The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 42

Polish gravestone translation


Arlette
5 Dec 2020 #31
Hi, before a post a question here, can you tell me if this site is still in use?
Vincent 9 | 836 Moderator
5 Dec 2020 #32
Hi, before a post a question here, can you tell me if this site is still in use?

Please post your question and someone will try to answer if they know the answer.
Janel
6 Mar 2021 #33
PROSI O ZDROWAS MARIA and Tu Spoczwa
jon357 67 | 16,836
6 Mar 2021 #34
PROSI O ZDROWAS MARIA = "Please say a Hail Mary"
Tu Spoczwa = Here lies...
Novichok 1 | 1,890
8 Mar 2021 #35
Why do Poles abbreviate on tombstones? Why are UR and UM even necessary? A six-year-old kid knows what 1960 - 2020 on a gravestone is not about graduation and retirement.
pawian 177 | 14,533
31 Mar 2021 #36
Why do Poles abbreviate on tombstones? Why are UR and UM even necessary?

Hardly anybody uses those abbrevations now. You are talking about old traditions. Time to freshen up your knowledge of current Poland instead of digging up such obsolete stuff.
Novichok 1 | 1,890
31 Mar 2021 #37
Time to freshen up your knowledge

Please freshen my knowledge up...
pawian 177 | 14,533
31 Mar 2021 #38
The latest trend is to skip born/died and use pure dates instead:



Novichok 1 | 1,890
31 Mar 2021 #39
is to skip born/died and use pure dates instead:

The American way. Why did it take so long?
pawian 177 | 14,533
31 Mar 2021 #40
Why did it take so long?

Traditions are traditions. Because of our traditions, we've kept our balance for many, many years. Here in Poland we have traditions for everything... how to sleep, how to eat, how to work, how to wear clothes. This shows our constant devotion to God. You may ask, how did some traditions get started? I'll tell you - I don't know. But it's a tradition... And because of our traditions, everyone of us knows who he is and what God expects him to do.

If you don`t like professor Kołakowski, check out President Kaczyński`s tombstone:



pawian 177 | 14,533
31 Mar 2021 #41
Oops, it was probably meant as witty but I don`t get it. You need to speak plainly.

everyone of us knows who he is and what God expects him to do.

That was a quote from a traditional guy. But the newest trend is this, of course: everyone of us knows who they are and what God expects them to do
pawian 177 | 14,533
1 Apr 2021 #42
I am commenting on the one that has more info than just the dates

Aaaah, now it dawned on me at last. Yes, that was indeed witty. But there is no tradition for updating inscriptions on tombstones here - sorry.

How do you like this one? What the f..k are you looking at? Obviously, we would prefer to be lying on the beach now. Would you like to have such a tombstone? I guess you would. :):)





Home / Language / Polish gravestone translation
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.