Off topic maybe, but conversely, how do the Polish native speakers here feel about a foreigner learning the 'Zakopane ł' or 'stage ł' as in the 'dark' Russian variety vs. the standard non-velarized, labial 'ł'?
I've never been to Zakopane and don't know what's this 'Zakopane ł' is :P And I'm not sure what this 'dark' Russian variety means.
Do you mean the old "ł" which you can hear in old Polish films and which is spoken by people from Kresy? It sounds more like "l", yes?
That would be telling ;) ;) That would sidetrack the thread.
It's strange to speak of UK English when there is such variety. Like German has Hochdeutsche and Japanese has Hyoujungyo, I guess there is some discernible British English but I see a lot of variation.
Post something up on youtube then Seanus, we had a speaking thread on here and i dont remember hearing you at all. SeanBM posted as i did and quite a few others.
With regard to Amy Walker i would never have said she was an American.
in my experience, they prefer american english, but often times misunderstand it. many words for poles are easier to pronounce or detect when spoken in british english, but due to the sheer exposure they have of american english, many prefer it.
It depends, I never heard a single Pole saying "lorry" they are all truck here and there ; ) I could probably find more examples.. Surely because of american english being more present in everydays life, movies, tv shows and so on.
British English is far more popular - people are far more likely to come into contact with Brits than Americans. American English is somewhat derided in Poland as being inferior, possibly because the gold standard is a Cambridge qualification.
yes, yes they are Delph. they all lie to me. they don't want to hurt my feelings. they also purposely act like they can't understand some of the words i say, and pronounce some words with british accents just to be "quirky". also, all those movies they watch from america, surely none of the american accents rub off on them. they simply ignore it all because they're shooting for the CPE exam.
seanus wrote:
I thought she did the Texan accent the worst ;)
anyone from the NY area can see the brooklyn accent is pretty off. i'd say that was the weakest one she did.
I alway hear Polish people prefer British language better than America.
I only know England, North America and Canada are same English. Each one have their own accents. I don't know how they do it.
Polish complained about America English because we have too many meaning. For example: Ball - Ball is like Ballroom( party), beach ball to play with or ball can mean fun too.
anyone from the NY area can see the brooklyn accent is pretty off. i'd say that was the weakest one she did.
I don't know English accents that well, but I've noticed the French accent was also rather weak - she just said some words in French and I didn't hear that typical French "r" ;)