time to reform
As a native speaker of Anglo-jabber, you should be hte last person advocating a spelling reform of someforeign tongue, in particular a roughly phonetic language like Polish. English is one big phonetic monstrosity as everyone knows. Just a small side point.Have you ever wondered why Anglo-American typewriters lacked the basic French accents used in so many English terms and phrases. Instead we type cafe as if it rhymes with safe, facade as if it's fakade, also coup d'etat, deja vu, vis-a-vis and many,many more. Instead the British typewriters were a fraction-lover's extravaganza with separate keys for 1/2, 1/4, 1/3, 2/3, 3/8 and 5/8, when any fraction could be made using the slash (/), eg 3/67, 9/10. etc.
The bottom line is. leave Polish alone and start in on the many Anglo-oddities which could be mroe rationally spelt ruff, tuff, throo, nite, definishun, etc. Also the Christian name Sebashchun (Krishchun name Sebashchun). But to get rid of those insightly diagraphs why not borrow the super-efficient Cyrillic щ and spell it Sebaщun. (Kriщun name Sebaщun)!