The BEST Guide to POLAND
Unanswered [9]  |  Archives [1] 
 
User: Guest

Language  100% width600 postspage 20 of 20

Polish slang phrases - most popular.


RubasznyRumcajs 5 | 439    
20 Feb 2017  #571
no list would be a complete without "wyrywac lachony" ;)
happybana - | 1    
19 Jun 2017  #573
A friend from Poland once told me "mega" means something like pu$$y. Is this true? Am I spelling it wrong? She kept laughing hysterically whenever my friend and I used the word mega. I haven't been able to find anything about it online.
gregy741 3 | 1,189    
19 Jun 2017  #574
mega

nahh...in some slang it means massive,huge
jon357 65 | 13,668    
19 Jun 2017  #575
In British slang (or in fact young people in South East England) definitely yes. I've never heard anything like that in Polish (which doesn't lack words for that body part). Perhaps it's a youth thing here too, or associated with a particular context.
gregy741 3 | 1,189    
19 Jun 2017  #576
I've never heard anything like that in Polish

yes,mega ,its quite common among young people. in Poland.maybe you dont hang around teenagers so you never heard it ,but its quite common .or at least it use to be when i was young.
mafketis 16 | 6,334    
19 Jun 2017  #577
Yes, at least as recent as a year or so ago. But it doesn't mean c1pa, just something like great, super amazing etc. I just heard that a recent slang expression is 'kot' (meaning very good).

"Oglądałeś Django? Mówię ci, film jest naprawdę kot" (courtesy urban dictionary)
jon357 65 | 13,668    
19 Jun 2017  #578
'kot'

In Warsaw, you hear 'git'. Sometimes 'git mayonez'.
gregy741 3 | 1,189    
  19 Jun 2017  #579
'git'

yea,,git word comes from old prison slang meaning cool ...in 80-ties there was name for them prison top brass called "gitowcy" in opposite to low level prison inmates called "cwele" cwele were often beaten and mistreated badly.those were guys convicted for sexual offences

gitowcy can be recognised by little dot tattoo near eye socket
it was all hierarchy in commie prison population.
delphiandomine 86 | 16,949    
19 Jun 2017  #580
Apparently one of the more interesting things that happened in the 1980's was that the communists put a lot of the leading opposition figures into normal prisons, hoping that the prisoners would do the damage for them. What happened was exactly the opposite, the political prisoners were treated with respect by inmates, and the political prisoners in return would help them with reading/writing letters, providing legal advice, etc etc.
jon357 65 | 13,668    
  19 Jun 2017  #581
"cwele"

That term does still exist, both in 'gryps' and also in other subcultures.

Remember that the 'cwele' and the'gitowcy' all 'grypsują'.

What happened was exactly the opposite, the political prisoners were treated with respect by inmates

This is not unusual.
gregy741 3 | 1,189    
19 Jun 2017  #582
What happened was exactly the opposite.

interesting...i wouldn't be surprised if thats true. recydywa and git-ludzie hated commies as well,cus of very harsh criminal sentencing.
it was very harsh back then. i got one conviction in my life and thats just for smashing glass window in kiosk,while drunk.i was just 17 and got 2 years prison suspended for 4 years for such folly offence.even tho i never had any conviction before i almost got imprisoned for that.

different time,today i would maybe got mandat-ticket or warning at most
Some Brit guy    
20 Jul 2017  #583
Hi... This is really interesting. Also a question:

What would 'a szto to' mean in a reply to someone? Or is szto a name?

Thanks in advance! :)
gregy741 3 | 1,189    
  20 Jul 2017  #584
What would'a szto to' mean

"what is this?" or "whats that?"
its from russian language ..kinda..in russian language it would be - "a szto eto"-(of course written in polish)
Ziemowit 12 | 3,072    
  20 Jul 2017  #585
'a szto to' mean in a reply to someone?

A szto eto? is in Russian and means "and what is this?"
Some Brit guy    
20 Jul 2017  #586
Great! Thank you, that makes sense now.

I shall return, as this is a great resource! I'm keen to understand my girl better and look forward to visiting Poland!
Thanks again
tzimnewman    
4 Oct 2017  #587
@Mattcabb
That depends if she came or not.
niuniaolusia 1 | 3    
12 Oct 2017  #588
How about "to jam out" like listening to music?
Yallah 1 | 3    
9 Apr 2018  #589
@saddened
Spanking the monkey; 🍆 ✊ (🙊!)
Joker 1 | 822    
10 Apr 2018  #590
Im not sure about the zucchini, but hey, have a good night:)
Liberallost    
11 Apr 2018  #591
What is the polish term for 'frigid' or someone disinterested in sex?
confused stick    
10 Aug 2018  #592
ive got a polish girl who called a girl i was with a 'stick' .. the girl admitted being jealous.. what did she mean using the english word "stick"? is there a dual purpose word in polish which translated to "stick".. ?
helpful guy    
26 Nov 2018  #593
cyka blyat means good morning babe
cyka blyat means you look wonderful
Looker - | 994    
26 Nov 2018  #594
This is from Russian and has completely different meaning. But you're a troll.
dolnoslask 5 | 2,110    
26 Nov 2018  #595
completely different meaning

The thing is that everyone knows what blyat means, if only watching russians having car crashes on you tube, a very poor attempt at being a troll indeed.
Lyzko 17 | 5,321    
26 Nov 2018  #596
I thought I'd come across "blyat" in Russian meaning "bribery" of some sort or other:-) Although I'm sure there must be a slang expression as well, could have sworn I either read or heard this word.
Bczern    
5 Jan 2019  #597
@kimmytz
My grandfather used this also for all the grandsons in our family. He use to tell them that they were good bobeks.
I have also been looking for the meaning of the term he was using. I always took it as if he were telling them they were good little "*****" ; I believe bobek is also a term for droppings. But I am not sure of any of this and he has passed away.

I too would be interested in knowing .
Lyzko 17 | 5,321    
5 Jan 2019  #598
I prefer nevertheless the Polish "lapowka".
Sergiusz 3 | 17    
6 Jan 2019  #599
"Blat" is the word you mean. As opposed to soft "l" in "blyat". To have a "blat" means to be connected, to know people who can help you out or get you whatever you want that other people can't get. The word is from 80s 90s and is not really used these days.. Well, maybe still in Russia haha..
Lyzko 17 | 5,321    
7 Jan 2019  #600
Think you must be right. I've also encountered the word "vzyatka".



Home / Language / Polish slang phrases - most popular.
Bold Italic [quote]

 
To post as Guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.