My mother's parents were Polish/Slovak and she said they often said a polish swear word that sounds like "fee-gu" - sh*t. Is this a real swear word or no?
Ahh, you mean "figa"
No, not a swear word, just something that means you didn't succeed doing something. It means "fig", the fruit.
No idea about the start, but 'chooch' seems to be "czuc". So whatever the first thing is, the phrase means "I/you can smell ...", "smells like ...".
My grandparents often argued in polish when we were kids. I heard a few choice words spo often that they must be swear words! Can anypne tell me what "yezza sova" means? How about "Mosco Bosco"?
It seems to me that it comes together : Matko Boska Jezusowa - Jesus' Mother of God
"cohamptshire" or "cohampton"
1. Kocham cie - I love you
2. Kocham to - I love it - whatever you were doing :)