The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by musicwriter  

Joined: 7 Jan 2010 / Male ♂
Last Post: 16 Apr 2012
Threads: 5
Posts: 87
From: USA, Toledo
Speaks Polish?: yes
Interests: archaeology, history, piano

Displayed posts: 92 / page 2 of 4
sort: Oldest first   Latest first   |
musicwriter   
18 Jan 2010
Language / Declension of town names in prepositional phrases in Polish [22]

I have difficulty learning the system for modifying names of Polish towns that refer to a thing in the town. i.e.

A church in Nieborów (kosciół w Nieborowie)
A shop in Lewiczyn (sklep w Lewiczinie)
A palace in Warszawa (pałac w Warszawie)
A street in Siedlce (ulica w Siedlcach)
A house in Paprotnia (dom w Paprotni) Paprotnie?
A school in Nowy Ręczaje (szkoła w Ręczajach Nowych)

Proszę pomóc
musicwriter   
18 Jan 2010
Language / When to use: Znać/Wiedzieć & lub/albo [23]

I'm reasonably certain that 'znać' means to know a person you have met. 'Wiedzieć' means to know a certain fact.
musicwriter   
18 Jan 2010
Language / Declension of town names in prepositional phrases in Polish [22]

As for Nowy Ręczaje, that's the way it was spelled in a photo caption that appears on panoramio.com.

I like to browse images of Poland on this site, some of the photos were taken early in the morning before the mist has evaporated, which gives a rather ethereal effect.
musicwriter   
19 Jan 2010
Language / Declension of town names in prepositional phrases in Polish [22]

Hooray! I just found a webpage that lists many town names and in the text, they are printed in the locative case. The URL is: lodzkie.travel

Now, maybe I can figure out the mechanics of Polish locative nouns.

Dzięki za wasz pomoc dobrolitwy.
DFD
musicwriter   
23 Jan 2010
Genealogy / Red Hair - recessive gene from Poland? [108]

My paternal grandfather (1863-1928) was said to have auburn hair. He was from the part of Poland between Poznań and Bydgoszcz (at that time Prussian Empire). My father (1897-1965) had black hair. They were not very tall, say, 5'7" and had broad shoulders. My hair is

chestnut brown.
musicwriter   
27 Jan 2010
Genealogy / Szczepany, Poland [6]

My atlas-gazetteer does not list a Szczepany anywhere in Poland. In the area near Białtsyok I couldn't spot a town that spells anything close to that.

Across Poland there is 1 Szczepanek, 3 Szczepanki, 1 Szczepankowice, 7 Szczepankowo, 4 Szczepanowice, 1 Szczepanowo, 6 Szczepanów, and 1 Szczepańcowa.

Sorry I was not much help.
musicwriter   
1 Apr 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4501]

That explanation sounds quite plausible. There were many Lewandowski's that immigrated to Toledo, Ohio from 1870 to 1890. Most Poles that settled in Toledo came from that area, especially from the villages near Żnin. My grandfather (Drzewiecki) was from Wenecja and was conscripted into the Prussian Army in 1885 and served until 1888. I have his military papers that he carried with him which is written in German and stamped with the official seal of the Prussian Empire.
musicwriter   
1 Apr 2010
Language / Having trouble pronouncing Polish words? [35]

can sombody please tell me how to say the word shiirt

Shirt in Polish is koszula (ko-SHOO_la).

how do you pronounce dzięki?

JANE-key. (It means thanks).
The accent stress in all Polish words is on the second last syllable-shown here in capitals:
2 syllables: MIAsto, JEchać, NIGdy, TRZEba, MÓWisz

3 syllables: praCUje, wspaNIAły, saMOchod, koLEga, żyCZEnia

4 syllables: popaTRZYła, pomyśLAłem, inforMAcja, wybaCZYłem, towaRZYSTwo

5 syllables: przyzwyczaJENie, najsprawiedLIWszy
musicwriter   
12 Apr 2010
Genealogy / Wisniewski name research [10]

My atlas shows five vilages name Lipinki- one is 52 km east of Radzyń Podlaski, one 23 km northwest of Grudziądz, one 9 km southeast of Warka, one 22 km southwest of Iława,

and one 21 km north of Głogów.

Also there is a Lipinki £użyckie, and a Lipinki Szlacheckie.
musicwriter   
26 Apr 2010
Language / Polish Lessons Units [189]

Wonderful idea! What about <drz> as in drzewo, drzwi?

pzdr
musicwriter   
5 Jul 2010
Genealogy / Village near Lancut [15]

After scanning my Euro-Atlas of Poland I was unable to find a village by that name near £ańcut, or anywhere else. Sorry.

£ańcut is famous for the Potocki Castle- which has 365 rooms.
musicwriter   
29 Aug 2010
Food / WHY IN POLAND PEOPLE DON'T USE ICE? [142]

When in the British Isles in 1997, I stopped in a little restaurant for something to quench my thirst. On the menu I saw "lemonade"- 50 pence. So I asked the waitress for one. She brought me a warm can of Sprite. What a bunch of hooey! I then asked her for some ice cubes and she replied "we don't have ice cubes". So I drank the stupid thing warm [yeccchh]. I left the 50 pence on the table and departed. Halfway down the block the waitress is chasing me and bellowing "Hey! You didn't pay for your lemonade! I told her "just look on the table". Then she went back. This was in the town of Peel, Isle of Man.

I should have gone to a pub and got a cold pint of Okells Bitter. It's the best tasting brew I ever had.

I'm not implying that Isle of Man is a bad place to visit because it's very charming and scenic. Peel is very quaint and is reputedly the 'most Manx' town on the island.
musicwriter   
29 Aug 2010
Language / Polish and Hungarian, how similar? [53]

When I studied Polish at the Univesity of Toledo many years ago, this very question came up. The teacher, Marian Wojciechowski, stated that Polish is a Slavic tongue, Hungarian is not.
musicwriter   
29 Aug 2010
Language / Idiomatic Polish [65]

Ah cain’t read det smoll print,

That reminds me of the enunciation of young African-American people who wait on patrons of fast-food eateries. They'll say "fo dolla and twenna-nan cent" for $4.29.

When they serve you you food they are supposed to say "have a nice day" but it comes out like "have a nahs deh".
musicwriter   
31 Aug 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4501]

When checking on my surname Drzewiecki I found two possibilities; (1) something to do with wood, timber or the woods, (2) pertaining to a lance or lancer (Medieaval soldier). I know where my Drzewiecki ancestors lived- it was near Wenecja pow. Żninski. now in woj. Kujawsko-Pomorskie. Any theories on the name?

pozdrawiam
musicwriter   
31 Aug 2010
Genealogy / Polish Last Name..Putrykow? [8]

If you were to look at a physical map of Poland (shows topographical features) you would see that Poland was easy to invade from the east and the west (the lowlands), but difficult to invade from the south. That's because of the steep Tatra and Bieśczady Mountains in the south. The only passage was the "Moravian Gate" (a gap in the Tatra Mountains).

Another complex event was the three partitions of Poland that occurred in the late 1700s. The Prussian Empire got a chunk, Russia got a chunk, and the Austro-Hungarian Empire got the rest. Then Poland was off the map for 150 years. Whenever this sort of thing happens, it spurns mass migration, frequently, modification of surnames, and renaming of cities and towns.

Poland was invaded from the north, too- by the Swedes, who crossed thr Baltic in ships.
musicwriter   
2 Sep 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4501]

Right below my post on page 40, a person named enkidu uploaded an image of a coat-of-arms. Upon scanning wikipedia.com for Polish coat-of-arms, I spotted that same one. It's associated with the name 'Mogiła'. What particular post does that relate to?