4. Wybierkowa Zofia, supposedly a widow after some Wybierek, from Dobrzec 1594-1611.
Thanks again for the information/translation.
I now understand the suffix -owa but why did they spell her name Wybier-k-owa instead of Wybier-ek-owa?
Do you happen to know during this time period did the Wybierek family live also live in the location called Wybierkow, fields of Wybierkow, or did they live in Dobrzec?
Veles,
As I was reading through the translations from the link above it states: Some of these people, especially those in the book, before 1594 may have the names of the collateral. Kmiecki names where already established in the 16th century.
Correct me if I am wrong but the way I understand this is: Wybierkow/Wybierkowskie was the field they owned. They used the name Piotr Wybierek and Zofia Wybierkowa, widow of Wybierku, not Wybierek. Why they used Piotr Wybierek and Zofia Wybierkowa, widow of Wybierku, is confusing. Why 2 different spellings when they surely are from the same family.
I know that some have said the Wybierek name comes from Wybierac but could this be wrong and it just might have come from the land they owned, Wybierkow. (toponymic) What do you think?
Thanks, Rwyber