There's actually very little difference (there are other groups with far higher levels) and of course almost all Poles have a larger amount of DNA markers associated with Jewish communities than Europeans in general.
Thank you, Lyzko. I absolutely love it when people suspect me of Jewish roots. When it happens in the real life I neither openly deny nor confirm it but I try to strengthen their suspicion and watch their reaction. Great fun. It is my way of sifting out idiots and checking who's a mensch and who's a schmuck. Works like a charm - I highly recommend it.
Oh, you know - whenever people find out that I support Israel in their conflict with palestinian Arabs or when I say something critical about the Church (of which I am a practising member); or when people think that I am doing "too well" in life (you know, the old Polish "na bank ma jakieś układy", "pewnie Żyd" etc.). :)
in today's Poland, origin does not play any role
For a mensch, it doesn't. For schmucks, it sometimes does. Hence my method. :)
@Alien Schmuck is a yiddish origin word for somebody obnoxious, contemptible or/and foolish. People who see Jews all around them are very often just that.
Only an observation, Gefreiter! The cross-pollination between Poles and Jews is truly uncanny. After all, you guys were neighbors for so long. Yiddish borrowed as much from Polish as from High German dialects or Hebrew.
My wife's grandmother made kiszka and she was a Polish Jew. Latkas?? Also clearly of Polish origin.
- Excuse me, sir, how do I reach Lech Kaczynski Avenue?
- Drive straight down Victims of the Smolensk Catastrophe Street, then take a right onto Kaczynski Brothers Street. Next take the turn onto Martyrs of April 10th Boulevard, before going onto President of the Millenium Street, from there you can go down Fighters for Law and Justice Street. It's easy afterwards - simply go to the Twins Square, past the monument to Jaroslaw the Living God, and you'll end up directly on Lech Kaczynski Avenue.
////
Lech Walesa tells the German president:
- I can promise that Poland will give you everything you need.
A Frenchman, an Englishman and a Pole are sitting in a bar and have got very drunk together. The Frenchman says "my wife's xxxx is like Paris, fragrant, exotic and mysterious". The Englishman says "my wife's xxxx is like Manchester, past its best but very welcoming and always wet", and the Pole says "my wife's xxxx is like Bielsko-Biała, nice surroundings but a terrible hole"....
First, I thought this is a simple joke about how Poles will do everything except say "thank you" to the Germans.
Then, I remembered that Walesa's wife's name was Danuta Walesa. However, I thought that Danuta should be Danka, not Danke. Am I thinking too hard about this joke?