Very corrupted indeed. Sok-ra-men-ski = SAKRAMENCKI wordformed from SAKRAMENT = a sacrament, but shifted in meaning to the opposite i.e. devilish, disreputable, damned.
But what the hell, Hoo-ba-sa-ki means, I have no idea.
Or better yet, come to England where there are more Polish people than trees. These days, the Poles here probably swear in English after picking up muttered insults from the Brits, directed at them. =)
One of the ultimate, almost forbidden and worse swear words are: motyla noga and kurcze pioro. Most vulgar you cannot be. Used by enlighted people too.
My friend used to say, with no reason "jebana w dupę jego mać" just when you say it quick it sounds funny and it means "his mother fucked in the ass" :)
My Polish boyfriend said kurwa at a crucial moment whilst we were getting intimate. Google Translate tells me it means *******" lol although he assures me it has many different meanings depending on the context.
It probably meant he was getting really hot and bothered, nudge nudge, wink wink ;-) It's a profanity you would use to express many different emotions, including excitement and admiration. Therefore, you should not concentrate on the word itself, but more on the speaker's body language, facial expression, and tone of voice.
No. In fact it's rarely used like that. Mostly just a general expletive, sometimes adjectivaly as an intensifier, as an adverb, or even (in this case perhaps) an expression of relief or pleasure.
My mother-in-law used to call her grandaughter something that sounded like "tell-AH-foose" . Never found out what it meant,but it was something derogitory !
Can somebody here explain the proper use of kurwa? Every time I am next to two Polish guys talking, all I hear is kurwa this and kurwa that. Is this done to impress or as a filler? Or masculinity signalling?
There is something to kurwa that makes it acoustically distinct. Typically, I have no idea what they are talking about, but that kurwa is impossible to miss. It must be that famous Polish rolling r.
Every time I am next to two Polish guys talking, all I hear is kurwa this and kurwa that.
In my part of London the population is mainly English,Polish,Irish and Indian. They all swear like troopers and we all know the swear words in the different languages. But Poles and Irish are probably the worst,just.
Swearing is a skill. When used correctly, it livens up a conversation, can be used to vent - which is always good - and is more efficient in conveying less complex emotions.
Among real friends, it's an expression of affection. But it still boils down to when and how.
It's also what makes swearing more tolerable. Past certain point, it actually gets to be funny. It's all in the tone of voice.
When my kids were about ten-ish, they would hear every imaginable swear word by being in the same room with their parents. No problem. Once, in a perfect parent's calm voice, I told one of them: Young lady, you disappointed me. She couldn't stop crying. She probably would have liked what the fu** is wrong with you? a lot more.