The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Polonius3  

Joined: 11 Apr 2008 / Male ♂
Warnings: 1 - Q
Last Post: 9 Apr 2018
Threads: Total: 980 / Live: 115 / Archived: 865
Posts: Total: 12275 / Live: 4521 / Archived: 7754
From: US Sterling Heigths, MI
Speaks Polish?: yes
Interests: Polish history, genealogy

Displayed posts: 4636 / page 135 of 155
sort: Latest first   Oldest first   |
Polonius3   
6 Jul 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

PERHIŃSKI???: No-one in Poland uses this surname at present under this or other spellings I checked: Perchiński, Perchyński, Pergiński. Off hand it might be Ukrainian.

If possible check your immigrant ancestor's Old World documents for the original spelling.

P£UDOWSKI: topo nick from localities called Płudy; root-word possibly płudka (a wooden float or bobber holding up a fishing net in water)
Polonius3   
2 Jul 2010
Genealogy / Last Name: DOWGIALLO from Poland [44]

DOWGIA££O: Polonised version of Lithuanian name Daugela (comes from Lith. roots daug /much/ and gel /great pain/).
Polonius3   
2 Jul 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

£ASZCZKOWSKI: They don't come much rarer! Only 2 people in all of Poland are named £aszczkowski and both live in West Pomerania (Szczecin area), so the Ukrainian connection may be right on. (That's one of the recovered lands to which Poles stranded in the Soviet-annexed eastern half of prewar Poland were repatriated.)

MICEWICZ: Micek, Micuś, Mikuś, etc. are all hypocoristic forms of Mikołaj (Nicholas); the
-wicz ending is always patronymic so Micewicz probably originated centuries ago to indicate 'Nick's boy'.

ZDYBOWICZ: root-word zdybać (to catch someone red-handed); some village snooper or the local constable known to spy on people and catch them in the act might have been nikcnamed Zdyba, Zdybek, etc., and the son such a one fathered would have received the patronymic tag Zdybowicz.
Polonius3   
1 Jul 2010
Life / Help me find this Polish band and song.... [117]

A popular old folk (drinkign) song:

W poniedziałek rano kosił ojciec siano,
Kosił ojciec, kosił ja,//
Kosiliśmy obydwa//

It goes through all the days of the week and only the verb changes.

A we wtorek rano, suszył ojciec siano...

A we środę rano, zgrabił...

A we czwartek rano, zwoził...

A we piątek rano, sprzedał...

A w sobotę rano, przepił...

A w niedzielę rano, płakał
Polonius3   
1 Jul 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

£ASZCZKOWSKI: the -owski ending immediately tells us that kost likely this is a nickname-turned-surname of toponymic origin. It may have been derived from £azsczów on today's Polładn or Лашкув (£aszkuw) in what is now Ukraine. The root-word appears to be the verb łaszczyć się (to be greedy for somemthing, to covet). But if such a person got locally nicknamed £aszczek or £aszczyk, then £aszczkowski could have also originated as a patronymic nickname meaning £aszczek's son.
Polonius3   
1 Jul 2010
History / Poles should emulate Jews? [153]

I don't think it can happen over night out of a clear blue sky, but if individual Poles were to see the necessity of such action, then it could take eventually become reality. How does anything get started? Often by word of mouth. Someone drops an idea, someone else picks up on it, some else refines and improves it. Some celeb mentions it on a talk show, a poltician touches on it in a speech, a manufacturer uses it in an advert, and before long.....

When one thinks of some of the worthless crap (products, 'music', causes, fads, lifestyles, notions, buzz-words) that are being peddled and swallowed by the gullible public, why cannot occasionally something meaningful catch on? Anyway...as your great English bard once said...'hope springs eternal in the human breast!'
Polonius3   
30 Jun 2010
History / Poles should emulate Jews? [153]

Precisely, Poles should promote their own country's heritage, assets, traditions and values, but not with 'przepraszam, że żyję' timidity but with Jewish-style dertermination and assertiveness, at times bordering on hucpa. And they should learn practical day-to-day solidarity with a motto such as 'No Pole is an enemy and every Pole is a brother-Pole!'
Polonius3   
30 Jun 2010
History / Poles should emulate Jews? [153]

Are you opposed to people learning from other cultures? Everybody talks about globalism, well doesn't that mean sharing different values? If Poles could simply learn to stop bickering over nonsense and pull together, they would acheive much more.

And if they would attach more importance to true education rather than making a quick quid in the UK as dish-washers and nannies, then maybe Poland wouldn't be near the bottom of the list in terms of patented inventions. Look at the number of patents obtained by Israelis and American Jewry.

People can change. When circumstances changed and Jews finally had their own statehood), the cowardly Jew of eastern Europe became the tough as nails commando. Under communism Poles had an excuse that their intiaitve was beign squelched and they couldn't spread their wings. Then communism, collapsed, the counttry was free so what did it do: it sold most of its assets to foreign captialists and developed a trivial non-creative copycat culture.
Polonius3   
29 Jun 2010
History / Poles should emulate Jews? [153]

Not only developing the intellect, although that is an important facet. When the poor East European immigrants flocked to America in the late 19th and early 20th centuries, there were Poles, Hungarians, Slovaks, Lithuanians, Jews and others amongst them. Typically, they would send their kids to work (in factories, retail shops, laundries, mines, abattoirs, steelworks, etc.) as soon as they turned 16 to bring the family extra cash. Only the Jews would do without to send the most intelligent, diligent and enterprising of their sons to rabbinical school or college. Above all, however, it would be good for Poles to learn from the example of Jewish solidarity -- to help one another get ahead, rejoice at the success of compatriots and be ready to defend their ethnic kinsmen against outside attacks.

Jews may argue amongst themselves but usually present a solid front to the outside world.
Polonius3   
29 Jun 2010
History / Poles should emulate Jews? [153]

If any PF anti-Semites, pro-Semites and those who avoid antagonising Jews for fear of reprisals could for a moment rise above their inclinations and step back to try and see the bigger picture, I'm sure many would agree that Poles would be better off trying to be more like Jews. We all know that Poles have harmed Jews over the ages and Jews have harmed Poles, and all neighbouring nations have trespassed against each other over the ages, but that's not the point.

For the purpose of this discussion the point is that every nation has been given (by God, blind fate, whatever) certain attributes: geography, climate, natural resources, religious values, intellect, physical stamina, etc. At the same time, they have encountered various forms of natural (disasters) or man-made (wars, occupation, exile, etc.) adversities. A nation can ultimately be judged by how well it made use of its assets to cope with the historical vicissitudes it has encountered.

In those terms, the Jewish nation should get the highest grades! The fact that such a numerically small nation has even survived down to the present borders on the miraculous.

Poles complain of being deprived of statehood for 123 years (partitions) and 50 years in the 20th century, but Jewish enslavement is measured not in years but millennia. They did not regained independent statehood until after World War Two.

Forced into exile by militarily and/or numerically superior nations (Babylonians, Egyptians, Europeans), they nonetheless survived by maintaining their sense of being exceptional (the chosen people) and developing their intellect. Often prohibited from owning land, they made a livelihood with their minds and hands as advisers, bankers and artisans. Since the Church forbade Catholics lending money on interest (usury), that job fell to Jews and gave them wealth and influence. Polish kings and aristocrats hired Jews as financial advisers and tax collectors, and nobles leased breweries and inns to them.

Poles have often complained that Jews felt little attachment to Poland, but that was because Poland (like any other country) was simply the place they happened to be born. Until 1947 Jewishness was a stateless state of mind. Jews were thought of as cowards in imperial Russia and the Polish-Lithuanian Commonwealth. Perhaps the bespsctacled, neurotic NY Jew as personified by Woody Allen characters reflects of that stereotype.

But nobody nowadays would anyone call Israeli troops or Mossad a bunch of pussies!
Diaspora was simply not conclusive to the development of a freedom-fighter mentality.

One can call it clannishness or solidarity, but the fact was that Jews have been known to stick together, either in shtetls by choice, in ghettoes by force or through ethno-religious loyalty wherever they live. That is probably the main adhesive that has glued all their other assets together. Poles by contrast seem to go overboard in the opposite direction -- finding fault with and back-stabbing their own compatriots.

I admit I personally feel resentful about what I sometimes see as Jewish pushiness and exclusivist, including various anti-Polish attitudes. Yes, they have stepped on other people's toes and practice a form of Jewish 'firstism', but that too is part and parcel of their overall survival strategy. And it has worked. How many nations could lose half their number wiped out by Hitler only to bounce back and command the wealth, power and influence they do today?
Polonius3   
29 Jun 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

GAWE£: the Polish version of Gall, but etymology is disputed. Either from the Latin name Gallus (which means cock) or the 7th-century Irish hermit monk St Gall, so called because he made Gallen, Switzerland his base of operation.
Polonius3   
28 Jun 2010
Life / Popular and Practical Cars in Poland [49]

Those who recall the PRL may remrmber the Škoda model 1000MB. Poles used to joke that it stood for 'tysiąc małych błędów'.
Polonius3   
28 Jun 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

MAKOWIECKI: root-word mak (poppy); probably topo nick from Makowiec or Makowice. Five noble lines: Dołęga, Lubicz, Pomian, Rogala and own (Makowiecki) -- a take-off on the Dołęga c-o-a.

Szałapski explained in THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME
Polonius3   
27 Jun 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

GUMIŃSKI: is the correct spelling, not Gumińmski (as above).

SZA£APSKI: possibly from szałaput (trouble-maker, fuss-budget, scatter-brain, fidgeter, etc.) or toponymic nick from Szałaputy (now in Ukraine).
Polonius3   
27 Jun 2010
USA, Canada / Poles in America: How do you pronounce your Polish surname? [128]

Some Pol-Ams have officially changed the spelling of their Polish surnames name to retain their original pronunciaiton. Common examples:
Hominski (Chomiński)
Dembkowski (Dębkowski)
Yablonski (Jabłoński)
Payonk (Pająk)
Voytkoviak (Wojtkowiak)
Polonius3   
26 Jun 2010
USA, Canada / Poles in America: How do you pronounce your Polish surname? [128]

This question is being directed to Pol-Ams, Pol-Canadians and other Diaspora types who have retained the original spelling of their Polish surname. Do you pronounce it the original Polish way, ie, Zając=zaYUNTS, Wróblewski= vroobLEFFski, Chomiński=

hawMEENski, Jabłoński=yab-WOINski, etc.
or Anglo-mangle it: Zayjack, Roblooski, Chaminski, Jablanski, etc.?
Whichever way, is that how your parents and grandparents pronounced it or have you yourself anglicised the pronunciation? Or maybe revertded to the original Polish pronunciation had been anglicised by a previous geenration?
Polonius3   
25 Jun 2010
Genealogy / Zelem family - Southeast poland [73]

ZAGÓRSKI: Zagurski is a misspelling in Poland (used by only 11 Poles at present) or a deliberate respelling of Zagórski in America or elsewhere abroad. The reason is that the letter 'ó' in Polish makes the name pronounced as za-GOOR-ski. If the 'ó' were retained in Angloland, the accent would be ignored and the name would get Anglo-mangled into

za-GOR (rhyming with sore)-ski. Some 7,000 people in Poland sign themselves Zagórski.
Etymology: topographic - za (beyond) góra (hill) or toponymic - from some locality called Zagórze (Overhill).

KRETYK: base-word kret (mole, burrowing rodent); kretyk would be an alternative diminutive (little mole or baby mole), although the more common Polish version would be krecik.
Polonius3   
23 Jun 2010
News / Topless sunbathers acquitted in Szczecin, Poland [128]

Has anyone ever been to a German beach and seen German ladies well best theri prime going saggingly topless? No wonder they say: You know you're in Poland because of the potholed roads and you know you're in Germany when the cows are better looking that the women!
Polonius3   
22 Jun 2010
Life / Babcia klozetowa alive & well? [35]

Has the once iconic babcia klozetowa completely disappeared from the Polish landscape? Whatever the case, Pol-Ams returning from Poland these days are impressed by the great improvement in public lavatories. Some remember the old scoot-downs at provincial railway stations and elserwhere not to mention the odiferous fumes surrounding most public loos with the exception of Orbis hotels. Now Polonian travellers come back saying: 'It's almost like America!'
Polonius3   
21 Jun 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

OZIMKOWSKI: basic-root ozimek - (literally near winter) means an animal born before winter, ie out of season, because most farm animals are born in spring. The -owski is a toponymic indicator, so it probably originated as a nickname for someone from the village of Ozimek.
Polonius3   
20 Jun 2010
Life / Polish Nursery Rhymes [253]

zajczyk is Russian. Polish is zajączek.

Here's another one:

W pokoiku na stoliku
Było mleczko i jajeczko.
Przyszedł kotek, wypił mleczko
A ogonkiem stłukł jajeczko.
Polonius3   
20 Jun 2010
Genealogy / Funny Polish surnames [64]

Calls to mind an old anecdote (told to me by a Ukrainian) about an international conference whose paritcipants included Don Juan Jebaj Alerano from Spain, the Chinese representative Wsuń Chuj w Czaj and Stanisław w D*pę Pie*dolski z Polski.
Polonius3   
20 Jun 2010
Genealogy / Funny Polish surnames [64]

Naturally, nearly all animals, plants and tools are used as surnames. Some might be amused by Baran (ram= stuborn or stupid), Koza (goat), Kura (hen), Kaczka (duck),

Ryba (fish), Karp (carp), Leszcz (bream), Okoń (perch), also Kutas (tassle but colloquially also penis), Maślanka (buttermilk) Mierzwa (manure), Kałuża (mud puddle), etc. Oh yes, there is also Żydek (little Jew, Jew boy).
Polonius3   
19 Jun 2010
History / Ghetto Uprising better known than Warsaw Uprising? [111]

Even the former president of Germany in Warsaw for a major anniversary of the 1944 Warsaw Uprising in 1994 mistakenly said from the podium something like: 'We have gathered here today to commemorate the Warsaw Ghetto Uprising....'

The ghetto rising is mroe widely publicised in schoolbooks in the West. Why is it that a rising which covered only a fraction of the city's area, was much shorter and claimed far fewer lives is better known than the 1944 upheaval?
Polonius3   
19 Jun 2010
Life / Birthday traditions in Poland [30]

You probably know the one where the 1-year-old is placed on the floor surrounded by a vodka glass, book, rosary and banknote. What he/she reaches for first is said (cum grano salis) to predict what he/she will do in life:

vodka glass = toper
book = scholar
rosary = priest or nun
banknote: financier, banker, person of wealth.
Polonius3   
19 Jun 2010
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4500]

SZYNTAR, JASIŃSKI

SZYNTAR: probably Belarussian version of Szynter, from German Schinder (knacker - someone who buys up and slaughters old, decrepit horses and sell their meat)

JASIŃSKI: root-word jasin (archaic for jesion=ash tree), probably topo nick from Jasin or Jasiniec
Polonius3   
17 Jun 2010
Genealogy / Does your last name end in CKI not SKI [60]

The Brarycki name does not exist in today’s Poland. Could it have been Barycki (used by more than 400 Poles)?
Incidentally, of Polish suffixed surnames
-ski ending surnames account for 30.3% (eg Kowalski)
-cki - 4,9% (eg Balicki)
-dzki - 0.4% (eg Zawadzki)
All told -ski and related (-cki & -dzki) account for 35.6% of all Polish suffixed surnames.
Other common surname suffixes incldue -ak (11.6%) and -owicz/-ewicz (2.3%).