a bus to the station in Modlin and train from station in Modlin to Warsaw - with one ticket).

modlinbus.com

Koleje Mazowieckie:
buses Modlin Airport - Modlin Station: mazowieckie.com.pl/g2/oryginal/2012_12/3762067aa44052142bc911af0eef8488.pdf

all trains in Poland: rozklad.sitkol.pl/bin/query.exe/en?

From Warsaw to £ódź and Kraków, there are many trains.
kpc21   
5 Jan 2013
Language / Fun with Polish ambiguous language [62]

It depends on the context :) "Zamek" has few meanings. Everyone of them looks rather strange. Lock or zipper are rather cheap, but I don't know anyone who would like to buy a castle.
kpc21   
8 Feb 2013
Language / Does Polish have a plural of "You"? [51]

Are you from the Polish mission? = Czy PAŃSTWO są ze Stałego Przedstawicielstwa Rzeczpospolity Polskiej?

Rzeczypospolitej Polskiej. "Rzecz pospolita" from "Res publica". Or Rzeczpospolitej, but I would use it rather for the newspaper called "Rzeczpospolita":

Rzeczpospolita newspaper
kpc21   
9 Feb 2013
Travel / Poland travel with baby (car seat?) [18]

In my neighbourhood (£ódź) yesterday it was snowing, today that snow melted. So it's around 0"C.

twojapogoda.pl
kpc21   
12 Mar 2013
Language / jeśli OR jeżeli [13]

Both are rarely used in everyday language. But if I talk to somebody, I rather use "jeśli" than "jeżeli". "Jeżeli" is good for some letters, documents or official speeches.

Sometimes in everyday speech we say "jak" instead of "jeśli" or "jeżeli", but it's meaning is closer to "gdy".

For example:
Zrobię to, jak wyjdziesz z pokoju. [the least formal]
or - with the same meaning:
Zrobię to, gdy wyjdziesz z pokoju. [more formal]
Zrobię to, jeśli wyjdziesz z pokoju.
Zrobię to, jeżeli wyjdziesz z pokoju.

Everyone means the same, but two first I would translate using "when", two following using "if".

With "gdy" I point out that I will do it just when the room will be free of the other person. With "jeśli" or "jeżeli" - that the other person will have walked out of the room. In effect - the same, but sounds a bit differently.

besides. we're talking about jeśli OR jeżeli (polish; the official language of just one country)

And the EU :)
kpc21   
24 Apr 2013
Travel / Whats the cheapest way to get around Poland... train or bus? [25]

intercity.pl/en is website of PKP and they sell tickets online for normal price. Together with biletyregionalne.pl/login I they offer online tickets for all connections in Poland If I am not mistaken.

Except local train companies like Koleje Mazowieckie or Koleje Śląskie.
kpc21   
23 Jun 2013
Life / TVP axes Dobranocka [21]

On condition you have cable or satellite. I suppose millions of households still haven`t. Depriving those kids of evening programme is unfair.

In DVB-T you have eg. Puls 2. And there will be one more channel for children.
kpc21   
25 Jun 2013
Travel / How to get from Krakow ( KRK ) Airport to the town of Swidnik (Slovakia)? [6]

Not sure If that's the best option but looks like you can take a bus to Krosno (3.5 h) next a bus from Krosno to Barwinek (0.5 h) which is a village at the border... then you've got around 15 km left, not sure If there's any cross border bus line, at worst you can walk (3h) :))

There is also a version with changing a bus in Miejsce Piastowe instead of Krosno - look at E-podroznik.pl.

I don't know if the buses to Barwinek reach the border. If not, you must walk about 2 km.

There are Slovakian buses from the border in Barwinek/Vysny Komarnik ("Vyšný Komárnik,,št.hr." stop; "št.hr." means the border) to Svidnik - look here:

cp.atlas.sk/vlakbus/spojenie/?f=Vy%c5%a1n%c3%bd+Kom%c3%a1rnik%2c%2c%c5%a1t.hr.&t=Svidn%c3%adk&fc=200003&tc=1&direct=false&byarr=false&submit=true&af=false&lng=S
kpc21   
30 Jun 2013
Travel / Pre-paid cell phone from Poland for local and international calls? [12]

You can buy it practically in every kiosk with newspapers etc.

I would recommend Play Fresh. The best coverage (own transmitters and the ones of Plus and Orange) and best prices. The only drawback - calls from other networks to Play are quite expensive.
kpc21   
1 Jul 2013
Travel / Pre-paid cell phone from Poland for local and international calls? [12]

Initially they used only Plus stations (and own ones), but since 2011 national roaming in Orange is also avaliable. And now they are going to make customers able to use T-Mobile coverage: gsmonline.pl/artykuly/play-ma-roaming-krajowy-z-t-mobile

Only some Internet packages work only on Play network. But it doesn't consist to all of them.
kpc21   
5 Aug 2013
Life / Street names in Polish towns/cities [19]

Smutna street in £ódź. With prison and cemetary.

maps.google.pl/maps?q=Smutna,+%C5%81%C3%B3d%C5%BA&hl=pl&ie=UTF8&ll=51.788464,19.492203&spn=0.002207,0.005681&sll=52.025459,19.204102&sspn=8.941138,23.269043&hnear=Smutna,+%C5%81%C3%B3d%C5%BA,+Wojew%C3%B3dztwo+%C5%82%C3%B3dzkie&t=m&z=1 8&layer=c&cbll=51.788435,19.49199&panoid=gXgiPfK9d6Y8UunLf7sDDw&cbp=12,162.92,,2,-2.13
kpc21   
7 Aug 2013
Life / What do I need to do when I arrive in Poland ? [13]

You also will need a NIP (Tax Identication Number). This you get from the local tax office, but once again, you will need to get a PESEL before that.

No, currently NIP is only for firms. Normal people don't have NIP numbers since 1st January 2012.

m.onet.pl/biznes/analizy,4sneg
kpc21   
9 Aug 2013
Travel / Best way to get to Krakow Business Park? [27]

I am not scared to travel just I would like something more confortable, I mean without going to Krakow and then come back to Zabierzów or by train without change 2 or 3 times and using 2h30m or worse 4h40m.

Direct trains from Katowice to Kraków stops next to Business Park, but they take ab. 2 hours. I don't know if you checked it accurately, but you should look here: rozklad.sitkol.pl - or here full timetable ("tabela 140"): - but only in Polish (remember that it changes since 2nd September). As far as I can see, you have convenient trains for working from 7.30 to 16.00, but not from 9.00 to 18.30 (anyway it would be terrible to wake up at 4.00 AM) . Trains are slower than buses on this route - bus to Kraków centre takes, as the people before me mentioned, about 80 minutes - using the A4 highway. From Kraków centre to Business Park you have about 15-20 minutes by train. This is your choose, if you want to get there faster, but through Kraków centre, changing vehicle there, or slower, but directly.

I agree that best would be to live in the middle between Kraków and Katowice. To go from Katowice to Kraków by car... for my calculations, it would be about 1500 PLN a month.

Ticket from Katowice to Kraków for a bus is 14 PLN, so for month it would be 560 PLN. From Kraków centre to Business Park 4 PLN, or you can buy one cheaper ticket for a month for 100 PLN. Together - 660 PLN.

By direct train from Katowice to Business Park - 15,60 PLN for one ticket, 290 PLN for one ticket for a month. So much cheaper.

What is more - it is also possible to buy cheaper train ticket for a week - but less cheaper than buying one for a month. From Katowice to Kraków Business Park - 110 PLN for a week.
kpc21   
10 Aug 2013
Language / Why when spelling Polish names abroad, Polish letters are ignored? [68]

What about Monachium, Norymberga, Kolonia, Rzym, Padwa, Praga, Paryż? Do you get my point? Muenchen is Mnichov in Czech, by the way.

What about Naples in Italy? For Italians it's Napoli, for Poles - Neapol. Rome? For Italians - Roma, for Poles - Rzym, e.g. for Russians - Rim (Рим). Cities, especially big ones, have different names in different languages - like countries. Usually the differences are small, but for example Polish name of Italy is Włochy, on the other hand Hungarian name of Poland is Lengyelország. Interesting is Montenegro with its Polish name - Czarnogóra. Taking cities again into consideration - popular Polish transcription of Pyongyang is Phenian (but Pyongyang is also in use), often pronounced in English style.

In Poland we say Monachium for Muenchen, Germans say Stettin for Szczecin or Danzig for Gdańsk. Ukrainians have Lviv (Львів), we say Lwów. Szczecin and Lwów can be explained by that before World War II Szczecin was a German city, Lwów was Polish.

I can understand ignoring Polish letters abroad (especially in texts typed on computers - though Polish is quite comfortable here, we don't have different keyboard like Germans, the only thing to do is to change keyboard layout in settings and to know how to use Alt key to type Polish letters), but what I sometimes meet and can't understand is ignoring them in pronunciation.
kpc21   
12 Aug 2013
Law / E (electronic) Signatures - how do I get one in Poland? [3]

Where can I buy electronic signature and how much will it cost?

Secure electronic signature can be purchased now in one of the five companies providing services in this area ( qualified certification service providers for electronic signatures ) , listed in the register of the Ministry of Economy.


mg.gov.pl/Wspieranie+przedsiebiorczosci/Dzialalnosc+go spodarcza+i+e-przedsiebiorczosc/Podpis+elektroniczny/Lista+pytan

You can buy it in one of 5 firms (blue links on aforementioned website). What do you need e-signature for?
kpc21   
13 Aug 2013
Life / Typical Polish house and family [46]

- heaters are gas or electric, not ducted but via units on the walls. Air conditioning in homes is not common at all (I've never seen it)

In areas without gas network, central heating is usually based on coal, more seldom (as they are much more expensive, but also much more comfortable in use) on LPG gas or heating oil.