The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by asik  

Joined: 17 Feb 2009 / Female ♀
Last Post: 29 Jun 2011
Threads: 2
Posts: Total: 220 / Live: 189 / Archived: 31
From: Australia
Speaks Polish?: Yes, bardzo dobrze

Displayed posts: 191 / page 6 of 7
sort: Latest first   Oldest first   |
asik   
11 Feb 2010
Australia / Finding work on Prospective marriage visa, Melbourne ( subclass 300 ) [30]

Some companies reserve the rights to employ permanent residents only or citizens only and they do have a rights to do it.
Before you apply for any positions check if you are eligible to apply. It's very important not to apply where you shouldn't, usually the conditions are clearly stated by the employer.

Also, while applying for a job attach document showing (or explain in writing) what type of visa you have, your permit to work (state if any/or no conditions apply to your working permit).

It is all about to make sure they don't treat you as you are here on working/or student visa .
asik   
11 Feb 2010
Australia / Just got home to Australia, but I miss Poland! [47]

How to find strenght to put up with all those comercials on tv ?
They are aired in 3 minutes intervals here...

In Australia all national TV channels are free of charge, also you don't pay fees for using TV as it is in Poland, or in the UK, or in many other countries.

You can always sign up for pay TV - Foxtel and you'll be able to choose & watch channels without the commercials

foxtel.com.au/shop/packages/default.htm
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

were very eager to erase everything that reminded of the German past

I was rised in the western part and I know & saw how it was in one specific area of Lubuskie Wojewodztwo.
It shouldn't be a surprise if Poles were burning German books or vandalising signs written in German as it could be seen as a way of manifesting the freedom. That's understandable, don't you think so?

In the area where I grew up all the existing churches were transformed into Catholic churches! Not even one has been destroyed and I don't believe people were different on other parts of the western side.

Anyone can go and visit the western part of Poland and see for yourself, see those nicely kept and renovated very old churches.
On the contrary, on the eastern side, all of the Polish churches were adopted by Russians into farm buildings and left to deteriorate. I don't know this from books but from living people or their relatives who went to the area many years after the war.

The Germans cemeteries, believe it or not were not always destroyed but often used by the Poles - at least that's how it was in my area. Those cemeteries were kind of parted into "old" and "new" sites.

Over the time Poles build completely new cemeteries and everyone was able to move the bodies of their relatives to the new site. I remember that some German families came over to the area to collect their relatives bodies, I think it was in '70 or start '80. Somehow they find out about the relocation.

Also, there were some German families who didn't left the area after the war -surprisingly they were permitted to stay and live among the Poles.

Probably it wasn't easy for them to stay but it was their choice.
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

Why would Poles want to destroy anything in their new place??? They were glad if the houses were livable, if the roads were drivable etc.

Have a look on the internet how nice and clean western Poland look today, if Poles were about to destroy the region, as you suggest, many old buildings shouldn't exist today.

Even Polish communists were not interested in destroying anything.
Soon after the war Poles opened their eyes and had more hatred towards Russians than civilian Germans but they could do nothing about it. There was noone to help.
asik   
4 Feb 2010
Genealogy / Lubuskie Region / Rąpice Cemetery [19]

Looks like someone just woke up from a very long sleep and now wants everything ready & please explain on his plate.
kurt428 why don't you make yourself familiar with the area's history and what happened after the WWII, starting from the year 1945 .
You'll learn a few very important facts about the Poles loosing their houses and farms on the eastern side of Poland and beeing forced to move to the unknown western area, a part of new Poland.

This western side was already in Russian hands who were managing the process of moving people from (Germans) and to the area.
Before Polish people could move to the area anything what looked too nice and too good or too Bourgeoisie was destroyed by the commie Russian soldiers ie: churches, too nice looking houses, roads and many beautiful parks etc.). I know this because I was born and rised in Lubuskie region and I know a lot of stories told by the people living over there.
asik   
3 Feb 2010
Genealogy / Looking for my father's family, Roman Rydel or possibly Rydelski [30]

Here is the birth certficate (if I've done it right!).

Front
======================================================

Birth Certificate

Family name : Rydel
First name and name after father : Romuald, Robertowicz

Born 10 December 1923 .

This Birth Certificate is registered in our registry under the 1923 year, under the December month and under the number 308.

Parents: Father - Rydel Robert, name after father.........??
Mother - Rydel Aleksandra, name after father/or maiden name..........???

Place of birth:...........?? and the Region:................??

Place/city of birth registration:.......?

================================
Maybe some native Russian/or Ukrainian speakers will help you with the missing details which are under the ???? .
It's hard to recognise the handwriting and I don't want to guess it.

The other thing is, in Russia there is a tradition to put name after father as in this case, if father is Robert , the after father name becomes Robertowicz .

The name Roman can be written in two different ways:
* Roman or
* Romuald

As for your question:

I think it would appear that the birth certificate is Ukraine but he was in the polish army. Anyone got any ideas as to why this might be?

you need to read about Poland's history and here are some details:
en.wikipedia.org/wiki/History_of_Poland_%281918%E2%80%931939%29

There are 2 stamps at the top on the right side:

1. Passport issued in the year 1939?, in the city: Kamianske (Russian: Kamienskoje)

Look here about the city:
en.wikipedia.org/wiki/Dniprodzerzhynsk

2. The other stamp says (probably) the same but there is a different date. Hard to tell what date it is. Something 18. 12. 19....

Also, regarding:

We now know his name was Romanowi Rydel.

The name is not Romanowi as there is no such name, it actually says:
to Roman Rydel and according to the birth details your relative's first name was Romuald which in short you can call Roman
asik   
3 Feb 2010
Life / You are Polish if... [433]

oh, whenever you come to Polish home, they insist on putting out food - at least some appetizers - to welcome you

Now I get it :)
asik   
3 Feb 2010
Life / You are Polish if... [433]

Some people put some very weird examples, could you explain what do you mean by:

You are Polish if:

you feel that it is ok not to say thanks when getting meals etc from foreigners.

or this one

... start putting the entire contents of your refrigerator on the table the moment you hear a knock on the door.

because I don't get it????
asik   
20 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

Are you implying that wildrover is a scammer??

Absolutely not!
What I mean is that some people in general are too trusty and that's why you could be an easy target not only by well known scammers but also by some cunning individuals from all around the world.

This is only like a friend asking one of their single friends if they would like to meet someone, this is quite normal and accepted in English culture.

In Polish culture it is acceptable too but between friends or between friends of friends not between strangers.
asik   
20 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

The wildrover doesn't even know his Russian lady in person and after 2 months he already trust her with his (almost) whole life , plus offers to match-making with one of her girfriend's friend!?? - common people, that's really crazy.

No wonder scammers hands are full if people are so easy and naive these days.
asik   
18 Jan 2010
Life / "Hej Sokoly" - song research [11]

Here all the details: en.wikipedia.org/wiki/Hej_Sokoly

and the song's two versions:
...
asik   
15 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

I have been texting the number she gave and she is replying to me too ;-)

In that case good luck to you :) you don't need any other proof.
I'd only be concern why doesn't she want to use video-camera, is she a "he"or something else and plays a "big deal" here?
asik   
14 Jan 2010
Genealogy / What is a scultetus/soltys in Poland? [15]

He's not in charge of farm productions, every farmer is responsible for his own production.

Sołtys in other words is a person choosen by an election to represent his people from the village in need of government attentions in many matters . He's also kind of a government representative in his village. People from village usually go to Sołtys and apply about some needs (road improvements, school or clubs and many more) and Sołtys is responsible to discuss the matters with the Council body during their meetings .

It's like in the City - a councillor (called councilman-in the US) who's representing a group of residents in the City Council.
asik   
11 Jan 2010
Genealogy / Polish and Eastern European Name mutilation [7]

nomaderol
it's the name you should to look at...!!!
Have a nice day!!
My mum says no-one needs people pretending to be a...friend!

PS why on PF we cannot write what we think??????
asik   
11 Jan 2010
Language / że & iż [16]

Nobody says "iż" nowadays.I always say "że"

yes! I agree , but "że" is not a good word ...
noone says "iż" nowodays we use, ponieważ, lub, bo means "because" or depends on sentence...
asik   
11 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

My point is, if she's scam, she could get the Polish number from google; when you goggle a question: "how to dial.....ect" this side comes out:

https://polishforums.com/archives/2005-2009/uk-ireland/poland-dialing-mobile-phone-13923/

Her first name "Krecha" does not exist in Polish, if she meant "Krycha" (why would she misspell her first name??). Krycha is short from Krystyna and means Christine, not as she wrote means Kate.

Something is not really okay here with that "Polish" girl or maybe she's just slow.

You supposed to dial 00, and 485 sounds about right for Polish cell. I don't understand your point, I guess.

I couldn't edit my last answer but wanted to add:
why are so sure what the person should dial before the country code?

When you give your number to others, you normally state your country code (if a person is from outside of Poland) plus the number , why would you want to add what the person should dial before the country code?

What you dial before the country code depends from where you live and from your phone provider and it's up to the caller to find out what specific numbers he needs to dial , when calling abroad
asik   
11 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

She gave me her mobile No00485********

What a coincidence, look here, it's a topic "dialing from uk mobile to a polish mobile" on Polish Forum from the last year, it came out when I googled "how to dial Polish mobile from the UK" . I've highlighted the mobile number.

FirestormThreads: 7
Posts: 526
Joined: Nov 29, 06
Gender: Male Edited by: Firestorm Mar 7, 08, 07:22 #6
Just add 00 before the number you dial.

So for example if the number is +485087698
You dial 00485087698

I call a Polish mobile from my British Mobile. And it works for me.


The other thing is when you are giving your number to a person from the other country you just mention 48 and the phone number without zero at the beginning (if a mobile number). Why would she put "0048...'????? as a start? With what you start depends from where you are calling.

If I'm calling from Australia to Poland I'm dialing 001148+number...5087698 ( if mobile the number must start without zero)

Andy call the number she gave you or send a sms if it's a mobile phone number.
asik   
10 Jan 2010
Love / Is she genuine? - I would like some advice please re a Polish girl. [130]

Why don't you use video camera while chatting with her - it's nothing unusual. Many people don't talk to strangers if they don't like to use or don't have video-camera installed on their computer.

Chatting without camera is a thing of past.

Maybe for some it's normal but for me it sounds strange that a 29yrs old woman says her favorite food is.... potatoe?? Sounds so childish.

You should be careful with anyone these days - check her out by requesting video chat.

I agree with SzwedwPolsce:
And you can ask her to write something in Polish. If the scammer uses online translations it will not look so good grammatically.

Ask her to write something in Polish , we'll tell you if she's Polish or not.

The other thing is her mum went back to Poland in 1987 or 1988, these were crazy years in Poland. Until the year 1990 Polish people were abe to easily get residence visa in any developed country as a political immigrants or on humanitarian grounds.

Why her mum would go to Poland which was still under the communist regime and to add together with a young daughter plus a husband from Scotland?? That's weird.
asik   
6 Jan 2010
Language / "There will always be a Poland" in Polish [9]

Depends on the context. Your translation: "Polska zawsze będzie istnieć" or "Polska nigdy nie zginie"

For example, our Polish national anthem starts with:
"Jeszcze Polska nie zginęła, póki my żyjemy..."

and it means....Poland is not yet lost , until we (the Polish people) are alive
Or, Poland has not yet perished, until we are alive.
asik   
5 Jan 2010
Genealogy / Missing/unknown letter in my great-grandmother's last name. Any ideas? [34]

My wife is leaning toward a 'd' even though it doesn't 'fit' orthographically.

Why do you insist it should fit orthographically?? There are no grammar rules with surnames. It could be Rypyda .
It could be any letter and on the document the whole surname could be misspelled same as with the first name, which is completely different; it's Sophia and later she named herself Susan.

I was searching a little bit . I put the 1890 for immigrants/ passengers list of people going to America. There is Rypyla Natalia, look maybe it's a connection:

They offer 2 wks free time on that site , you need to register to see the details.
asik   
5 Jan 2010
Genealogy / Missing/unknown letter in my great-grandmother's last name. Any ideas? [34]

but my statement still stands - no other letter in Polish language could be placed there.

All the letters I've mentioned (and many more) could be placed there but i don't think it'll be l or ł because it looks more like k or h.

In Polish language (as in many others) the grammar "logic" doesn't apply to the surnames, that's why many letters could be placed there.
asik   
5 Jan 2010
Genealogy / Missing/unknown letter in my great-grandmother's last name. Any ideas? [34]

Here is part of the application with the missing letter.

After looking at the word and letters , I think the missing letter can not be l or ł. The ł was not available in tapewriters with English letters.

Also, it doesn't appear it's l because the spots are indicating it's more then just a simple "line" (as for the letter l).

It could be k or h or even d, g, n, m
Rypyka, Rypyha or Rypyda, Rypyga, Rypyna..
asik   
26 Dec 2009
Love / Polish boyfriend coming to visit [52]

hi i am a filipina and i have a polish bf.

I've been to your country a few years ago, to Manila exactly and I really enjoyed your food at the restaurant- everything was delicious.

I think your boyfriend should be okay or even surprise how good the food tastes.

In our Polish culture we cheek kiss each other (on both cheeks) when greeting . In your situation a kiss on the lips would be all right too.

Just try to be yourself and confident, that's important.
asik   
24 Dec 2009
Food / What's on YOUR Wigilia table? [20]

I'm going to have a traditional Polish,without meat and alcohol Wigilia.
We'll start with opłatek and then we'll have a soup barszcz z uszkami . Afterwards we'll eat anything what's on the table: śledzie w śmietanie, śledzie w oleju, ryba po grecku, pierogi z kapusta, sałatka warzywna and kompot wisniowy (cherry compote) .

At the end we'll have a coffee or tea and cakes as : rolada, sernik, makowiec.
After Wigilia we are going to church to celebrate Pasterka at 10pm or 12am (didn't decided yet at what hour to go).

Wesołych i Zdrowych Świat to everyone!!