wjh
1 Dec 2016 #1
Hi,
Hoping someone can translate the paragraph below. Found it as a .pdf online and did my best to re-type. Google translate does a decent job but I am hoping someone can maybe provide a full translation.
"Harkawicze to ladna wies z licznymi drewnianymi chalupami, polozona na zboczu kotlinki, z kyorej wyplywa Usnarz. Poczatkowo pryzjela nazwe od rzeczki, mieszkali w niej osocznicy i strzelcy pilnujacy Puszczy Krynskiej, a po zmianach w podziale administracyjnym lasow - Puszczy Sokolskiej. Nazwa Harkawicze pochodzi prawdopodobnie od nazwiska zamieszkalego to rodu osocznikow. Wsia osocko - strzelecka pozostaly Harkawicze do wieku XVIII, podonie jak niedalekie Sukowicze i Knyszewicze."
Most translation sites can't identify "osoczników".
Thank you for any help!
Hoping someone can translate the paragraph below. Found it as a .pdf online and did my best to re-type. Google translate does a decent job but I am hoping someone can maybe provide a full translation.
"Harkawicze to ladna wies z licznymi drewnianymi chalupami, polozona na zboczu kotlinki, z kyorej wyplywa Usnarz. Poczatkowo pryzjela nazwe od rzeczki, mieszkali w niej osocznicy i strzelcy pilnujacy Puszczy Krynskiej, a po zmianach w podziale administracyjnym lasow - Puszczy Sokolskiej. Nazwa Harkawicze pochodzi prawdopodobnie od nazwiska zamieszkalego to rodu osocznikow. Wsia osocko - strzelecka pozostaly Harkawicze do wieku XVIII, podonie jak niedalekie Sukowicze i Knyszewicze."
Most translation sites can't identify "osoczników".
Thank you for any help!