The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Ziemowit  

Joined: 8 May 2009 / Male ♂
Warnings: 1 - O
Last Post: 8 Nov 2023
Threads: Total: 14 / Live: 7 / Archived: 7
Posts: Total: 3936 / Live: 1560 / Archived: 2376
From: Warsaw
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 1567 / page 33 of 53
sort: Latest first   Oldest first   |
Ziemowit   
9 Mar 2018
History / Lusatian-Sarmatic obsession of Poles [153]

the number of children who learn their language is declining rapidly, right?

Schade, wirklich schade!

I don't know about Poland

I have heard of one family who has been living in Pieńsk (Penzig) on the Neisse river ever since the German times ...
Ziemowit   
7 Mar 2018
News / The quality of Polish media coverage [54]

Merged:

Today's news from Poland about dead bodies



- Zelczyna: husband discovers bodies of wife and children
- Kutno: two bodied found in a lorry
- Tatra mountains: dragged three people when falling off the Rysy mountain
- Grudziądz: body with no head and hands found near town

(the morning news bulletin of wirualnapolska.pl)
Ziemowit   
28 Feb 2018
Law / Weapons laws in Poland. Carrying a concealed handgun? [918]

So are you implying that America is a uncivilized country?

Let's call it 'half-civilized', OK? A little shooting here and there, be it as tragic as it is for the victims and their families, doesn't necessarily make America 'uncivilized'. But what would you say about the US frequently breaking every treaty signed with native Americans when the wild hordes of immigrant Americans were relentlessly pushing to the West? Or about these same hordes of Americans having killed nearly all of the tens of million of bisons bringing the species nearly to extinction while pursuing their 'Drang nach Westen' in the 19th century?

I say, America has been built on some unhealthy and uncivilized manners !
Ziemowit   
27 Feb 2018
Law / Weapons laws in Poland. Carrying a concealed handgun? [918]

gradual programme of disarmament and police reform

My feeling is that any program to disarm the public in the USA is a waste of time. A European person should simply stay away from this. The right to have a gun is something which is inherited in the American culture and when you try to outline any 'scheme' for the Americans to get rid of their guns, Ms Atch, you seem to sound as unconvincing as Dirk diggler when saying 'we Poles' or 'nasz kraj, nasze zasady' in reference to Poland. It is only the Americans themselves who are entitled to say something on that matter. And I am reminded that they were the Founding Fathers themselves who wished the nation to posses guns as an ultimate tool against any possible follies that may overwhelm their government.

it's probably best Poland does not allow guns.

And now your voice is the voice of reason, JR. Just as telling the Americans to disarm is silly, a most silly thing would be telling the Poles to arm the public.
Ziemowit   
27 Feb 2018
Law / Weapons laws in Poland. Carrying a concealed handgun? [918]

Yes, it's really the Divided States, not the United States

Would that be of any help if the US gave back to Mexico what it grabbed from them?
Would that help if the US sold Alaska back to Russia?

If not, I am for California and Texas to become independent and Alaska to be adjoined to Canada.
Ziemowit   
12 Feb 2018
News / Israel opposing potential new Polish law to criminalise term 'Polish death camps' [1539]

I don't like the guy myself

Why not? He is a very intelligent man and his political analyses are always excellent. Remember he was once a close political friend of the Kaczyński brothers to the extent that he was commonly knick-named a "third twin" here in Poland.

To be honest I have never realised that Ludwik Dorn was of Jewish origin and this is yet one of those things I got to know on from this forum which never come up in Poland in normal circumstances. If you asked a hundred people in Poland if he was, some 97 or more would tell you they did not know and they did not care. Believe me, the vast majority of people in Poland do not rummage in people's CV in search of their Jewish ancestry. That is ridiculous and typical only for some maniacs here in Poland or perhaps for some of the Polish people who emmgrated to Norway and decided to stay there or (even more likely) the Polish people who left Poland for the US as children and are now much more American than Polish.

The US is quite strange in this respect (of Polish-Jewish relations). As someone in Poland once said, both the Polish and the Jewish people who emmigrated to America from Poland took their pre-1939 prejudices with them and passed them on the future generations. Meanwhile Poland has changed a lot to the extent that it has become a foreign country for them as far as anti-semitism is concerned.

Here's an interesting interview with Ludwik Dorn for you:
wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/7,114884,22736940,ludwik-dorn-dla-gazeta-pl-mateusz-morawiecki-dostal-od-j.html

Personally, I am quite happy that neither myself nor the people who surround me on a daily basis don't feel the need to ponder upon who is of Jewish descent and who is not in Poland. Poland has changed very much in this field and thank God for that!
Ziemowit   
12 Feb 2018
Genealogy / Legnica - Lignitz and von Liegnitz history [7]

There was a Johann August Wilhelm Lignitz (* 3. März 1793 in Aschersleben; † 23. September 1881 in Görlitz) who was a Prussian Generalmajor.

And the name is without 'von'.
Ziemowit   
2 Feb 2018
Love / Polish Pet Names For Girls. [156]

(it's all that matters)

Still, I've never heard anyone using that strange form.
Ziemowit   
1 Feb 2018
Love / Polish Pet Names For Girls. [156]

Edytuś is potentially possible as a peculiar form, but I doubt if anyone has ever named anyone that way. Although female diminutives ending in -ś can sometimes be heard (the most known example can be "mamciś" for 'mama' used by this new character Jolancia (wife of Walduś) in the sitcom "Świat według Kiepskich"), such names are very exceptional. People may sometimes use a male ending for a female diminutive too, but it is a kind of personal mannerism, for example I have a colleaugue who sometimes addresses another female colleague Jagoda with "Jagód" (in fact she says "Jaaagód" which shows even more mannerism in it). Besides, Edytuś sounds too long and would be very awkward as a diminutive.
Ziemowit   
1 Feb 2018
News / Israel opposing potential new Polish law to criminalise term 'Polish death camps' [1539]

we can do business with Putin

I can assure you that Putin does business only with those at least as powerful as Russia itself. Otherwise, you can become his "client" merely. Anyway, America does the same, but they are much more civil than Putin's Russia.

Are you a true Polish patriot, Greggy?
Ziemowit   
1 Feb 2018
News / Israel opposing potential new Polish law to criminalise term 'Polish death camps' [1539]

That just sounds like another way of saying 'you pass this law and you can forget about a partnership with the USA.'

So you suggest Poland should immediately start subscribing to a safe place under Vladimir Putin's umbrella? Strangely, but this has been an idea cherished for a long time by some of "the true Polish patriots" posting here.
Ziemowit   
1 Feb 2018
News / Israel opposing potential new Polish law to criminalise term 'Polish death camps' [1539]

whoever accuses, publicly and against the facts, the Polish nation, or the Polish state, of being responsible or complicit in the Nazi crimes

And it is clear that once they have read this in Israel, they have immediately picked up words like 'Polish nation' and 'complicit in the Nazi crimes'.

And yes, the crucial thing here is how one understands 'nation'. Is it just a large group of individuals belonging to a particular nation (which understanding the Israelis seem to follow) or a large body of people represented by semi-official institutions or bodies and a government in exile (in case the nation exists without a state as was Poland's case during the German occupation 1939-1945 and which understanding the Polish officials seem to follow)?
Ziemowit   
30 Jan 2018
Genealogy / What does my Polish name mean? [402]

I can go back tot my great-great-great grandfather Peter Wodinski who was born around 1820

This is interesting. It can either be the name of a migrant worker from Greater Poland or West Prussia or a germanized version of a native Slavic name of that area. Another original version of this name can be Wodyński.

There exists a very good German registry of surnames in towns or villages of the territories that have become Polish in 1945 across the years. I once found data of this kind concerning a small village in Upper Silesia there, but I think there may be similar registries concerning places in Vorpommern or Hinterpommern as well. In 1820 there was only a German-speaking population in that area, but traces of the Slavic origin of some of its population can perhaps be found.
Ziemowit   
28 Jan 2018
News / Israel opposing potential new Polish law to criminalise term 'Polish death camps' [1539]

even to the point where some idiot has said that Polish death camps did exist in WW2.

That was the Israeli Minister of Finance.

I agree, it is all very strange. There have been quite a number of Jewish people from Israel or from the US on Polish TV or in the Polish press who over the last years strongly supported the Polish protests against using the term "Polish death camps". And now just as if out of nowhere you have the "official" Israel saying something to the contrary.

as someone has already written: Auschwitz-Birkenau isn't a Polish name, "Arbait Macht Frai" isn't a saying in Polish.

That was Prime Minister Morawiecki himself on Twitter. Btw, the correct spelling is ARBEIT MACHT FREI.
Ziemowit   
5 Jan 2018
News / Americans incite hatred towards Russia in Polish media [75]

It seems to me that the above messages by Ktoś and Narodowiec in this thread have been posted in connection with a planned visit by Polish Defence Minister Antoni Macierewicz to the USA. He was invited to meet Herbert Raymond McMaster, President Donald Trump's National Security Advisor for talks on the strengthening the NATO alliance's Eastern flank which will be held on the 17th of January in Washington.
Ziemowit   
20 Dec 2017
Life / Why Do You Love Poland? [907]

They come at you with the, "We Jews are the chosen people" cop out B.S.

Correct me if I'm wrong, but I think the Bible says somewhere that the Jews are the chosen people. If this is the case, you cannot call it B.S., Johnny.
Ziemowit   
15 Dec 2017
Language / Dziadzia / Babcia - help me with spelling/pronunciation [81]

German loans are easy

Ańfachowy was bizzare for me because my mind divided the word instantly between 'ań and 'fachowy', the latter being a popular word in Polish. 'Ańfachowy' is an interesting example of the slavicization of a German word where 'ein' has been transformed into 'ań' rather than into 'ajn' --> 'ajnfachowy'.

Czech words like kamrat (probably from kamarad - kolega)

There also exists a German word 'Kamerad' which has the same meaning as 'Kumpel', the latter being a very popular German loan in standard Polish.
Ziemowit   
15 Dec 2017
Genealogy / Americans of Polish descent. How many of us are on Polish forums? [216]

very few Polish people actually post here

As one such I fully agree with your comment on American bashing in Poland. But the forum has recently evolved in the sense that now the group anti-Americanish folks from the British Isles was replaced by a group of Polish nationalists (some of whom live outside Poland) not necessarily paid by Putin. But again, their voice is not representative of Poland, so the forum continues to be not representative of Poland.
Ziemowit   
14 Dec 2017
Language / Dziadzia / Babcia - help me with spelling/pronunciation [81]

The article is translated into standard Polish. Apart from starzik/starka they have opa/oma for dziadek/babcia. There's a vocabulary beneath where you can find some tips.

A most funny entry for me was 'ańfachowy' which I could not work out of the contex until I have seen the vocabulary.

Ańfachowy - zwyczajny, potoczny [from German 'einfach' - simple, straightforward]
Ziemowit   
9 Dec 2017
News / Poland's geopolitical problems [10]

a native Russian speaker would make the common mistake of "you don't agree to me."

The English phrase "You don't agree with me" translates into Russian as "Вы не согласны со мной", so I don't really understand why a Russian speaker should say it as "You don't agree to me" since the English counterpart of the Russian preposition 'co' is 'with' precisely.