The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 67

The "end piece" of a loaf of bread in Polish

Polonius3 1,000 | 12,446
10 Jun 2017 #61

In Polish a kromka is any slice of bread, not necessarily the end piece.
NoToForeigners 10 | 1,049
10 Jun 2017 #62
In Polish end piece of bread is "piętka"(a heel) and "kromka" is a slice of bread however in Poznań "kromka" is exactly end piece of bread. Usual "kromka" becomes "pajda" in Poznań. :)
Janina761 - | 1
21 Jul 2017 #63
My polish grandparents called it the tutz, guessing the spelling. Also the heel.
29 Jul 2017 #64
Thank you, barbk! I couldn't remember what my Slovak baba and mom called the heel piece and you are right! It was krunka! I can now sleep well tonight. :)
14 May 2020 #65
7 years later. My mother and grandmother called it the same thing. Klumpka or klumka. Who knows what other lies I've been living with? :)
Miloslaw 8 | 3,196
15 May 2020 #66
My family called it the "Dupka" and even my kids, who don't really speak Polish, still call it that.

Home / Language / The "end piece" of a loaf of bread in Polish
BoldItalic [quote]
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.