The BEST Guide to POLAND
Unanswered [10]  |  Archives [1] 
 
User: Guest

Language  100% width596 posts«« 1 - page 14 of 20

Polish slang phrases - most popular.


aphrodisiac 11 | 2,450    
1 Nov 2010  #391
Może najpierw weź mnie na kawę? lol

i co po kawie? calowanie w dupe?
JustysiaS 13 | 2,241    
1 Nov 2010  #392
dobże

dobrze :P

i co po kawie? calowanie w dupe?

a nie w rękę? straight to business aphrodisiac ;D
skysoulmate 14 | 1,293    
1 Nov 2010  #393
i co po kawie? calowanie w dupe?

A gentleman won't tell. :)

dobrze :P

Oops... (blushing)

Although my mom says my Polish has greatly improved since I joined PF.

a nie w rękę? straight to business aphrodisiac ;D

Well, I was merely going to grant her wish. After all, that is what she was asking for ;)

PS. Personally, I'd have preferred w rękę first but some women are very impatient. :)
AdamUK 7 | 25    
21 Dec 2010  #394
My classic compliment is you look very polish.

Southern, how do you say this?

Thank you I advance
FeatherTickler    
6 May 2011  #395
I'm currently seeing a Polish man, and I'd like to impress him with a few dirty words in the bed room.
Any suggestions?
wildrover 98 | 4,457    
7 May 2011  #396
I'd like to impress him with a few dirty words in the bed room.

Get a scrabble set....throw all the letters on the bed.....its bound to spell something rude in Polish....
FeatherTickler    
7 May 2011  #397
lol that's funny, but seriously. It's been a year since I'd last seen him and I'll be flying to Poland at the end of the month. I want to make the evening special and a little fun... I think having a few naughty things roll off my tongue in Polish would take the evening to anotoher level. Please help.
FlaglessPole 4 | 669    
7 May 2011  #398
I think having a few naughty things roll off my tongue in Polish would take the evening to anotoher level. Please help.

...and what would you say in English given similar circumstances..?
Antek_Stalich 5 | 997    
7 May 2011  #399
Anyone know why a Polish cop is called a glina?

'Cause he sticks to you as much as clay sticks to your shoes ;-)

At least such explanation was given in a Polish translation of Terry Pratchett's "Discworld" by Piotr W. Cholewa, and he knows what he's saying.
FeatherTickler    
7 May 2011  #400
I don't know

...and what would you say in English given similar circumstances..?

I'm not sure... something cute, yet incinuates something sexy... like, Come play with me.

or even something like, Mke friends with my (vaginal) lips
Koala 1 | 332    
7 May 2011  #401
Literally "zaprzyjaźnij się z moimi wargami sromowymi", but it would sound off and break the mood most likely. Or maybe not, depending how you say it. Generally though such naughty phrases should be made on the fly rather than be memorised.
CO420    
19 May 2011  #402
How do you say "Holy Shit"
pgtx 30 | 3,166    
19 May 2011  #403
święta kupa
Koala 1 | 332    
20 May 2011  #404
How do you say "Holy Shit"

"O kurwa"
tygrys 2 | 295    :-(
20 May 2011  #405
święta kupa

Święte gówno.
kupa is a pile of poop, doesn't sound as bad as gówno.
Koala 1 | 332    
20 May 2011  #406
No one says "święte gówne" when surprised or amazed. "O kurwa" is a better translation.
pazzolove17    
23 May 2011  #407
How do you say 'cool'? lol

Thanks in advance.
Koala 1 | 332    
23 May 2011  #408
Spoko/fajnie/zajebiście
kasia30 - | 1    
23 May 2011  #409
a nie znaczy to 'ale wieje'?
Guest    
24 May 2011  #411
"Cool" means "Chłodno"
skeetchkadudek    
31 Oct 2011  #412
Don't know the spelling but a silly girl is a skeetch ka; silly boy Dudek heard this a lot as a child. bad spelling Shveenya means pig or someone acting like a pig. Guvno is a pile of sdatch; figure that one out yourself.
Suziek    
4 Dec 2011  #413
my mom used to say this phrase when she was flustered. Can anyone translate it? I dont know how to write it out in polish so I am writing it phonetically

O yey cucu honi
strzyga 2 | 993    
4 Dec 2011  #414
O yey cucu honi

o jejku kochany - it's an euphemism for "o Jezu kochany" - "oh, dear Jesus"
pam    
4 Dec 2011  #415
can anyone please explain what ( AND I AM GUESSING HOW TO SPELL THIS ) is bara bara bara, riki, tiki,tak. my lokator laughs all the time .i went on google translate ,but if you type in bara it just comes up with bar. probably not important as am driving mariusz to airport tomorrow. however we always have a laugh....i call him a black angel..what is he saying?
grubas 12 | 1,392    
4 Dec 2011  #416
youtu.be/fYZjMA833r4
Bara bara means to have sex.
pam    
4 Dec 2011  #417
Bara bara means to have sex.

omg, dont know what context he is referring to then...
Wulkan - | 3,280    
4 Dec 2011  #418
the context can only be one: he wants to shag ya! jk
catsoldier 62 | 598    
4 Dec 2011  #419
Bara bara means to have sex.

That's a terrible song!

What does "urwało mi dupa/dupy" mean? It was said after someone cooked something really nice(not in a restaurant)
strzyga 2 | 993    
4 Dec 2011  #420
That's a terrible song!

nobody claims otherwise :)

"urwało mi dupa/dupy"

Urwało mi dupę.
Expression of delight. About the same level as the song.



Home / Language / Polish slang phrases - most popular.
Bold Italic [quote]

 
To post as Guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.