The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Veles  

Joined: 14 Nov 2014 / Male ♂
Last Post: 4 Aug 2022
Threads: -
Posts: 201
From: Poland
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 201 / page 5 of 7
sort: Latest first   Oldest first
Veles   
17 Apr 2015
Love / Are Polish men chauvinistic? [35]

There are chauvinists, and there are not chauvinists. Personally I don't know many chauvinists. However, we do not like to report - this kind of relationship would be more like eternal control. Pointless.

There is no general pattern though, everyone is different.
Veles   
16 Apr 2015
Love / In your opinion, what do Polish men think of slightly larger women? [18]

It doesn't help me, I'm not good in all those "sizes". I don't even know anything about breast sizes, but somehow other people understand this... system. I would have to see an example to tell. :p

However, I am not a fan of women whose weight is bigger than mine.
Veles   
21 Mar 2015
Genealogy / Korab - Polish coat of arms? [6]

Nothing strange about roots in East Anglia. It is a CoA of English origin.
Veles   
10 Mar 2015
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4501]

1. Surname with suffix -ec is suggesting that the surname comes from "father's name". Something like "Petersen" in Scandinavian surnames. I don't know how English surnames are created, so I can't tell if it is a good equivalent, but Jakub is Jacob/James. So if suffix "-s" is an equivalent of suffix "-ec" it may make sense.

2. Not necessarily Jewish, what makes you think so? As far as I know, surnames with this suffix may be of Ukrainian origin.
Veles   
5 Mar 2015
Love / Polish girls hard in relationships [156]

Yes, Edinburgh guy, I have the same opinion. I cannot imagine myself in a relationship with a Polish girl [I am Polish living in Poland] - I observed many times that, or similar situation:

The guy smokes cigarettes. He meets a girl, who is not smoking cigarettes, but they are later in relationship. When they are in relationship, she starts demanding him to give up smoking, to give up alcohol drinking with his mates, to be some kind of a guy she wants him to be.

So I am asking... why is she in relationship with a guy, whose smoking is a problem for her? For some reasons they try to involve themselves in a relationship with men, who have more visible disadvantages, and they try to play Mother Teresa - to change him.

I cannot understand this phenomenon.
Veles   
28 Feb 2015
Language / How are names in Polish " nicknamed "? [10]

Caitlin is an Irish variant of name Catherine (Polish Katarzyna), so if you want to make diminutive in Polish, it will be Kasia.

Ivan, on the other hand, is East Slavic variant of name John (Polish Jan). In Polish it would be Janek. Vanya is diminutive in East Slavic languages.

Personally, I don't think that translating names is good enough. If he is Ivan, he is Ivan, and his shorter kind of name would be Vanya.
Veles   
14 Feb 2015
Language / How many words does it take to be fluent in (the Polish) language? [21]

that is tough, but it can be done

This is a good attitude :)

By the way, if I want to improve my vocabulary in case of some languages, I've noticed that listening to music with the lyrics in particular language is helpful. Especially, when you also have a translation.
Veles   
14 Feb 2015
Language / How many words does it take to be fluent in (the Polish) language? [21]

Hello.

It would be easier if you would already knew another Slavic language. Slavic languages usually share the same grammar, so for example - if you speak Russian it would be easier for you to learn Polish. Spanish language, on the other hand is of different linguistic family and is quite easy, as far as I know. However, it doesn't mean that you will never understand Polish, it is bs. Every language is able to be spoken.

So, good luck :)
Veles   
6 Jan 2015
Love / Addressing your Polish in-laws or boy/girlfriend's parents? [49]

Good point, Paulina. :)

In fact, as far as I know, the usage of "pan/pani" comes from times of Polish-Lithuanian Commonwealth and gentry. Members of gentry were using "pan/pani" in accordance to savoir-vivre rules that were present here. The peasantry was simply calling everyone by name, instead of the members of the gentry. Later, due to partitions, and later wars, the differences between gentry and peasantry/bourguise were not visible - in uprisings both classes were fighting, had same problems etc. This usage of "pan/pani" had spread and everyone was calling themselves this way, unless they were friends, colleagues, family members etc.

I am also confused with the arrogance of the "Western world" - it irritates me when someone from the west is surprised and shocked that someone in Poland doesn't speak English. Well, English is not an official language, as there is no reason for it to become, so Poles who live in Poland speak Polish (or regionally Kashubian language, or Silesian dialect of Polish language). Furthermore, I watched some videos about foreigners in Poland and they (at least feminine part) surprised, that Polish men are in a way gentle, as they open the door and let women first. It is also a part of our Polish culture, it is normal, and no... there's nothing tricky. In the past there was also "a rule" of kissing women's hand as a greeting, but it is not practised anymore.
Veles   
6 Jan 2015
Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME? [4501]

Cybert and Bumber are not Polish surnames.

There are 4 people in Poland with surname Cybert, and all of them live in £ask (£ódź Voivodeship).
And there are none of people with surname Bumber.

Maybe you should check also a first names, or surnames were changed (made to sound/look more English) but formerly they were different.
Veles   
6 Jan 2015
Genealogy / Bernatowicz surname? (I am starting to wonder if anyone in my family was American?) [85]

Comes from names starting with "Sta-", for example "Stanisław" (in fact, the most probably, like 95%). Suffix "-ak" suggest partonymic character of the surname, so as in Bernatowicz was Bernat, here in Stasiak is Stanisław. Tendencies to create a surname with using suffix "-ak" were most common in western parts of Poland (Greater Poland).
Veles   
5 Jan 2015
Genealogy / Bernatowicz surname? (I am starting to wonder if anyone in my family was American?) [85]

And when you stated that the prefix Bernat- is Czech, Lesser Polish and Silesian does that mean one of my ancestors could have been from that country?

I said about Slovak and Hungarian. But yes, if the name was used in these countries it may mean that your ancestor ethnically belonged to mentioned nation.

And also is it possible that my ancestors surname was Bernat?

First name.
Veles   
5 Jan 2015
Genealogy / Drzązgowa, Wybierków; Przybył Łukasz (* Przybeło), pens Wybierkowa "ex Wrończyński - Translation with meaning [13]

There is no "Wybierekowa" but "Wybierkowa", because it's easier to spell, and faster. No need to add next syllable. Grammar.

"Pola Wybierkowskie" or "Wybierkowskie fields" may simply refer to the fields owned by Wybierek. This may be an adjective, and the area they owned was named after their surname. Something like "fields that belong to Wybierek". Every change of surname is a case of grammar: "Wybierek, Wybierka, Wybierków, Wybierkowa" et cetera - I told you that many times. If you want to understand it, you need to learn Polish grammar and the system of noun cases. Polish grammar is much more developed than English - it makes the language hard to learn. You may also ask me, why in Polish there are many forms of number 2, while in English are just few. What can I say? It is just because - grammar, language.

Their name may comes from the name of land, or the name of land may come from their name. Two options. It's hard to say now. For example, a village in Ukraine "Kysylyn" (Kisielin in Polish language) most probably comes from the owner's surname. On the other hand, other surnames may come from the name of village. In this particular case I would be more convinced, that their surname comes from the name of a village, as their surname is not the surname of gentry family.
Veles   
5 Jan 2015
Life / Being a Jew in modern-day Poland; Israeli Jew who is of Polish descent [269]

Of Germanic origin there are 2 I have in mind, and quite common:

1) Eryk (Scandinavian) - it means a person who has "much of honor/glory".
2) Waldemar - a person who is "famous/glorious due to his reign".

Of Latin origin I know only 1 which is quite common:

1) Wiktor - means glorious, victorious.

I don't know of Greek origin, and of Hebrew origin I think every single name refer to Jahwe.

Maruspial, finding fitting name in different languages may be simply a curiousity, not obligatory.
Veles   
5 Jan 2015
Life / Being a Jew in modern-day Poland; Israeli Jew who is of Polish descent [269]

There is old-Polish name "Sławosław" that consists of same root and suffix. But I never met anyone with this name.
There is also "Stanisław", quite popular and means "to become glorious" or "to gain glory". Something like that.

These are of Slavic origin. I need to think also about Roman, Greek, Hebrew and Germanic. Give me a moment ;)
Veles   
5 Jan 2015
Life / Being a Jew in modern-day Poland; Israeli Jew who is of Polish descent [269]

Yes. There are many names with this suffixes. And one main question, you're male or female?

I wanted to mention Sławomir either :) It means "Sławo-" (glory) and "-mir" (peace). However, there are also many names with suffix "-sław", there are some options. For example, Mirosław means the same as Sławomir.