Polonius3
7 Oct 2015
Language / Short Polish<->English translations [1049]
First of all proper English would be to use the progressive present participle: He has been living in Poznań since 2011.
Czy widziałeś/widziałaś tego niebezpiecznego mężczyznę? Mieszka w Poznaniu od 2011 roku. Dotychczas już 60 dziewcząt padło jego ofiarą.
First of all proper English would be to use the progressive present participle: He has been living in Poznań since 2011.
Czy widziałeś/widziałaś tego niebezpiecznego mężczyznę? Mieszka w Poznaniu od 2011 roku. Dotychczas już 60 dziewcząt padło jego ofiarą.