The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by mafketis  

Joined: 31 Mar 2008 / Male ♂
Last Post: 15 hrs ago
Threads: Total: 43 / Live: 23 / Archived: 20
Posts: Total: 11923 / Live: 7221 / Archived: 4702
From: tez nie
Speaks Polish?: tak
Interests: tez nie

Displayed posts: 7244 / page 33 of 242
sort: Latest first   Oldest first   |
mafketis   
29 Jan 2025
Polonia / Elon Musk tells Germans to "move on"! [247]

.it's nothing wrong with "never forgetting"

Yes, there is. The message was internalized as "never forget what was done to the Jews" rather than "we should do everything we can to prevent more genocide"

The holocaust wasn't the last genocide by any means but the western world doesn't much mind if it's not Jews.... (Rwanda, Darfur, Yazidis, Uyghurs to start with and I'm probably missing a few, I don't count Gaza, that's a military conflict where one side has a lot more firepower than the other with predictably awful results and not primarily a government on civilian operation).

Expecting Germans to feel guilty till the end of time is extremely dysfunctional. It's something terrible that happened in the past that should be remembered but not fetishized.
mafketis   
28 Jan 2025
History / Why Poland is not Russia [260]

he claims "Litwa" as his fatherland

Not the current country of Litwa (Lietuva) which is a very different thing.
mafketis   
27 Jan 2025
Law / Polish Citzenship application - Hexon Poland - any experience with this company? [18]

emails are never answered

email is a terrible way to try to get things done in Poland (except with entities that already know you, and even then....).

phoning is better (find a Polish speaker to do so on your behalf chances of them having phone staff that can deal with other languages are.... not great).

in person is better, when I had questions about renewing my residence permit the website was not very helpful, I knew better than to try email or phone so I went to the relevant office and within 10 minutes found out the answers to my questions....

depending on finances and plane flights, it might be easier to book a few day vacation to Poland and camp out in their office until you have answers (again... having a Polish speaker with you who'll know when to be nice and when to get tough will help immeasurably).
mafketis   
27 Jan 2025
Po polsku / Dyrdymałki o Niczem 2 [312]

different centres responsible for the native language and the language learned later.

That's very old news. Brain scans have shown that the brain processes a person's first language(s) in one way and languages learned later in a different way.

most people still count in their first language

It's more that people count in the language they learn basic arithmetic in. Several months ago in my local Biedronka a couple of children (8-0-ish) were speaking in russian to each other but higher numbers (like osiemdziesiąt) were in Polish.

Similarly when Maria Callas (bilingual in English and Greek and with near-native Italian) was asked about language she said "I count in English" (the language she learned basic arithmetic in during her NYC childhood).

It's also why speakers of many minority languages (especially indigenous ones) or speakers in post-colonial areas often use higher numbers in a language used in education (IINM Greenlanders mostly count in Danish and not Greenlandic).
mafketis   
25 Jan 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [816]

That's what I was thinking of, "cono".

That's obscene everywhere though the degree varies by country (like cnvt in English) and how commonly it's used. Maybe you're thinking of concha? It means (sea)shell in most places and is a diminutive form of Concepcion (a woman's name) but c[pka in Argentina. Rates of use of obscenity also vary by country Mexicans and Argentinians swear a lot while Colombians and Peruvians don't.
mafketis   
25 Jan 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [816]

a word can mean one thing in Uruguay and another in Argentina.

and usually one of the meanings is obscene.... when Latinos from different countries talk it's only a matter of time (usually minutes) before one says something completely ordinary in his country that has another, very undesirable meaning in the other's. Think of US/UK differences like fag, cathouse, knock up, fanny, shag etc but X 10 (at least)

For the last 30 or more years regional differentiation (with a framework of mutual comprehension) has been the norm in LAmerica. Up until the 1940s or so the upwardly mobile dream was to speak like Spaniards and local variation was more limited to lower classes, now it's much more about region/country... Mexicans don't want to speak like Spaniards but they don't want to speak like Colombians or Peruvians or Argentinians either (and the feeling is very mutual).
mafketis   
24 Jan 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [816]

Did you see the British edition,

Many, many, many years ago learning Spanish (first foreign language) I found a couple of Selecciones del Reader's Digest and read through them (or tried). I later read that the magazine was a contributing factor to standardization of written "Latin American" Spanish since it was intended for twenty or so countries...

The homogenization though made it kind of boring without any of the regional spark that makes Spanish so interesting...
mafketis   
24 Jan 2025
Life / Poles speaking English - examples [263]

glib as usual

that is not a good thing.....

American Heritage Dictionary:
"characterized by fluency of speech or writing that often suggests insincerity, superficiality, or a lack of concern"

Webster:
"marked by ease and fluency in speaking or writing often to the point of being insincere or deceitful"

Cambridge:
"speaking or spoken in a confident way, but without careful thought or honesty"

Oxofrd:
(behind a pay wall.... scr3w 'em)
mafketis   
23 Jan 2025
Language / Polish pet names [40]

Nobility is a wider term which covers both magnates and szlachta

"magnate" in modern English almost exclusively refers to business magnates (aka moguls, tycoons).

I've never heard used in English to refer to nobility. This might have to do with that class of nobility being eliminated by Henries VII and VIII (per wikipedia).
mafketis   
23 Jan 2025
Food / Poles have a more loving attitude to food than here in the UK [169]

Your description of context based language is probably the best I've heard

Thank you kindly.

Putting it in those terms is a recent idea of mine which I want to pursue more....

I remember a class where I was trying to get Polish students to develop a sense of language.... preferences. They were supposed to find short texts in Polish that they thought were well written or badly written and figure out what they liked or disliked.... it was a failure as only one student could get past "I don't think that sentence is correct"...

If I'd had a _lot_ more time I might have made progress but there were too many other things to cover.....

Did you study Applied Linguistics?

Short version... not in the Polish sense of 'study' (be enrolled in a degree granting program focused on that subject) but in the American sense... yes. I've had classes in applied linguistics, language policy, bilingual education etc and also have some background in examining comparative culture (in the socio-anthropological sense) and translation (my approach is always context sensitive, not rule based).
mafketis   
22 Jan 2025
Food / Poles have a more loving attitude to food than here in the UK [169]

why teaching some IT people, doctors and accountants plus Germans (shudder) is a drag.

Poland and Germany are rules-based cultures and their attitudes toward language are rules-based.

English speaking cultures have a more context-based approach to usage. A lack of endings that clarify syntactic structure means that English has a habit of 'drafting' content-words (nouns, verbs, adjectives) in contexts where they lose a lot of the original meaning and serve functions related to discourse or even form-words (pronouns, prepositions, conjunctions, articles).

People has different functions now. The first is a content word that means something like ludzie or naród (among others); another is to create plural nominalized adjectives as in "Polish people" which has largely replaced "Poles", yet another is used in impersonal expressions "People say...." better translated as 'mówi się', że...' or 'mówią, że...'

Understanding that principle is far more important than always having the correct past participle form (which natives often don't much care about which is why so many irregular/non-standard participles can be heard in native speech).
mafketis   
21 Jan 2025
Food / Poles have a more loving attitude to food than here in the UK [169]

how the word meal can be used in the language

polysemy (multiple meanings) is an inherent feature of all human languages but language textbooks are generally not very good at dealing with it...

dish has two meanings: potrawa/danie and talerz (also miska)

meal has two meanings: posiłek and potrawa/danie (especially one that makes up the bulk of the meal without side dishes).

Helping students understand contextual clues for distinguishing which is which in context is better than simple (distorted rules).

breakfast is a meal, pancakes or omelettes can be a meal by themselves (usually breakfast)
mafketis   
21 Jan 2025
Language / Mixed English Grammar Thread [233]

Non-native teachers have a real struggle with that concept.

To be clear I've worked with some non-native teachers that are far more effective than some native teachers..... ideally both have roles to play but the roles are separate (with some overlap).

I really enjoyed working in a translation module with a Polish teacher with very realistic views of usage in both languages (so the students had a broader perspective - English from the point of view of a Polish speaker and Polish from the point of view of an English speaker).

I do think that textbooks are overused... at a certain point they need to jettisoned in favor of real world materials (as is done with some other languages that don't have bloated textbook industries).

identified 84 conditional forms...

A (very advanced) student once asked me why past a certain point English teachers (native and non-native) use forms that are supposed to not exist (I think this was about "If you'll....")

I had to think for a moment and then said "in high school they explain things in a way that high school students can understand... at your level you have to be able to understand things in a new way... the way that language professionals understand"

It seemed to work.
mafketis   
21 Jan 2025
Language / Mixed English Grammar Thread [233]

Think of context.

Very few foreign language textbooks think of context.... it's about model sentences and not about realistic usage. That's not a criticism, they kind of have to be that way though it is an argument for limiting textbook usage past a certain point.

it's a heuristic device

Lots of teachers mistake heuristic devices for reality..... some Poles are stunned that concepts like 'second conditional' are just not part of English education for English speakers.
mafketis   
21 Jan 2025
Language / Mixed English Grammar Thread [233]

where and visited don't match together.

I'm so used to awkward sentences in English books I barely notice anymore.... I did notice it but it's awkward, not 'casual'...

I'm also wondering about 3. and what kind of answer they're expecting.... "What did you play in the park?" I wouldn't expect a sport as an answer, I'd expect answers like 'We played the trombone.' or 'We played scrabble.'

Also 4. is different from the rest (which require "did (verb)" while that question is supposed to be something like "Where was she last night?"

For all we know pawian's really upset that the exercise used the word 'friend' and not 'friendess' or something like that....
mafketis   
21 Jan 2025
Language / "Hilarious" Mistakes? (Esp. Across Polish and other Slavic Languages) [83]

What, namely?

Instead of the intended rządziciel (bossy person), the student wrote żądziciel (desirous person? passionate person?)

confusion about when to write 'rz' and when to write 'ż' is common among Polish students... (and sometimes adults).
mafketis   
20 Jan 2025
Food / Panga Fish (available in Polish stores); I'll never eat it again. Alternative? [68]

Not something to say in polite company.

What's wrong with it? That's very weird..... where I'm from some people still said "I reckon" maybe that's better?

Now that I'm here.... is 'crack on' originally British or an import from Australian? I've never heard it from an American but I've heard it in British media and also recently in the Australian comedy "Fisk" (recommended, very dry character driven humor, which is not something I'd normally associate with Australia).
mafketis   
20 Jan 2025
Life / Racism in Poland - the future [558]

The Tuareg are usually black

The pictures I've seen dont' really suggest black... most seem to have mixed black/non-black features and skin that's usually not that dark, they seem like an intermediate group of the type you'd expect from the idea that races are very fuzzy rather than rigid categories.

It can be and is.

I've looked for it (muslims moral criticism of slavery as an institution) and cant' find it. the metaphor they use for themselves is 'slaves of god' so.... and I've repeatedly read (from muslim sources) that behavior sanctioned by muhammed can't be criticised on moral grounds, you can, fex be a vegetarian/vegan if you don't like the taste of animal products but not for moral grounds since muhammed ate meat.

Some of the worst offenders

I have no doubt.... but the majority of the worst offenders are citizens of the countries in question.
mafketis   
20 Jan 2025
Life / Racism in Poland - the future [558]

egregious slavery in north west Africa is about people who could pass as Italian or Spanish

Arabs, Berbers or Tauregs to be specific.....

Islam has a slavery problem. Mohammed had slaves so the practice can't be criticized on moral grounds which means it can happen where modern civil protections are not in place.

And, it's clear that residents of the Arabian peninsula think of foreign workers from Asia/Africa as slaves when you read about how they are treated.

The biggest irony is that NGOs that facilitate migration from SSAfrica to Europe have managed to revive slavery in places like Libya (saw a story just the other day of a woman sold in a market there).

Roads. Good Intentions.....
mafketis   
19 Jan 2025
UK, Ireland / What English food would you serve a Pole? [172]

Just vile and a heart attack on a plate.

I've never understood the appeal of beans or fried mushrooms for breakfast.... (or fried tomatoes.... period).

I've never been a real breakfast person anyway (since I grew up in a very warm climate where a piece of fruit or at most a bowl of cereal was all that was needed).

In Poland I do eat more breakfast at times but if I wake up very early the last thing on earth I want to do is have a bunch of heavy food....
mafketis   
18 Jan 2025
Life / What do Polish people talk about? [56]

Not really acceptable in English-speaking countries. Especially with strangers.

This is one reason for the US "Where are you from?" opener followed by "Wow! A cousin of a person I used to work with drove through there!" follow up.

We dont' have many safe topics to start with.

Poles usually avoid this by avoiding each other while abroad.
mafketis   
18 Jan 2025
Food / Which foods are generally disliked/unpopular in Poland? Which non-Polish foods are slowly gaining popularity? [180]

wouldn't include stargazy pie.

I though the sardine heads were vents for the steam coming out which seems defeated by wrapping them in aluminum foil....

And gammon

I had it in Malta (a hotel more aimed mostly at Brits) and liked it, very close to baked ham (with the bone in) which I love and which is impossible to do in Poland...

sausages (no meat in them)

sounds like the PRL! (snare drum and cymbal).