The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Genealogy  % width posts: 4,501

THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?


cms 9 | 1,254
25 Oct 2013 #3,271
Causin might be a corruption of Koscin or Koscian. Neither would be notably Jewish however
Astoria - | 153
25 Oct 2013 #3,272
Dukacz: root word dukać "to stammer" or from duk "hollow, hole." Currently, 116 people named Dukacz live i Poland, mostly in Lubaczów on the border with Ukraine:
archiwum 13 | 125
26 Oct 2013 #3,273
cms,
Can the surname Koscian be Tatar?

Ora May Davis is Frances and McClellan's daughter. Ora is my great grandmother.

Ora May Cook
Was cremated without a service. Bleitz Funeral Home.
November 30, 1984
Seattle Times

Dave Cook is my father.

Maxine is my grandmother.

Robert G. Cook is my uncle, and my father's little brother. Web is my grandfather.

Helen is my mother.

Ora's little sister Fern is married to Robert A. Twiss. Fern's son Dick Twiss is married to Stahlheber.

I'm R.W. Cook

Correction: Brazanna or Stahlheber.
R.W. Cook

One more thing: Danny is my brother.
R.W. Cook

One last thing to add: I was born at NW Hospital. Me: R.W. Cook

Ora May Davis is Frances and McClellan's daughter. Ora is my great grandmother.

Last, Last Time: I was delivered by Dr. Yarborough.

One last point: I do not have a sister.

Last, Last Point: Lilo is my grandmother. We are all biological.

Last, Last, Last Point: Grama Davis's real name was Bernice.

Bernice might be a cousin to Slade?

I guess I will go another round: Mother: Helen, Grandmother: Maxine, Great Grandmother: Ethel, 2nd Great Grandmother: Ellen Marie Barnes.

Also: Grandmother: Lilo, Great Grandmother: Alma.
R.W. Cook

Also: Donna is Alma's niese, and my 3rd cousin. David Michael is my grandfather. Tam's brother.
Tam is my great aunt.

So once more around: Dave Cook-My Father. Thomas Henry-Uncle. Robert Galbreath-My Uncle-Dave's Little Brother.
Tom's Wife-Linda. Rob's Wife-Ginger.
R.W. Cook

Again, Once more around: Linda/Ginger are my aunts.

Genealogical Search: Findagrave.com.

Bernice and Ruth Israel are only related by marriage. Ruth's husband was born in 1900, right about the same time Bernice was born. I could be wrong, I aint saying that it's total.

All I could find out about aunt Morton is that she is Kath. ONE LAST ROUND.

ancestry.com/name-origin?surname=israel.

Ezell is the name.

Now for the Cook family: Henry Cook-Great Grandfather. Charles Lewis Cook-2nd Great Grandfather.
Charles first wife was my grandmother Anna. His 2nd wife was Randy's grandmother or aunt. He had to kids with his 2nd wife. He remarried.

Cook last name was changed in San Francisco from Koch.

Charles was Kath.

One thing about inheritances, they are never a sure thing. Wealth is created not given.
R.W. Cook

Getting back to my mother's family: Alex's first wife was MAE, and his 2nd wife is Alma. Alma/Alex are my great grandparents. Again.

The family name in Europe is Chomczyk. lemko.org.

The Department Of Public Health, for the death certificate, has Marie as the name for Alex's mother.

My parents Dave&Helen were married in 1970. I was born in 1971. They were 18&20 when they got married.

My mother Helen had me when she was 19. All family are biological to me.

I'm not Malcolm or his brother. Also, I aint Matt, Marty, George, or Ryan. These guys aint me.

I haven't seen these guys since RJH. 28 years ago.

Tell joey and his younger brother that I aint Mark either.

Getting back to my mother Helen. She got married to my father when she turned 18. March 1970.

Frances might be buried in East Parish Burying Ground/Calvary cemetery. Middlesex County.MA.

MAE Hefty and Alex's son is Richard. Richard is a half brother to my grampa Dave. MAE is also related to the Brazanna's in some way.

My father Dave Cook was a copier/fax salesman. He had awards from Sharp and Ollivetti. RW Cook.

Web my grandfather was a detective on the police department, and later was a Real Estate agent.
Henry my great grandfather was an attorney.
Charles my 2nd great grandfather was a Wood Planer here. A blacksmith/prince in NAS, Sweden.

The Richards are related through Bernice and Ethel Glays.

My Great Aunt Fern is Penny's grandmother. Remember Fern is Ora's sister.

Sarah and here sister, are R.A.'s nieces.

Susan like Sarah and her sister are a cousin through Fern. Susan's mother probable was a Stahlheber or Hughs.

Tam don't care if I get married!

Malcolm and his brother Robert are not me! I aint even related to them! I like people, but there is always people that you can't along with because

of their attitude. It aint who they are, it's how they come off.

Debbie is related to me through Ora. Ora is her great aunt, which is my great grandmother.

I think Marty is Harney. Harney was Shawn's old friend from RJH. Back in the 80's.

I never hung out with Harney because he was popular in school. I was just average.
R.W. Cook

My grampa Web's sister Carol is my first great aunt. Fern is my 2nd great aunt. One more time around.
R.W. Cook
Daniel123
28 Oct 2013 #3,274
What is the meaning of my name of Siwecki? Thanks
Astoria - | 153
28 Oct 2013 #3,275
Siwecki: root word siwy "gray", "gray-haired"; from place named Siwce, Siwica, Siwki, etc. Many similar names: Siwek, Siwiak, Siwicki, Siwiecki, Siwielec, Siwienko, Siwień, etc.
artisan - | 2
1 Nov 2013 #3,276
Hello, is there any information about the surname Kendik please?
HuberRS23 - | 2
1 Nov 2013 #3,277
I have two last names I'd like to know the meaning of, Dombec (Dombyk) and Parasczuk (Paraszczynsk).

The second is my Great Grandmother's Maiden name which was changed when the family came into Ellis Island from the longer version to Parasczuk.
Astoria - | 153
2 Nov 2013 #3,278
Kendik: from Proto-Slavic kąd-, kędr-, later kądek "curl, lock, bride's hair after cutting." Currently, 28 Kendiks live in Poland: 27 in Nysa and 1 in Krosno.

Dombec: root word dąb "oak." Currently, 4 Dombecs live in Poland: 2 in Nowy Dwór Gdański and 2 in Elbląg.

No Dombyk, but Dombik "little oak." 11 Dombiks live in Poland: 6 in Kluczbork and 5 in Namysłów.

No Parasczuk, but Paraszczuk: probably from the name Paramon used in Eastern Orthodox Church, from Greek Parámonos "faithful." Polonized Ukrainian name. Currently, 138 Paraszczuks live in Poland, most in Krasnystaw on the border with Ukraine.

Paraszczynsk/Paraszczyński: Currently, no one uses this name in Poland.
Szybkowski 5 | 10
3 Nov 2013 #3,279
Anybody have any info on the surname 'Szybkowski'? I've searched for a long time, but I have found absolutely no information whatsoever.
artisan - | 2
3 Nov 2013 #3,280
Kendik: from Proto-Slavic kąd-, kędr-, later kądek "curl, lock, bride's hair after cutting." Currently, 28 Kendiks live in Poland: 27 in Nysa and 1 in Krosno.

Thank you so much Astoria! I have never previously able to find out anything about the meaning of our family name, you've made my day!
Astoria - | 153
3 Nov 2013 #3,281
Szybkowski: first recorded in 1747, root word szybki "quick, swift, fast." Currently, 114 Szybkowskis and 111 Szybkowskas (females) live in Poland:
d7bajdo
5 Nov 2013 #3,282
Can anyone tell me the meaning of my last name, Bajdo? Both of my parents are from Poland. My mothers maiden name was Woloszyn - I'm not sure of the spelling. Any help would be appreciated!
Astoria - | 153
6 Nov 2013 #3,283
Bajdo: first recorded in 1789, from Old Polish bajda "blabber, gossipmonger." No apparent meaning in contemporary Polish. Currently, 128 Bajdos live in Poland.
Woloszyn: from Slavic first name Wolimir or from verb woleć "to prefer" or from noun wola "will." Currently, only 4 Woloszyns live in Poland.

If originally spelled Wołoszyn: first recorded in 1359, from Wołoch "a member of pastoral people in Carpathian Mountains of Romanian origin. Wołochs were mistakenly thought to be from Italy, hence the name of Italy and Italians in Polish is Włochy. Currently, 6682 Wołoszyns live in Poland.
RachelBrowne - | 1
6 Nov 2013 #3,284
[Moved from]: Seeking information about the Dogin family, formerly of Poland, now living in Sydney

Hi, I am a reporter with the Sydney Morning Herald. I am seeking information about the Dogin family, formerly of Poland, now living in Sydney, Australia. I can be contacted at rbrowne@fairfaxmedia.com.au
Pol.Amer.Woman
9 Nov 2013 #3,285
[Moved from]: LOOKING FOR INFORMATION ON GOLEMBIEWSKI FAMILY

Looking for information on "Golembiewski" and "Bielski" who lived in small towns south of Mlawa. I think my grandfather Zygmunt Golembiewski lived in Wojnowka.
PapkaWincenty
15 Nov 2013 #3,286
Does anyone know anything about the last name Papka ? It's definitely Polish. Thinking more eastern. Possibly Ruthenian in origin. Any thoughts ? Thanks !!!
Astoria - | 153
15 Nov 2013 #3,287
Papka: from papka "gruel" or from verb papkać "to eat" in Old Polish. Currently, 476 Papkas live in Poland. Most Papkas live in Sandomierz and Kielce. The name is not "more eastern." Distribution in Poland: moikrewni.pl/mapa/kompletny/papka.html
SCOTTP
25 Nov 2013 #3,288
Szott
Astoria - | 153
26 Nov 2013 #3,289
Szott: since 1671, from Szot in Old Polish "Scot, Scottish person," from szot in Old Polish "trader, herring," from German personal name Schot. Similar names: Szotta, Szottek. Currently, 734 Szotts live in Poland. Sources:

stankiewicz.e.pl/index.php?kat=44&sub=828
moikrewni.pl/mapa/kompletny/szott.html
VolMarek - | 1
28 Nov 2013 #3,290
This

Dzialecki: from the verb działać: "to do", "to make", "to create." Currently, no Dzialecki or Dzialecka live in Poland. 34 Polish males are called Działecki and 41 Polish females are called Działecka. 47 of them live in Pabianice.

Could also be from "Działka" as in a small plot of allocated land, a parcel, so Działecki was someone who had been given a parcel.
Astoria - | 153
29 Nov 2013 #3,291
No. Działecki is from działać "to do," not from dzielić "to divide" or działka "a parcel of land." Even names such as Działek, Działko, Działkiewicz, Działkowicz, Działkowski, Działkowiec come from działać "to do."
Astoria - | 153
2 Dec 2013 #3,293
Data: from datek "offering, dole, charity" (from Proto-Slavic dati), from data "date" (from Latin data). Currently, 1691 Datas live in Poland.
kutzeh - | 6
3 Dec 2013 #3,294
Astoria
Thanks for the info, very interesting
cyceres
7 Dec 2013 #3,295
What is meaning of Polish last name Białołęcka?
Zahacefski
8 Dec 2013 #3,296
Anything on Zahacefski?
Astoria - | 153
8 Dec 2013 #3,297
Białołęcka (female)/Białołęcki (male): toponimic from Białołęka, a village near (now part of) Warsaw founded in 1425, from biały "white" + łąka "meadow." Currently, 45 Białołęckas and 33 Białołęckis live in Poland.

Zahacefski: likely a corrupted form of Zachaczewski, from names beginning with Za- such as Zachariasz, Zacheusz, Zabor, Zasław or toponimic from a village no longer existing in Poland.
Daberkow
8 Dec 2013 #3,298
Does anyone know anything about Daberkow?

My ancestors came from Płoty, Gryfice County, West Pomeranian Voivodeship, Poland. They were originally from a village called Dobrkowo in £obez County.
TheOther 6 | 3,667
8 Dec 2013 #3,299
If you don't stick to the original names of towns and villages that were in use when your ancestors were alive, you will never be successful with your research.

My ancestors came from Płoty

Your ancestors came from Plathe an der Rega, Kreis Regenwalde, Deutsches Reich. Some of the churchbooks are available at the LDS.

They were originally from a village called Dobrkowo

They were originally from a village called Daberkow.

en.wikipedia.org/wiki/Landkreis_Regenwalde
Daberkow
8 Dec 2013 #3,300
You think they were German?

I wonder if they were Polish or German. Daberkow probably comes from the village name.

Home / Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?
Discussion is closed.