The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by asik  

Joined: 17 Feb 2009 / Female ♀
Last Post: 29 Jun 2011
Threads: 2
Posts: Total: 220 / Live: 189 / Archived: 31
From: Australia
Speaks Polish?: Yes, bardzo dobrze

Displayed posts: 191 / page 2 of 7
sort: Oldest first   Latest first   |
asik   
20 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

Are you implying that wildrover is a scammer??

Absolutely not!
What I mean is that some people in general are too trusty and that's why you could be an easy target not only by well known scammers but also by some cunning individuals from all around the world.

This is only like a friend asking one of their single friends if they would like to meet someone, this is quite normal and accepted in English culture.

In Polish culture it is acceptable too but between friends or between friends of friends not between strangers.
asik   
3 Feb 2010
Life / You are Polish if... [433]

Some people put some very weird examples, could you explain what do you mean by:

You are Polish if:

you feel that it is ok not to say thanks when getting meals etc from foreigners.

or this one

... start putting the entire contents of your refrigerator on the table the moment you hear a knock on the door.

because I don't get it????
asik   
3 Feb 2010
Life / You are Polish if... [433]

oh, whenever you come to Polish home, they insist on putting out food - at least some appetizers - to welcome you

Now I get it :)
asik   
3 Feb 2010
Genealogy / Looking for my father's family, Roman Rydel or possibly Rydelski [30]

Here is the birth certficate (if I've done it right!).

Front
======================================================

Birth Certificate

Family name : Rydel
First name and name after father : Romuald, Robertowicz

Born 10 December 1923 .

This Birth Certificate is registered in our registry under the 1923 year, under the December month and under the number 308.

Parents: Father - Rydel Robert, name after father.........??
Mother - Rydel Aleksandra, name after father/or maiden name..........???

Place of birth:...........?? and the Region:................??

Place/city of birth registration:.......?

================================
Maybe some native Russian/or Ukrainian speakers will help you with the missing details which are under the ???? .
It's hard to recognise the handwriting and I don't want to guess it.

The other thing is, in Russia there is a tradition to put name after father as in this case, if father is Robert , the after father name becomes Robertowicz .

The name Roman can be written in two different ways:
* Roman or
* Romuald

As for your question:

I think it would appear that the birth certificate is Ukraine but he was in the polish army. Anyone got any ideas as to why this might be?

you need to read about Poland's history and here are some details:
en.wikipedia.org/wiki/History_of_Poland_%281918%E2%80%931939%29

There are 2 stamps at the top on the right side:

1. Passport issued in the year 1939?, in the city: Kamianske (Russian: Kamienskoje)

Look here about the city:
en.wikipedia.org/wiki/Dniprodzerzhynsk

2. The other stamp says (probably) the same but there is a different date. Hard to tell what date it is. Something 18. 12. 19....

Also, regarding:

We now know his name was Romanowi Rydel.

The name is not Romanowi as there is no such name, it actually says:
to Roman Rydel and according to the birth details your relative's first name was Romuald which in short you can call Roman
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

Looks like someone just woke up from a very long sleep and now wants everything ready & please explain on his plate.
kurt428 why don't you make yourself familiar with the area's history and what happened after the WWII, starting from the year 1945 .
You'll learn a few very important facts about the Poles loosing their houses and farms on the eastern side of Poland and beeing forced to move to the unknown western area, a part of new Poland.

This western side was already in Russian hands who were managing the process of moving people from (Germans) and to the area.
Before Polish people could move to the area anything what looked too nice and too good or too Bourgeoisie was destroyed by the commie Russian soldiers ie: churches, too nice looking houses, roads and many beautiful parks etc.). I know this because I was born and rised in Lubuskie region and I know a lot of stories told by the people living over there.
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

Why would Poles want to destroy anything in their new place??? They were glad if the houses were livable, if the roads were drivable etc.

Have a look on the internet how nice and clean western Poland look today, if Poles were about to destroy the region, as you suggest, many old buildings shouldn't exist today.

Even Polish communists were not interested in destroying anything.
Soon after the war Poles opened their eyes and had more hatred towards Russians than civilian Germans but they could do nothing about it. There was noone to help.
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

were very eager to erase everything that reminded of the German past

I was rised in the western part and I know & saw how it was in one specific area of Lubuskie Wojewodztwo.
It shouldn't be a surprise if Poles were burning German books or vandalising signs written in German as it could be seen as a way of manifesting the freedom. That's understandable, don't you think so?

In the area where I grew up all the existing churches were transformed into Catholic churches! Not even one has been destroyed and I don't believe people were different on other parts of the western side.

Anyone can go and visit the western part of Poland and see for yourself, see those nicely kept and renovated very old churches.
On the contrary, on the eastern side, all of the Polish churches were adopted by Russians into farm buildings and left to deteriorate. I don't know this from books but from living people or their relatives who went to the area many years after the war.

The Germans cemeteries, believe it or not were not always destroyed but often used by the Poles - at least that's how it was in my area. Those cemeteries were kind of parted into "old" and "new" sites.

Over the time Poles build completely new cemeteries and everyone was able to move the bodies of their relatives to the new site. I remember that some German families came over to the area to collect their relatives bodies, I think it was in '70 or start '80. Somehow they find out about the relocation.

Also, there were some German families who didn't left the area after the war -surprisingly they were permitted to stay and live among the Poles.

Probably it wasn't easy for them to stay but it was their choice.
asik   
11 Feb 2010
Australia / Just got home to Australia, but I miss Poland! [47]

How to find strenght to put up with all those comercials on tv ?
They are aired in 3 minutes intervals here...

In Australia all national TV channels are free of charge, also you don't pay fees for using TV as it is in Poland, or in the UK, or in many other countries.

You can always sign up for pay TV - Foxtel and you'll be able to choose & watch channels without the commercials

foxtel.com.au/shop/packages/default.htm
asik   
11 Feb 2010
Australia / Finding work on Prospective marriage visa, Melbourne ( subclass 300 ) [30]

Some companies reserve the rights to employ permanent residents only or citizens only and they do have a rights to do it.
Before you apply for any positions check if you are eligible to apply. It's very important not to apply where you shouldn't, usually the conditions are clearly stated by the employer.

Also, while applying for a job attach document showing (or explain in writing) what type of visa you have, your permit to work (state if any/or no conditions apply to your working permit).

It is all about to make sure they don't treat you as you are here on working/or student visa .
asik   
15 Feb 2010
Language / Etymology of pan /pani [18]

that explains why the common Slavic form isn't used;

There is no such form as common Slavic .

Slavic people are linguistically classified as West (Poles, Czechs, Slovaks,Moravians and Sorbs), East and South Slavic .
Only West Slavic people use the form Pan/Pani/Państwo, means Mr/Mrs/Mr&Mrs.

More about the Slavic people: answers.com/topic/slavs
asik   
16 Feb 2010
Genealogy / Manko, Federowicz, Baszczek, Zatwarnicka. Family history mystery. [36]

38-709 Polana
Polana 16 (or LB??)
POLSKA
Can this tell you anything??

38-709 is a post code in the village called Polana
16 is a house number in Polana
LB is Liczba na Budynku and means: House number (exactly: Number on the Building)

About Polana: pl.wikipedia.org/wiki/Polana_%28powiat_bieszczadzki%29
In English: en.wikipedia.org/wiki/Polana,_Bieszczady_County

Their was an address of some sort pertaining to Aniela. This is what I could make out- Aniela Cotalik(sp, couldn't make out the handwriting)

If SP is in the address it means Szanowna Pani in English meansMadam or Ms or Mrs.
"ZSRR", I'm guessing this is Russia? Means Soviet Russia
asik   
17 Feb 2010
Genealogy / Manko, Federowicz, Baszczek, Zatwarnicka. Family history mystery. [36]

By the way, is Сташко pronounced as STASHKO? My russian is horrible, but i think that's how it is said phonetically

Yes, it's pronounced as Stashko . In PolishStaszko and it could be a shortened version of Polish first name Stanisław . Stanisław in short could be: Staś, Staszek, Staszko, Stasiek, Stasiu.

Stanisław is Stanley in English.

Are you sure the surname is Frederowicz or it is Federowicz. I used to know a Polish national with Federowicz surname.

"ZSRR", I'm guessing this is Russia? Means Soviet Russia

I want to add, ZSRR (CCCP) the Soviet Russia or Soviet Union used to include all the former Republics like: Ukraine and many more.

en.wikipedia.org/wiki/Soviet_Union

It doesn't always mean that if the person used to live in the former territory of ZSSR (Soviet Union) was of Russian origin. Many Polish nationals were living in the ZSSR area as well.
asik   
17 Feb 2010
Genealogy / Manko, Federowicz, Baszczek, Zatwarnicka. Family history mystery. [36]

Was it private schooling?

If he was from a noble or rich family it could be home schooling with a private tutor/teacher.

My family says that Frederowicz (or Federowicz) means Frederick(s) in Polish.

Frederic is in French and Fryderyk in Polish, like the Polish pianist Fryderyk Chopin, who also used French version of his first name when in France.

I didn't know that Trevor already had earlier posts regarding the same matter - thx moderator for moving his last post where it should be.

Trevor - it makes much easier if you keep one topic in one post.
That way it is easier and quicker to uncover some facts without guessing what's already is uncovered.
asik   
17 Feb 2010
Language / Polish Swear Words [1242]

goopia cheifka"

Głupia dziwka

głupia - stupid
dziwka -strumpet/whore/slut
asik   
21 Feb 2010
Work / Why is Polish workmanship so bad? [52]

Why can't polish Workers make things that last or do a good job of things and why do they have such a half arsed attitude towards quality?

The Polish tradesmen are as good as any of the western countries or even better!!!
There is...but one thing...don't forget to book a real & licensed tradesman (as a plumber, a carpenter or an electrician etc !!!!) not a half-priced handyman without qualification because you want your job to be done well but as cheap as possible!!
asik   
21 Feb 2010
Australia / How to import my car to Australia from Poland? [26]

(Chrysler Pt cruiser -2001-73000km- RHD) will cost in OZ between 11- 15 grand

If made for the Australian market and climate!!!

It doesn't really matter how many kms the car has, it's already 9 yrs old car and made for use in Europe & for cold climate - that's a big difference if compering the price between car made for Australian market or for any other colder part of the world.
asik   
21 Feb 2010
Work / Why is Polish workmanship so bad? [52]

The only recommend I'd consider is to see the tradesman similar job, otherwise I would ask for his proof of qualifications and his registered business name - that's how it works if you want a quality job.
asik   
22 Feb 2010
Australia / How to import my car to Australia from Poland? [26]

More details about importing into AU a second hand car by tourist or temporary residents.

"As a tourist or temporary resident, you may bring a road vehicle to Australia for a period of up to 12 months without payment of duty and taxes, provided a VIA is obtained prior to your importation......"

customs.gov.au/site/page4371.asp#tourists

VIA :

"here are several steps to importing a road vehicle:

1. Obtain a Vehicle Import Approval (VIA) from the Vehicle Safety Standards Branch of the Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government (Infrastructure). Phone: 1800 815 272 (Australia only) or +61 2 6274 7506, Fax +61 2 6274 6013, email Vimports@infrastructure.gov.au.
..."
asik   
23 Feb 2010
Australia / Any nice Polish people in Perth? [78]

f stop:
What does NOR stand for?

no idea..must be like a new estate/village.

I found out it's in Perth and they call NOR all the suburbs which are North Of River (Swan River)
asik   
1 Mar 2010
Australia / Prawdziwki (Porcini) mushrooms in Australia? [14]

I was told they might grow in the wild around Canberra.

Why didn't you ask where exactly around Canberra?

I didn't know we have prawdziwki in Australia.
I am aware of maślaki which are here more like Polish prawdziwki and also we have rydze here.

The only porcini I saw in my city were in the fruit shop and imported from Italy.
asik   
2 Mar 2010
Language / Spelling / pronunciation of Polish words and phrases [30]

Moja matka dała mi miłość i piękność

Beauty, as an abstract noun.

If by beauty you mean goodlooking, handsome use word "uroda" not "piękno or piękność".

Moja matka dała mi miłość i piękność

It will be as Polonius3 suggests:

Moja matka dała mi miłość i urodę.
asik   
2 Mar 2010
History / just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian [243]

and just 13 years later, right in that area, Polish and Ukrainian villagers started murdering each other.

f stop...you should learn about the Polish history before you post here!!...

My noble Polish ancestors (my fathers side) were killed by the UPA banda (Ukrainians). If you see a movie called 'Krzyżacy", that's how Ukrainian nationals treated Polish noble people/ szlachta people! My Polish grand..father was cut into half by them and it happened during a WWII.
asik   
2 Mar 2010
History / just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian [243]

I'm not that old. Plus, it pleases my mother that for the first time I am interested in her old family stories.

Are you on the market?!! What's a shame....

PS:
Tell me where the Ukainians live in the AU???
Just joking...:)
Everyone will get what deserves!! That is why I don't care!
Peace!!
asik   
2 Mar 2010
History / just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian [243]

You want to know more about your ancestors...that's why I mentioned...study Polish history!!

[quote=Ksysia]just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian[/qote]
Only peasants didn't know (Ksysia???) that the both parties knew the language of each other...
very well!!
asik   
2 Mar 2010
History / just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian [243]

Yes, one of his mottos was: Freedom through genocide of the Polish minority.

If you are so excited why don't you open a new topic somewhere about 'Ukraina'!!??

Here, ON THIS SITE!!! we're talking about Poland and Polish history, Polish language, Polish people, Poles in general!!
asik   
2 Mar 2010
History / just before the war the Polish/Ukrainian szlachta learned Ukrainian [243]

intelligence is about expressing yourself clearly and to the point and you confuse it with sarcasm and contempt for other posters.

Intelligence is about to know...especially when asked !!!!!
You are here because you want to be here & and..

Just for you...I'm explaining, name "Krzyżacy" (The Knights of the Cross) a group of monks who were executing Polish people by cutting them into half or in many other different disturbing ways.