Atch
10 Apr 2023
Genealogy / Help Translating 1880s Marriage Bann (Chicago - Polish) [24]
Hard to understand the handwriting.
Basically it says that the groom is living with his parents and the bride is living with her aunt.
It seems that the groom's parents were Michal and possibly Francziska. Surname is Golinski. The groom was born in Pelplin.
en.wikipedia.org/wiki/Pelplin
The bride's parents I can't make out. Looks like father's name might be Francys. Mother could be Karolina. I'm afraid I can't decipher the place of birth.
Witnesses are Michal Golinkski and Andrzej Szulc (?) or Szule.
Hope that's some help to you.
Hard to understand the handwriting.
Basically it says that the groom is living with his parents and the bride is living with her aunt.
It seems that the groom's parents were Michal and possibly Francziska. Surname is Golinski. The groom was born in Pelplin.
en.wikipedia.org/wiki/Pelplin
The bride's parents I can't make out. Looks like father's name might be Francys. Mother could be Karolina. I'm afraid I can't decipher the place of birth.
Witnesses are Michal Golinkski and Andrzej Szulc (?) or Szule.
Hope that's some help to you.