The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Atch  

Joined: 1 Apr 2015 / Female ♀
Warnings: 2 - OO
Last Post: 3 May 2024
Threads: 21
Posts: 4,149

Displayed posts: 4170 / page 95 of 139
sort: Latest first   Oldest first   |
Atch   
31 May 2017
Language / American pancakes are not Poland's naleśniki! [45]

"Dad, I want pancakes for breakfast." So far, so good.

Not good at all Polly and I'm surprised at you for saying so. There are only two acceptable forms in which a child should request something - 'I would like' or 'Please may I have?' preferably the latter. 'I want' would get precisely nothing in my household I can tell you.

Now to the pancake business. I would think maybe this arises from the American/British English differences. In British English crêpes are known as pancakes and there is no equivalent of an American style pancake in British cuisine. Don't know if that helps or makes it more confusing!
Atch   
31 May 2017
Classifieds / Drive me around Warsaw June 1? [13]

That's a brilliant idea! Hope the OP checks back here instead of twiddling his thumbs waiting for an email.
Atch   
31 May 2017
Classifieds / Drive me around Warsaw June 1? [13]

You can find some taxi driver that is willing to drive you around for a few hours off the meter.

Yes, but the big problem there is that he won't speak much English, if any at all. I agree that if the OP plans a route in advance he won't get lost. Warsaw is just not that big and if he really gets confused he can always take the taxi option at any time and ask to be taken back to the centre or indeed to the airport.
Atch   
31 May 2017
Classifieds / Drive me around Warsaw June 1? [13]

You don't need a car to get around Warsaw. You must be American :)) There is a really efficient, if somewhat overcrowded public transport system, you can pretty much go door to door on the tram and central Warsaw is quite small. Going around Warsaw by car you will spend plenty of time stuck in traffic and then looking for parking etc. I know it's nicer to have company especially if your guide has local knowledge, but I would say take the bull by the horns and do it yourself.

The 'must see' things in my opinion would be the Stare Miasto (Old Town) which would include doing the tour of the Royal Palace. From there you can wander down Krakowskie Przedmiescie and Nowy Świat. On the way you should stop for coffee in either Blikle or Wedel. I would favour Wedel because it has a bit of a Viennese coffee house vibe and gives a sense of pre-war years. Then you can go on to Palac Kultury (one entrance charge but lots of the exhibits are separate charges once you get inside. You probably won't be interested in most of them but you can't really visit Warsaw and not at least take a peek inside), and the Royal Park of Łazienki (free). If you're Jewish you might want to take a look some things of related interest but regardless of that you should also visit the Warsaw Uprising museum. If you want to get a flavour of 'real Warsaw' go the Hala Mirowska markets which are not far from the centre. Also while in the city centre you can take a riverside walk and then get the little ferry (free of charge, goes every twenty mins or so) across the river to Saska Kępa, in Praga, one of the older parts of Warsaw that survived the war fairly intact. There's been a lot of redevelopment but there are still tree lined quiet streets with pretty villas that have retained the spirit of the pre-war years. If you have the energy you could go out to Wilanów to visit the palace there.

Here's a good online guide that covers a lot of the basic information you need:

inyourpocket.com/warsaw/sightseeing

Hope the sun shines on you all day and you have a lovely time!
Atch   
30 May 2017
News / Polish LGBT activists perform tribute to George Michael [38]

Hey Roz, let's have our own tribute to George here. How about some more classic 80s cheese from Rick Astley, let's hear it for Rick and George - the Gays, a great bunch o' lads :))

youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ

God be with the days when they knew how to make a budget video!
Atch   
30 May 2017
News / Polish LGBT activists perform tribute to George Michael [38]

generosity to those less fortunate

That's absolutely true. One example is the charity Childline who said he gave them millions over the years but never wanted it made public. He also gave all the royalties from at least five singles to charity and frequently gave large sums of money, thousands at a time to random strangers who were in financial difficulties.
Atch   
29 May 2017
UK, Ireland / Polish slave trader in the UK has sentence increased [56]

How would those be counted in the statistics?

I believe they count the stats based on which country the enslaved are living in. But that also casts the host country, in this case Ireland, in a negative light because such things are going on under their nose and they either don't know about it or are failing to deal adequately with it. More recently there was another case where the Gardai noticed a man wandering around a fairly small town in what they considered to be a confused state. When they stopped to talk to him they discovered that he didn't really speak English and that lead to the uncovering of a group of about 20 people I think in some form of enforced labour situation.

council workers couldn't keep up with the removal of the fliers.

That would depend very much on what part of London you're talking about. You wouldn't see much of that in the Royal Borough of Kensington and Chelsea :) And of course it had nothing to do with Poles. But tarts plying their trade and enforced prostitution are two separate issues anyway.

literally the parents among cousins decide to do the matching.

Arranged marriage doesn't necessarily mean forced marriage. I've known plenty of Indian couples whose marriages were arranged and they're happy. Romas on the other hand certainly do force marriages upon very young girls, (just as much as the uneducated masses of India or Pakistan), often married off to a man many years older.

Agreed, criminality is not a Polish trait. Criminals exist everywhere but nations tend to 'specialise' for want of a better word in different forms of crime. Nigerians and Romanians for example have disproportionately high involvement in fraud.
Atch   
29 May 2017
UK, Ireland / Polish slave trader in the UK has sentence increased [56]

It probably is. There wouldn't be that many cases in a year in Ireland. I mentioned it here at the time but it was merged with another thread. I was a bit stunned that EU citizens were being trafficked into another EU country.

With reference to that Global Slavery Index, they're clearly a bona fide and reputable source of information who've conducted quite painstaking research, but there is a flaw in their methodology, in that they make certain extrapolations based on 'similar' countries, so for example, the slavery figures percentage wise of the population for Ireland and the UK are identical. Now they could well be making assumptions about Poland, based on a few of its neighbours where the trafficking thing is probably much worse.
Atch   
29 May 2017
UK, Ireland / Polish slave trader in the UK has sentence increased [56]

Now to be be fair, years ago in London, you would certainly see small ads pasted in phone boxes for 'massage' services as it was referred to. But the walls were by no means plastered in them.

forced marriages are only practiced in the 21st century by those from Africa, Asia, and the Middle East

No the Roma do it as well and any Roma living in Poland would account for figures relating to forced marriages such as they might be.

smugglers and pimps are often foreign born themselves

Well you're right there, because a few months ago there was a case in Ireland of a Polish guy convicted of human trafficking.
Atch   
29 May 2017
UK, Ireland / Polish slave trader in the UK has sentence increased [56]

I wonder what the methodology of it is.

The research was conducted via Gallup on the basis of interviews with 'more than 28,000 respondents in 52 languages' but when you add India into the stats it's 42,000 respondents. They make the valid point that it's a difficult situation to analyse because of the hidden nature of it and the fact that so many cases go undetected.
Atch   
28 May 2017
News / Opole townsfolk outraged by mayor's destruction of their song festival [137]

good conservative one

I suppose, off the top of my head, that would be The Daily Telegraph though there is probably too much of a conservative bias with a capital C as they are very much supporters of the Conservative party. But it's good in the sense that it's a broadsheet iwth decent journalism, and is a proper newspaper containing news not interspersed with rubbish about which celebrity flashed her knickers getting in or out of a taxi.
Atch   
26 May 2017
UK, Ireland / Polish drink-driving murderer sentenced to 5.5 years in prison [99]

It's not so much alcoholism Bieggers but people having a normal drink in the pub, feeling fine and not realising that they're over the limit. The stats you give regarding accidetnts are not all alcohol related remember. The figure for that is 38% of the total you quote and included pedestrians who basically walked out in front of a car because they themselves were drunk. It's still a high figure though even at 38% and needs to come down. Also sentencing needs to be much harsher on those found guilty of causing a fatality.
Atch   
26 May 2017
News / Opole townsfolk outraged by mayor's destruction of their song festival [137]

It's not my FT, I don't 'take' the FT to use a lovely piece of vintage English. I'm merely making a point to Polly. However now that you've raised the issue Gumi, could you name any British newspaper which you would consider to be reputable and which Polish one would you nominate?
Atch   
26 May 2017
News / Opole townsfolk outraged by mayor's destruction of their song festival [137]

Does FT advocate healthy conservative family values, belief in God

It's not the role of a good newspaper to be an arbiter of morality but to report facts as factually as possible with minimal bias without seeking to influence its readers. The FT is considered to be one of the most reputable publications in that respect.
Atch   
26 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

However, before it started with porcelain it produced faience - wasn't that more affordable?

This was the case with England too. The 'potteries' existed long before the porcelain production and as with Poland it was produced in a part of the country where the local clay was abundant and most suitable. Poland, like England had its pottery guilds and master craftsmen in those early days. As to affordable, as Jon says, the masses pretty much all over Europe in those days were more likely to use wooden vessels than ceramic. But by the mid-Victorian period the English potteries were doing huge business partly due to the coming of the railways which allowed them to transport their wares all over the country in large amounts. I would imagine (more speculation!) that in your region of Poland and the places nearby, the pottery you refer to would have been seen in more prosperous homes, not rich but comfortably off farmers, small business men etc. but I don't think it's likely that it would have been found in most homes in Poland.

On the other hand in the UK there was a pottery in Staffordshire which was producing items which were particularly associated with the working classes and bottom rung of the middle classes, in particular the famous Staffordshire 'dog's which stood either side of the mantel shelf over the fireplace in thousands of humble homes around the country. They also produced satiricial figures which lampooned various political characters of the time or tribute pieces to national heroes. These wares were exclusively aimed at the lower orders of society. They would never have been found in upper class homes.

growing rich burgesses

Oh Paulina, you'd try the patience of a saint. That's the very point I made originally. Class of those days works this way;

Royalty - everybody genuflect please.
Aristocracy, nobility, landed gentry - that's the upper class
Industrialists, big business owners, bankers etc - upper middle class
Professionals such as lawyers, doctors - middle class
White collar workers, bank clerk, teacher, skilled craftsmen such as stonemasons, master cabinet makers - lower middle class
Manual worker of any kind - working class

(In Poland though, you had that particular category of nobility who were noble but often without land or money). The upper and upper middle classes were the market for fine porcelain objects thoughout the the 18th century but in Poland, it remained that way as you missed out on the rapid industrialisation improved and social reforms which lead to increased prosperity among the lower ranks of the UK. This didn't happen in Poland so the spread of the use of china tea sets for everyday use in humble homes never took off in the way it did in Britain (or indeed Ireland which despite the image of poor peasants had quite a large and prosperous middle class).

drinking tea from a glass with a holder (that was what you wrote about) which is, apparently, a specifically Russian custom.

Yes, but apparently from what I've read, when entertaining guests, Russians favour a china tea set and tea pot!

Anyway, the bottom line is that before the advent of the mug in recent years, the tea set was in common everday use in British and Irish households. When I was a kid, we had several tea sets. Many households had a 'breakfast set' complete with cereal bowls, egg cups etc and an afternoon set for teatime. There was always at least one 'good' set in addition used for special occasions or visiting dignitaries! The everyday stuff was generally made by an English factory called Queens or sometimes Duchess and was pretty but sturdier than the 'good' stuff which was almost transparent and very delicate.
Atch   
25 May 2017
News / Opole townsfolk outraged by mayor's destruction of their song festival [137]

In effect, she was being told her long career would be a shambles

Pure nonsense. An established performer with her long history will always have followers and fans. She doesn't need publicity from TV stations or anybody to keep her career going. On her own fan page the lady herself states that she withdrew as a result of the political scandal surrounding the event and family reasons.
Atch   
25 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

Ok, firstly regarding the term 'beaker', as Jon says a beaker was a drinking vessel minus a handle and was a commonly used term for picnic mugs when they were first manufactured from plastic back in the 1930s. Nowadays a beaker is the term used specifically for a bone china mug. The term has been in use for some years though not everybody bothers to make the distinction, however in Ireland I have been asked on occasion if I would prefer my tea from a cup, a beaker or a mug. Elderly people especially make the distinction. It's a compromise between a cup and a mug as it has the delicacy of the cup and the practicality of the mug, if you like. Ireland is actually a bigger tea drinking culture than the UK and many people are quite fussy about what they drink from, as the tea seems to taste different. I detest tea from a thick mug and favour the bone china tea cup that makes a lovely clink on the saucer!

@ Paulina, the point I was making is tea from a cup and saucer is I believe a relatively new thing in Poland as the glass was more commonly used. Certainly the glass would have been used by the upper classes too but the porcelain or bone china cup would have been exclusively an upper class thing as porcelain wasn't even manufactured in Poland until the nineteenth century and had to be imported. It was therefore a luxury item, not mass produced as it was in England. In England there were numerous potteries and ceramics factories producing tea sets and dinner services affordable for the lower middle class homes and by the turn of the 19th century coming up to the twentieth, every working class home had a 'good teaset' for high days and holidays. There was a distinction in the UK between high end makers like Wedgewood, Royal Doulton, Worcester, Spode etc and factories such as Wellington and Colclough.

I've read that Russian merchants poured tea from teacups into saucers in order to cool it down

Yes, this was common everywhere. It actually started because the first cups were bowls without handles and they were too hot to hold! So it was actually a very common practice amongst the upper classes of England during the 18th century. The practice of drinking the first draught of tea from the saucer carried on as Jon says for a long time, elderly people used to do it all the time in Ireland when I was a child.

Is there a similar distinction in the English language? Because all I ever heard was "a glass" (or "a shot of vodka").

Do you mean names of glasses in English? Well glasses have names yes. A bog standard cylindrical water glass is a tumbler, a long narrow glass for champagne is a flute and so on.
Atch   
24 May 2017
News / Polish-Hungarian Friendship Day- March 23rd [20]

Crow, the article though from a reputable source, is poorly researched, highly subjective and written from an American point of view by somebody who clearly knows very little about the EU and probably less about Poland and Hungary. The EU is not 'attacking' Poland or Hungary. It is implementing legitimate sanctions for failure to comply with things both countries signed up to and for failing to observe EU policies, in other words breaking a treaty. Simple as that.
Atch   
24 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

No, it didn't have anything to do with the middle class. Tea in Poland was popularised by Russians during the partitions:

Yes but upper class Russians drank not only from tea glasses but from porcelain or bone china cups.

Minyakov

Peter the Great probably introduced that custom with his great enthusiasm for all things western. They were manufacturing porcelain in Russia from the early 18th century onwards. The last Tsar of Russia, poor old Nicholas II, God rest his soul, during exile drank his tea from a bone china cup and saucer patterned with violets. The cup and saucer were saved and treasured by Sophie Buxhoevden, lady in waiting to the Empress.
Atch   
23 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

Sorry Lyzko I was answering Izza22 and our posts must have crossed. Yes, you're right that 'szklanka' is a glass. It can be a drinking glass for water or lemonade but it's also used for the tea glass. The most common kind of tea glass here is the 'mug' type, just a cylinder with a handle in heatproof glass. And filiżanka is a china cup for either tea or coffee. Very fancy ones of bone china are popular gifts here among the older generation but I think they're rarely used.

I would imagine that drinking tea in a glass with a holder was the most common way of doing it here years ago and the bone china cup was an upper class thing that never really worked its way down the social scale due to the lack of a large middle class such as you had in England. In England the middle classes very much aped the ways of their betters :)) and the establishment of the English ceramics industry led to the mass production of bone china in the Victorian era so it could be produced cheaply enough to be affordable not just for the gentry.
Atch   
23 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

coffee 'po turecku'

That's how we drink our coffee chez Atch :)) But the water shouldn't be boiling, it should be just off the boil. Then let it sit for a minute or two, depending on how strong you want it (in our house, we use two dessert spoons of espresso blend per 200ml cup, and let it sit for about two minutes. Stir and let it sit for another minute for the grounds to settle - Bob's your uncle, Fanny's your aunt, a really delicious cup of coffee. We only drink it first thing in the morning though, the rest of the day it's tea, English Breakfast or Earl Grey, proper loose tea from Twinings, none of your rubbishy old teabags with the sweepings from the blending room floor! Mr Atch drinks Yerba Matte instead of coffee for an energy boost but I loathe it, horribly bitter.
Atch   
23 May 2017
Law / Hello, Question regarding a grandparent who has died in Poland and an American Grandchild (me) [7]

If there is a will then you should ask to see a copy of it to begin with. It wouldn't cost much to have it translated if your Polish is not fluent enough and then you could at least confirm whether you're actually mentioned or not. He may have died intestate (without leaving a will) in which case the estate is divided up amongst surviving relations and the court oversees this process. Any debts would also be divided up between you and as Ziemowit says you can renounce them but that also means renouncing any inheritance as far as I know.
Atch   
23 May 2017
Law / Hello, Question regarding a grandparent who has died in Poland and an American Grandchild (me) [7]

First of all remain calm. Don't let anyone rush you. Get all the facts straight first before taking any action. The one thing I know is that you if you are named as your grandfather's heir, you can certainly be liable for debts of the deceased so don't sign anything, send anything or give any information before you take proper legal advice. There are other people on this forum who know more about it than I do and hopefully somebody will see your post and respond.
Atch   
22 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

Or a standardized portion.

Yes that's a better definition.

I see what you mean about chair, in that yes, in English (either British or American) one can simply use the general term of chair to describe a chair of any kind, but in Polish a chair is a chair and an armchair is an armchair and never the twain shall meet. I wonder what they would call a carver, probably 'a dining chair with arms'. I must take a look at some furniture sites later.

There's no single system in English

That's true but the Oxford dictionary defines them as follows:

Mug: A large cup, typically cylindrical with a handle and used without a saucer.

Cup: A small bowl-shaped container for drinking from, typically having a handle.

and Meriam Webster:

Mug: A cylindrical drinking cup
Cup: An open usually bowl-shaped drinking vessel

So pretty close though as you can see the American definintion lacks the extra detail of the British one. However both agree that a mug is cylindrical and a cup bowl shaped. That's the main difference between the two items.

GAE which tends to broader more general classes than does Polish

Not only than Polish. American English is more general than British English too. I wonder if it's because originally so many different nationalities settled simultaneously in America and many had to learn English so a form of more basic/simplified everyday usage emerged.
Atch   
22 May 2017
Language / "Cup of coffee" translated in Poland as Kubek kawy. Why not a mug? [70]

Polish is much pickier about maintaining certain distinctions than English

In the English language, the term cup of coffee or tea, as you would know Maf, doesn't literally mean a cup, it means rather a drink of tea or coffee and may be served in any receptacle, even a styrofoam or plastic container. As to Polish in general I find there are fewer distinctions but the few that exist are observed much more srictly than those in English which are used increasingly by a minority of people. However I think most people do distinguish between 'chair' and 'armchair just as one does in Polish with krzesło and fotel.

But if you take the example of chair, in English, if you were to use all the terms available you'd have:

Arm chair and there loads of different styles (the club chair, the wing chair etc)
Dining chair, Carver (which is a dining chair with arms)
Kitchen chair (within which there are a variety of designs which all have names, the Windsor, the ladderback)
There are even specific terms for the types of legs, arms, backs etc. I don't think Polish goes into quite that level of detail but I'm open to correction if a native speaker would like to oblige.

As to cup and mug, they are definitely two different things in English.
Atch   
22 May 2017
Work / Information about jobs for Indian students in Poland [286]

Just a little tip for you Bavesh, if the job is advertised in English, it means they don't expect or need you to speak Polish. Example:

programmer.jobs/warsaw-pol/java-developer/569D430901B84F15B526809073CE3F69/job

I plan to Poland as a student

I'm not sure why you want to come to Poland as a student. Do you want to get a Masters or PHD? Your industry experience is far more important and you have plenty of that. A post-grad qualification will matter less to an employer than your practical skills and won't make much difference to your earning potential. There are loads of guys with a basic Bachelors degree earning as much as people with a post-grad.