I give up. Even googling didn`t help.
And I thought it would be too easy...
meaning you have to suffer consequences of your actions
Close, to drink the kool-aid means uncritically believe something in order to claim or maintain membership in a group with the strong implication that it will eventually do harm to the person. The drinking specifically refers to accepting the beliefs.
en.wikipedia.org/wiki/Drinking_the_Kool-Aid
I'm pretty sure I've seen oranżada used as an equivalent in subtitles (variants of the phrase often occur in American scripts). I asked a friend once if he understood the reference and he had no idea....
Hopefully an easier one.... (the first google hits are references to the expression)
Kim jest rudy pasierb?