The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Language  % width   posts: 1756

Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation


Chemikiem
25 Jun 2019   #421
to screw sb in.

To wind somebody up?
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #422
Do you mean to annoy or deceive sb?
Chemikiem
25 Jun 2019   #423
I do, is it right?
Lenka  5 | 3497
25 Jun 2019   #424
Yes :) Although usually it's more about deceiving in a fun way.

And groundhog is sitting and folding them in these papers...

Any ideas Chemikiem?
Chemikiem
25 Jun 2019   #425
I think it's the same as something similar i answered before. Is it the same as ' and the Marmot is sitting and folding them in this silver foil'? If it is, then it's a slightly sarcastic response to someone who's told an unbelievable tale?
Lenka  5 | 3497
25 Jun 2019   #426
Oh my, and here I thought I'm coming up with something new :( And that translation is even better...

What about:
Did your hands grew to your a**?
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #427
I do, is it right?

But which one? :):)

Yes :) Although usually it's more about deceiving in a fun way.

Yes, that`s what my students use to say when I am pulling their legs.

Did your hands grew to your a**?

That`s interesting, I never heard it before, though I can roughly imagine what it means.
Chemikiem
25 Jun 2019   #428
Did your hands grew to your a**?

Would you say this to someone who is prone to exaggeration?

But which one? :):)

The deception of course!
Lenka  5 | 3497
25 Jun 2019   #429
That`s interesting, I never heard it before, though I can roughly imagine what it means.

My mom's speciality. She loved telling us that

No Chemikiem, I can think of a hint bit I'm afraid it will make it too easy so I will wait till tomorrow:)
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #430
I think we should change the translation a little - not grew, but stuck or got glued could be a bit better.

My mom's speciality. She loved telling us that

She was quite straighforward. :)

The deception of course!

So correct.

pl.m.wiktionary.org/wiki/krewni_i_znajomi_królika

Hey, indeed! And I thought you were joking about that Rabbit from Milne`s story!
Chemikiem
25 Jun 2019   #431
Did your hands grew to your a**?

Ok, bearing in mind Pawian said stuck or glued, did you mum say that when she wanted you to do something but you were being lazy or too busy doing something else perhaps? Or am I way off base again?
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #432
Why again?
Yes, exactly, lazy bones who don`t want to move their ass to do sth. :):)

That ass reminded me of sth else

to tear-arse along like a toy car. I did it today. :)
Chemikiem
25 Jun 2019   #433
Why again?

Because I first asked if the phrase was said by someone prone to exaggeration.
I will think about the new one later, my brain has packed up for the day now!
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #434
Yes, exactly, give your brain a little rest, it certainly deserves it after so much hard work. :))
kaprys  3 | 2076
25 Jun 2019   #435
@Lenka
As for the grounddog, the line comes from a commercial from years ago. I can't remember what they advertised but I remember that guy in a silly hat saying that.
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #436
It was about Milka chocolate.
johnny reb  47 | 7565
25 Jun 2019   #437
Did your hands grew to your a**?

Did your hands grow to your a**. (sarcasm)
I, as an American, would interpret that to mean, "you are sitting on your hands", (doing nothing) meaning you are not getting anything done that needs to get done.

when I am pulling their legs.

It is singular, (leg) pulling their leg, pulling your leg, pulling my leg, pulling his/her leg.
Meaning you must be joking or making something up not being serious.
OP pawian  221 | 25032
25 Jun 2019   #438
you are sitting on your hands

That`s a useful counterpart. Interesting they are quite close to each other.

As for your next post, thanks for the correction, but your later explanation is a bit mysterious. I mean, it wasn`t a riddle so what for? :):)
Chemikiem
26 Jun 2019   #439
to tear-arse along like a toy car

The equivalent of running around like a blue-arsed fly?
johnny reb  47 | 7565
26 Jun 2019   #440
but your later explanation is a bit mysterious

Please explain to me what is mysterious to you.
Leg and not legs ?
OP pawian  221 | 25032
26 Jun 2019   #441
Mysterious was what you wrote

Meaning you must be joking or making something up not being serious.

We all know it and it wasn`t a riddle, so I wondered why you wrote it.
johnny reb  47 | 7565
26 Jun 2019   #442
Did you miss the word "meaning" ?
I was giving you the definition/meaning of pulling someone's leg and not legs.
Sorry that you were confused by this.
This is not the riddle thread so maybe that is why you got confused.
Either way, do have a blessed day. :-)
OP pawian  221 | 25032
26 Jun 2019   #443
OK, let`s determine who said what. :)

I said:

Yes, that`s what my students use to say when I am pulling their legs.

never mind the mistake, I used the phrase with the full awareness of its meaning.

Then you wrote:

Meaning you must be joking or making something up not being serious.

that is why I said it was mysterious because I didn`t know why you did it.

I was giving you the definition/meaning of pulling someone's leg and not legs.

Whether leg or legs, I presume it always means the same, doesn`t it? :) It is just the matter of one silly "s" which doesn`t thoroughly reverse the meaning, right? So, my surprise was quite justified.

Well, after we nicely resolved the issue, you too have a blessed day but we are going to read each other more often today as my PC is on all the time and I come back every 30 minutes to see what is going on. I am finishing the hall in our summer house.
johnny reb  47 | 7565
26 Jun 2019   #444
never mind the mistake,

How convenient to dismiss the point/mistake of all of this. lol
Your mistake is what this is all about son.
I was merely correcting your mistake as this thread is about direct English translation.
My translation of "leg" is correct and your translation of "legs" is incorrect for that saying.
(Google it for yourself)
I know it is hard for school teachers to swallow their pride when someone shows them that they are wrong.
Wouldn't it much easier to just say, "thank you for pointing that out to me johnny, you are right".
And I have to get out on my riding lawn mower and get a couple acres of grass cut before the sun comes up over the hill and the horse flies come out to bite the living hell out of me.

Yes..... be blessed today.
OP pawian  221 | 25032
26 Jun 2019   #445
Are you playing a fool on purpose or you are for real? :)

It seems there is sth wrong with your reasoning. Were you out in the sun for too long yesterday?

The problem which you pretend or really don`t understand is that nobody expected anybody to translate pulling sb`s leg. I used it as a simple commentary. And it doesn`t really matter if it was spelled with s or without s. Therefore, your silly translation of it was useless because nobody was waiting for it.

Jonh, you should understand you make a fool of yourself when you pick and reply to random posts here, instead of reading the whole sequence. Worse, you take out seperate sentences from posts instead of reading the whole post.

In this way you will never be up to date with our discussion.

Improve your ways cause you are getting lost.

Besides, I thanked for correction.
johnny reb  47 | 7565
26 Jun 2019   #446
I see I am embarrassing your reasoning to the point of you having a mini meltdown.
You are most welcome for me correcting your mistake in English translation.
Class dismissed.
Now go outside and play.
OP pawian  221 | 25032
26 Jun 2019   #447
OK, I see you acknowledge your complete disattachment from the topic and silly argumentation later on.

As I said, when you come back and comment, read a few posts which are linked by certain idea. And don`t pick random sentences out of context.
Ironside  50 | 12342
26 Jun 2019   #448
You were mean to him because he corrected you error you petty a-hole. That one is a quite obvious, and you made it worse by making all song and dance about it.
OP pawian  221 | 25032
26 Jun 2019   #449
You were mean to him because he corrected you error

Sorry, but you are also playing a fool like Johny. :)

This is my first reply to Johny.

As for your next post, thanks for the correction, but your later explanation is a bit mysterious. I mean, it wasn`t a riddle :):)

It is not my fault that he takes voice in matters of which he has no idea and later doesn`t want to acknowledge his inaptitude but twists everything around.

And it is so sad you close an eye to such silly behaviour. You should be ashamed of yourself, as usual. :)
johnny reb  47 | 7565
26 Jun 2019   #450
you made it worse by making all song and dance about it.

Haven't you ever noticed that school teachers just can't seem to take constructive criticism ?

Home / Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation
Discussion is closed.