Polonius3 1,000 | 12,446 29 Oct 2009 #1For whatever reason, Poland's black pudding (groat, blood & offal sausage) is mainly called kiszka across American Polonia and kaszanka in Poland. Anybody know why?
OP Polonius3 1,000 | 12,446 29 Oct 2009 #4Is this possible? In some old 19th-century cookery books I have seen the term 'kiszka kaszana'. Could it have been that the émigrés too the 'kiszka kaszana' to America where it got shortend to just 'kiszka', whilst in the Old Country the second part was rejigged into 'kaszanka'. Just a guess. Sound plausible?
stevew 2 | 29 29 Oct 2009 #5ohhhh I miss kaszanka :(And czarny...(In New Zealand, they do make some 'black pudding' which is an English recipe not unlike czarny, but its made with imported *powdered* blood. Why they can't use fresh local blood is ridiculous).
regionpolski 33 | 153 30 Oct 2009 #7I was in Kurowski Sausage Shop in Chicago on Sunday. I asked for kiszka, and got a puzzled look. I then asked for kaszanka, and got my kiszka.
Babchie - | 1 31 Oct 2009 #8Does anyone know of a butcher shop in Pennsylvania that sells kishka? (I found this website because I was searching for one!) I live in south-central PA.
OP Polonius3 1,000 | 12,446 1 Nov 2009 #9Maybe one of these places offer kiszka/kaszanka to your liking:Alfred's Deli Plus3041 Brereton St., Pittsburgh PA 15219 USAAnna Polish Deli611 Scotrun Ave, # 611, Scotrun PA 18355 USACzerw's Polish Food3370 Tilton St., Philadelphia PA 19134 USAElzbieta Polish Deli215 Main Ave., Hawlay PA 18428 USAHank's Produce2300 East Clearfield St., Philadelphia PA 19134 USAKrakus Market3150 Richmont Street, Philadelphia PA 19134 USAKrystyna's Kitchen and Roman's Polish Food2910 North 5th Street, Reading PA 19605 USALachowicz Polish Market4500 E. Thompson St., Philadelphia PA 19137 USAMarian Bakery2615 E. Allegheny Ave., Philadelphia PA 19134 USAMazury Deli22 Sterling Rd., Droga 196, Mount Pocono PA 18344 USAOrzeł Deli207 N. 9th St., Stroudsburg PA 18360 USAPiast Deli2421 E. Allegheny Ave., Philadelphia PA 19134 USAPiast International Delicatessen2712 E. Allegheny Ave., Philadelphia PA 19134 USAPiast International Delicatessen2421 E. Allegheny Ave., Philadelphia PA 19134 USAPierogies Plus Inc.342 Island Ave., McKees Rocks PA 15136 USAPocono Polka DeliRR 3 Box 3266, East Stroudsburg PA 18301 USAPolish Gourmet - European Market1250 Bethlehem Pike, Hatfield PA 19440 USAPolka Deli2719 E. Allegheny Ave., Philadelphia PA 19134 USARobert Lachowicz Quality Foods2582 Orthodox St., Philadelphia PA 19137 USAS&D Polish Deli2204 Penn Ave., Pittsburgh PA 15222 USAShop Rite Supermarket3745 Aramingo Ave., Philadelphia PA 19134 USASmakosz Polish Deli2653 Orthodox St., Philadelphia PA 19137 USASuper Delikatesy2625 E. Allegheny, Philadelphia PA 19134 USASzypula Bakery3050 Richmond St., Philadelphia PA 19134 USA
yehudi 1 | 433 10 Nov 2009 #10Just for general knowledge: Jews think kishka is a Jewish food. (I had no idea that Poles eat it.) But Jewish kishka is different because we don't eat blood. Our kishka is intestine (or a manmade substitute) stuffed with chopped meat, potato and fat. It's usually cooked together with Tsholent, which is a stew made of potatoes, chunks of meat, beans, barley, beef bones, and when we're lucky... kishka.
mosiniak - | 4 11 Nov 2009 #12Kaszanka is a more "modern" word, kiszka is still used in Eastern Poland and among older persons. In Silesia it's called krupniok.
Piorun - | 658 11 Nov 2009 #13kiszka is still used in Eastern PolandPerhaps you meant Western Poland because all the people from Eastern Poland were resettled there after the WWII or are we forgetting where we came from already? What are you trying to say? only people from western Poland are modern. Mosiek z kresów hence the nick, I suppose.BTW you forgot to mention “żymlok”.
mosiniak - | 4 12 Nov 2009 #14I meant my family coming and/or living in Eastern Poland use the word "kiszka", while all the people in Northwest Poland I know use "kaszanka". Both those who lived there before the WW2 and those who were forced to leave their houses by communists. As far as I know "kaszanka" is used more commonly, that's why I assumed it is more "modern". Of course I may be wrong.Żymłok is made of bread rolls instead of kasza.
Leszczynski 24 Nov 2009 #15Seems like you guys really need some tutoring in Polish cuisine...and as a 1st gen Pollack (that's right...I said it!), from SilesiaI have to dispute over krupniok(krupnik-as it was called by non Silesian families*)being same as kiszka(or kaszanka)It's a great mistake to call the two the same dishfor the reason krupniok is a soup!*Silesians have very strong accent that is very distinct among Polish speakers.It is a Polish dialect called 'gwara Slaska'....and it's pretty intimidating if not familiar with.
Olaf 6 | 956 2 Mar 2010 #16Kiszka or rather kicha in Poznań lingo means almost all sort of smoked sausages etc. (kiełbasa)
skysoulmate 14 | 1,295 2 Mar 2010 #17...But Jewish kishka is different because we don't eat blood...So does "kosher" mean "no blood" or does it have to do with how the food is made? Friend of mine (non-Jewish) always tries to buy kosher food (not easy to find where we live) because she says it's healthier - is it?
jwojcie 2 | 763 2 Mar 2010 #18in central Poland definitely kaszanka, as for kiszka, wiki says that it is used mainly in Cracow region...
mafketis 36 | 10,388 2 Mar 2010 #19If I remember right (no guarantee that I do) in Wrocław, kiszka refers to a kind of kebab. I seem to remember a ton of kiszka stands in and around the train station.
polkamaniac 1 | 482 3 Mar 2010 #20hERE IS WHAT I FOUND OUT ON THIS SUBJECT-----"Polish blood sausage is called kiszka. (More accurately, it's called kaszanka, which is a type of kiszka, or sausage. But in the US, kiszka seems to have become an accepted nickname for kaszanka.)
Olaf 6 | 956 3 Mar 2010 #21Yes, but bear in mind that when a guy from Poznań says kicha he means usually any sausage. It depends though...
Eurola 4 | 1,907 6 Mar 2010 #23kichaon/ona kicha - he sneezeskrupniok - kaszanka made with kasza perlowa (pearl barley) - delicious. Mostly delicacy of southern Poland. It tastes great grilled. You should try it people.
polkamaniac 1 | 482 7 Mar 2010 #24This is interesting---you can try " the Jewish version of kiszka which is made by stuffing a beef intestine with matzo meal and szmalec as well as spices (sounds yummy, can't wait to eat it! Not! Just kidding, it's really good in my opinion). Paprika is one of the spices used, and depending on the amount of paprika used, the color of kishka can range from grey-white to brownish-orange".
WOLNYDUCHOWO - | 2 2 Dec 2010 #25When I lived in Poland we called it : KASZANKAIn my part of Poland( South) we called plain kefir a " kiszka"
smurf 39 | 1,979 2 Dec 2010 #27Ino krupniok synki i dziolchi!Yep, nobody calls it kaszanka or kiszka in Gorny Sląsk...they're gorole names for it :)
Teffle 22 | 1,321 2 Dec 2010 #28You should try it people.It's great!I wonder how many Pol-Ams actually like kaszanka/kiszka?Not many I'm guessing - I think blood sausage generally is almost unknown in the US.
delphiandomine 88 | 18,322 2 Dec 2010 #29For whatever reason, Poland's black pudding (groat, blood & offal sausage) is mainly called kiszka across American Polonia and kaszanka in Poland. Anybody know why?Because the American Polonia use words dating from the time when Pollock Johnny was a mere twinkle in his mother's eye.Or they simply don't know Polish.