The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Leonis  

Joined: 15 Aug 2009 / Female ♀
Last Post: 21 Apr 2013
Threads: Total: 30 / Live: 28 / Archived: 2
Posts: Total: 61 / Live: 57 / Archived: 4
From: Hungary
Speaks Polish?: more and more :-)

Displayed posts: 85 / page 3 of 3
sort: Latest first   Oldest first   |
Leonis   
20 Apr 2010
Genealogy / Lesowiaks - who are they? [6]

I found a short article about lesowiaks in a book about Poland, but then I haven't find a word about them on the internet. The book says that lesowiaks live in Kotlina Sandomierska, near Rzeszów. They are a small, proud and free ethnical group, who keep their old traditions. Kolbuszowa has a museum which can give a taste of their traditions.

But that's all, no more informations at all. If somebody could write me some more words about this interesting group, I would be much obliged.
Leonis   
18 Apr 2010
Language / pierwszego/pierwszy [11]

Hello, please help me! I don't really understand the declension of the adjective in this sentence:
Jem dzisiaj dopiero pierwszego hamburger.

Can somebody explain me why is this pierwszego, not pierwszy? I know hamburger is a masculine noun, and it's in ACC with its adjective, but I thought that adjectives get -ego ending only if the noun is a masc. living thing.

Thanks a lot in advance...!
Leonis   
14 Apr 2010
Language / Kowalski+Kowalska=Kowalscy [12]

Państwo Nowak [no change because final letter is a consonant]

So Państwo Nowakowie is wrong, isn't it?
Leonis   
13 Apr 2010
Language / Tego/Jego [15]

A lot of posterior thanks, monique! You helped me a lot with this list! :-)))
Leonis   
13 Apr 2010
Language / Kowalski+Kowalska=Kowalscy [12]

Thanks a lot for the sudden answers! :-))

Good luck in learning!

Extra thanks, I need it! :-))
Leonis   
13 Apr 2010
Language / Kowalski+Kowalska=Kowalscy [12]

Hello!
Please someone help!
Pan Nowak+Pani Nowak= Państwo Nowakowie, am I right?
But...
Pan Malicki and Pani Malicka is Państwo..... ????
And
Pan Janik and Pani Janik... Państwo Janikowie?
Leonis   
30 Mar 2010
Language / The usage of "dwoje" [11]

Thank you all very much!! :-)))
Now I understand:-)
Leonis   
27 Mar 2010
Language / The usage of "dwoje" [11]

Thank you very much.
And is it followed by Genitivus? I mean... is the following a correct sentence?

W tej gazecie pracuje DWOJE młodych dziennikarzy.
Leonis   
27 Mar 2010
Language / The usage of "dwoje" [11]

Maybe it's a stupid question, but I really don't know when it is used... I know the forms of dwa, but not this one... only dwa, dwie, dwóch, dwaj and the like.

So... please someone explain me: what is this dwoje???
Thanks a lot in advance :-)
Leonis   
19 Mar 2010
Language / Jakoś tam będzie [4]

Thank you all very much for your answers! :-DD
Leonis   
15 Mar 2010
Language / Jakoś tam będzie [4]

Cześć:-) Please help!

I know what it means literally, BUT I guess it has a figurative sense, hasn't it? Just because I heard it from Poles, and I don't really understand this expression...
Leonis   
14 Mar 2010
Language / Polish Prefixation [8]

Hello!
Please help, I have some prefiks problem! They are very confusing...

Please tell me which prefiks we use in these sentences...

1) ....bierz ziemniaki na obiad! (po? I don't know...)
2) .....brałem pieniądze od mojego kolegi. (absolutely no idea...)
3) Ten kelner ....brał mnie już kilka razy. Zawsze dopisywał do rachunku. (don't even understand the sentence)

Thank anyone very much in advance!
Leonis   
2 Feb 2010
Language / Jestem za [11]

Oh yes, the well-known saying :-) "Lengyel, magyar két jó barát, együtt harcol, együtt issza borát" I think :-)
Leonis   
29 Jan 2010
Language / Jestem za [11]

LONG LIVE HUNGARY, from Poland with love ;*

Oh, thanks a lot!:-)) Wishing the same for Poland, that's why I study polonystyka:-)
Leonis   
28 Jan 2010
Language / Jestem za [11]

Thank you all a lot for explaining! :-)

-idziemy na piwo??

-Ok

Hehhee :-)
Leonis   
28 Jan 2010
Language / Jestem za [11]

Can I use this expression in everyday situations, when I want to say that I line up with my partner?
Because I found it in a dictionary, and it said: "Jestem za" - "I agree". Do you use it often in Poland or should I use an other expression?
Leonis   
21 Jan 2010
Language / How to say Merry Christmas in Polish? [66]

And are these sentences (Wesołych Świąt and Szczęśliwego Nowego Roku) in Genitivus? Because I thought these sentences have to be in Accusativus.
Leonis   
13 Nov 2009
Language / Tego/Jego [15]

Awww
Thank you all very much...
Sometimes I don't know what I could do without this forum.
Leonis   
12 Nov 2009
Language / Tego/Jego [15]

Witaaj!
I had a ćwiczenia in my Polish exercise book: to convert the object of the sentence into personal pronoun accusativus. And I and my teacher were disagree and I don't understand why I was wrong.

The sentence:
Andrzej myje samochód.
And we had to replace the word "samochód".
I used "tego", but my teacher said the correct replacement is "jego".
Andrzej jego myje.
But why??? Jego is the Acc. of On, but 'On' is a male person, a living thing, isn't it? So a "samochód" can only be "To", because it is not a person, it is only an... it.

To=It
On=He
Am I incorrect??
Leonis   
15 Aug 2009
Off-Topic / What's your connection with Poland? Penpals. [512]

Hey everyone, I just thought I'd say... hey to everyone:-)
To answer the thread question, I'm starting my Polish studies in the university in September. That's why I thought I'd join this forum. I've already learnt a lot in this forum!

Więc... cześć :-)