The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Language  % width   posts: 25

I am looking for help to identify a song track which I believe is Polish.


mariaterisa  1 | -
8 May 2013   #1
Hi,
I am a circle dance teacher in Scotland and I have come across a beautiful dance called Garten, which I know is german for garden but the music it is danced to is apparently polish.

I do not know the source of the music or the singers and I would love to know what the song is about and perhaps have an English translation of the lyrics. It may be a very old song, it certainly sounds like it may be folk or classical. I have it in my I Tunes and would have to send or attach it so that it could be listened to. Am I allowed to do this please?

I am half polish. My Scottish mother and polish father met at the end of World War 2 and my fathers name was Pałczinski .
Looking forward to hearing from someone.
Kindest Regards, Maria.x
Wulkan  - | 3136
8 May 2013   #2
my fathers name was Pałczinski

Pałczynski :-)

never heard about the song maybe I would need to hear it
Rysavy  10 | 306
8 May 2013   #3
Easiest way I would say is to upload it to you tube if you can,
if you have at least Windows movie maker or something you can make lame 2 pic movie with
or you can use Video while playing song,with your smart phone and upload that to You tube.
make the privace medium requiring link
voila!
wylaw  9 | 15
7 Sep 2015   #4
Merged: name of this old polish song ?

Hi
can anyone please tell me name of the song?

picosong.com/JgWR/
mafketis  38 | 10990
7 Sep 2015   #5
It's called Nie płacz kiedy odjadę (dont' cry when I leave). You can find several different versions on youtube.
Rayman  - | 1
24 Sep 2015   #6
Merged: Searching for song

I'm trying to find a copy of a song. Not even sure I'm spelling it correct, my father-in-law referred to it as "Petawa Shapani". Can anyone lead me in the right direction. Thanks for the help.

Ray
Polonius3  980 | 12275
24 Sep 2015   #7
The title is "Pytała się pani" (a lady was asking). It's a humorous Polish drinking and fellowship song. You can find the words and music online by googling.
thegavel
9 Dec 2015   #8
Merged: Hupaj Suipaj Lyrics

I regret that I cannot write spoken Polish. My Dad used to sing a version of this song also. It was popular with Polish troops in the Austrian Army (maybe in the German Army also). Two of the differences I have noted in his version and the archived ones are that his talked of the company writing to the Czar in yellow ink (they were urinating in the snow) that they were not afraid of an entire regiment of his soldiers. Since a regiment had ten companies this is quite a boast. They are in a barn sleeping on the straw before the battle the next morning. What better way to raise your spirits then to sing "we are not afraid". There is an English version that is not a translation but appears to have originated in the Polish Legion in France...it talks about eating onion soup which was one of the things Dough Boys brought home from the war along with cigarette smoking.
ramlal  - | 3
11 Oct 2018   #9
Merged:

Please help me find this song! I think it is in Polish!



I saw this adverstisement on TV and since them I am losing my mind! I can't find this song anywhere.

It is here:
youtu.be/Hqp1ei7-nrI

The comments say it is a song called 'Cocaine' but it is not!

Heeeeelp.
DominicB  - | 2706
12 Oct 2018   #10
Definitely not Polish. The commercial was filmed in a Warsaw subway station, God knows why, but the song is not in Polish.
Atch  23 | 4262
12 Oct 2018   #11
Well I did a bit of quick Googling and it seems that the ad is for an Indian fashion brand and the dancer is a Bollywood movie star, but I couldn't find any information on the song used. I would think it's something they commissioned specially for the ad as I can't imagine them paying royalties to anybody for an existing song. Indian business people are pretty thrifty and shrewd when it comes to keeping their costs down. The language sounds in places like a very coarse form of French. I thought I heard 'les gens' which means 'people'. If I find out anything else I'll let you know :)
Atch  23 | 4262
12 Oct 2018   #12
Ok, the musical director for the ad was Subhajit Mukherjee and this is his YouTube channel:

youtube.com/user/MrSubhajitMukherjee/featured

As you can see, he writes music for ads so you could get in touch with him and ask him directly. It's probably something he wrote for the ad.
mafketis  38 | 10990
12 Oct 2018   #13
e language sounds in places like a very coarse form of French.

I thought French at first (though I know very little French) but now I'm thinking that it's an example of "chanter en yaourt" nonsense syllables meant to sound vaguely like a language.
Atch  23 | 4262
12 Oct 2018   #14
I tried listening to it again with the speed slowed down and thought I made out 'sous les' meaning 'under the (plural) or 'sur les' meaning 'on the'. Also maybe it's 'les joues' games, not 'gens'. But I think you're nearer the mark, though I would think it could be a 'patois' of some kind, maybe associated with Indian pop music or Bollywood. Must check that out later.
Dougpol1  29 | 2497
12 Oct 2018   #15
Shazam didn't identify the song?
DominicB  - | 2706
12 Oct 2018   #16
Apparently, the song has never been performed anywhere else than in this ad, so there is nothing for Shazam to identify.
ramlal  - | 3
12 Oct 2018   #17
@DominicB Yes. As it was Warsaw, I assumed it was in Polish.

@Atch Yes! Tiger Shroff(the actor) is featured in it. And it's an undergarments ad(ikr).
Alright. Please let me know if you find anything else about it.
On your suggestion, I dropped a text with the ad director Mr. Subhajit. Let's see.

@mafketis oh. okay!

@Dougpol1 yes that's the first thing I tried. But probably, @DominicB is right. The song has never been performed/recorded as a song, under a label .

Thank you people :D

I'll continue my mission now.
Miloslaw  21 | 5017
12 Oct 2018   #18
That link doesn't work for me,I speak French so I may be able to help with a link that works.
ramlal  - | 3
13 Oct 2018   #19
youtube.com/watch?v=Hqp1ei7-nrI

Try this
Miloslaw  21 | 5017
13 Oct 2018   #20
Thanks for that but still doesn't work for me.... :-(
What is the title of the video?
ScotKevin
18 Jan 2021   #22
Merged:

Help with Polish Song - Grandfather's anniversary



Hello, can anyone help? My grandfather, who died almost 40 years ago, used to sing a Polish song to us and I'd like to know if I can find a recorded version....apologies, I don't speak Polish but we went to Poland for the first time in 2019, sang this song with our Polish family and reminisced. It was difficult. We were there for a week or so, we didn't speak Polish and they didn't speak English, but was still so special and this song was something we could connect with....I'm so sorry, I can't speak or write Polish, but the song starts with (apologies for the spelling)..... "Marisu Bujedai" or something like that anyway haha and in the chorus it's got something like "Bie mama, bie mama biem nje....Jai a wopsu, jai a wopsu"

My interpretation of the Polish is embarrassingly bad, I know, I'm sorry, but as it is approaching my Grandfather's 40th anniversary of his death, it would be something very sentimental if anyone knew this song and could help me locate it.
Paulina  16 | 4338
18 Jan 2021   #23
@ScotKevin, the song is "Marysiu, buzi daj" ("Marysia, give me a kiss"). It's a song called "biesiadna" - it's played at Polish wedding receptions, maybe it was a folk song.

The lyrics:

tekstowo.pl/piosenka,biesiadne,marysiu_buzi_daj.html

Recorded version:

youtube.com/watch?v=3bumbI2uFUY&list=RDpNlSrGqLAzY&index=25
ScotKevin
18 Jan 2021   #24
Thank you so much for this... that is exactly it. Thanks again. Really appreciate it.
Paulina  16 | 4338
19 Jan 2021   #25
@ScotKevin, you're welcome, I'm glad I could help in such a sentimental matter :)


Home / Language / I am looking for help to identify a song track which I believe is Polish.
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.