The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
User: Guest

Posts by Zelutu  

Joined: 23 Sep 2020 / Male ♂
Last Post: 30 Apr 2022
Threads: -
Posts: 7
From: Sanok, Poland
Speaks Polish?: Yes
Interests: genealogy

Displayed posts: 7
sort: Latest first   Oldest first
Zelutu   
30 Apr 2022
Genealogy / Kolasa surname [6]

What town is the place of origin of your family. Is it Nowy Targ?
Zelutu   
20 Jun 2021
Genealogy / Contact with small towns (Polana, Bieszczady, Podkarpacie) in Poland? [5]

Hi @Shavkat72

To narrow down the range of searches and the amount of work you need to provide more information. I'm pretty sure, that there are no any online records of your mother's birth or marriage. Such late (not so old) documents are not scanned, yet. I guess, that they are still under date protection so can't be published online. The date of birth and marriage of your mother would be very precious information as well as the exact place of the events. Anyway, the files must be checked on the spot.

If you'd like to contact, write on this e-mail pzeluwa@gmail.com
Best regards
Piotr
Zelutu   
30 Dec 2020
Genealogy / Want to find a person [762]

Hi @Harrison
It's very difficult (almost impossible according to me) to find the person living in the 2nd half of the 19 c. you are looking for without any information of the name of his place of origin or residence. OK, it is Poland, 1861, but there are at least several thousand cities, towns, villages. Several thousand parishes of different denominations. To narrow down the scope of searching you can try to find as much information on Frank Toporek as you can in the US at first. I advise to check the naturalization records and ship manifests. Getting the precise place of his origin or region at least, would enable to find the vital books and other historical sources which may contain information on him, here in Poland.

Best regards
Piotr
Zelutu   
4 Dec 2020
Genealogy / Want to find a person [762]

Hi Adrian @AgnieszkaKowalsk

Better later than never, here some non-vital sources. The problem with Nowa Wieś is that that Nowa Wieś means New Village and there is so many of such villages even in the region where your village is situated that it always need to be checked if it's the correct one. While Kańczuga is really very small one settlement. I provide you just with the sources I was sure that are referred to 'your villages'. I'm sure that there are much more sources. It's a basic query.

1)There might be registers of people, their tax burdens and serfdom.

[Sprzedaż dóbr Hecznarowice i Nowa Wieś Karolowi Larischowi tom I] 1839 - 1840
szukajwarchiwach.pl/13/908/0/4.11/796?q=nowa+wie%C5%9B+XDSTOPz:[*+TO+1919]+XARCHro:13+29&wynik=2&rpp=15&page=1#tabJednostka

[Sprzedaż dóbr Hecznarowice i Nowa Wieś Karolowi Larischowi tom II] 1841-1857
szukajwarchiwach.pl/13/908/0/4.11/797?q=nowa+wie%C5%9B+XDSTOPz:[*+TO+1919]+XARCHro:13+29&wynik=3&rpp=15&page=1#tabJednostka

2)I'd check testaments here.

C.k. Sąd Powiatowy w Kętach 1824 - 1939
szukajwarchiwach.pl/13/492/0#tabSerie

3)It seems to be the copy from 1902 of the cadastre map from the middle of the 19th c.

Nowa Wieś w Galicyi Powiat podatkowy Biała 1902
Litografowano w c.k. zakładzie litograficznym katastru wg stanu z roku 1902, zdjęto w roku 1845. Mapa ewidencyjna, wymiary: 75,1 x 57,1 cm, 39,6 x 63,3 cm.
szukajwarchiwach.pl/29/305/0/-/206?q=nowa+wie%C5%9B+XDSTOPz:[*+TO+1919]+XARCHro:13+29&wynik=49&rpp=15&page=4#tabJednostka

4)There might be registers of people, their tax burdens and serfdom.

Dominum Osiek ( miasto Kęty, Łęki, Nowa Wieś, Malec ) - Larisch Karol (1795) 1852- 1864
szukajwarchiwach.pl/29/279/0/6.1/1786?q=nowa+wie%C5%9B+XDSTOPz:[*+TO+1919]+XARCHro:13+29&wynik=101&rpp=15&page=7#tabJednostka

5)There might be registers of people, their tax burdens and serfdom.

Cyrkuł Wadowice Dominium Kańczuga ( Kańczuga) - Foltański Feliks (1788 ) 1852- 1855
szukajwarchiwach.pl/29/279/0/6.1/1795#tabJednostka

6)There might be registers of people, their tax burdens and serfdom.

Cyrkuł Wadowice Kościół w Bielanach Bielany (dwór, gmina, cz. pleb ) Kańczuga (dwór) Łęki (dwór, gmina) 1852-1855
szukajwarchiwach.pl/29/279/0/6.2/2033#tabJednostka

7)One vital book of beptized from the parish of Kąty 1797-1935 but I don't know whether it concerns Nowa Wieś or Kańczuga. You can check it in the Municipal Library in Chrzanów.

Best regards
Piotr
Zelutu   
23 Oct 2020
Genealogy / Want to find a person [762]

Hi @AgnieszkaKowalsk

1) The vital books (dupliceates) of Kańczuga (parish Kęty) are kept in the Archive of Dioceses of Krakow:
Baptisms: 1809, 1812, 1816 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889
Marriages: 1812, 1816 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889
Burials: 1809, 1811 - 1812, 1815 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889

The younger books might be in the Registry Office in Kęty. One must call to them.

I suppouse that the original set of vital books (the older and younger books) is kept in the parish office of Kańczuga. One must call to the parish office.

No scans available.

2) Nowa Wieś (parish Kęty), the vital books (dupliceates) are kept in the Archive of Dioceses of Krakow:
Baptisms: 1809, 1812, 1816 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889
Marriages: 1812, 1816 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889
Burials: 1809, 1811 - 1812, 1815 - 1824, 1826 - 1843, 1845 - 1854, 1857 - 1865, 1867 - 1869, 1872, 1880 - 1889

The same situation as previous one.
The younger books might be in the Registry Office in Kęty. One must call to them.

I suppouse that the original set of vital books (the older and younger books) is kept in the parish office of Kańczuga. One must call to the parish office.

No scans available.

In spare moment I'll look and check whether there are another useful sources.

Best regards
Piotr
Zelutu   
16 Oct 2020
Genealogy / Want to find a person [762]

Hi @beimer
When your grandfather was born, there were three settlements of such name (Ciężkowice) here (on later territories of interwar Poland). I believe that just two of them have importance in your searches.

1) Ciężkowice in the county of Tarnów, province of Lesser Poland (Małopolska). It's a small town at the foot of the Carpathians.

2) Ciężkowice in the county of Jaworzno, province of Silesia (Śląsk). It used to be a separate village but now it is a district of the town of Jaworzno quite close to Krakow.

The basic documentation of evidence of Jews in Poland were vital books kept by rabbis in every seat of Jewish administrative circuite. The vital books contain records of births, marriages and burials. They were kept in two series: original and duplicate. The originals were held in the synagogue archive while the duplicates were sent to the state administrative unite, that is to the proper seat of the local county. So even if the synagogue archive was lost there are still chances that the the books survived in duplicates in the archive of a county.

Nowadays, Jewish vital books are held mainly in to institutions, state archives and registry offices (very rarely but some of them can be found in museums, libraries or scientific institutions). The old books are in state archives while the one which records are still under personal date protection are in registry offices.

1) Ciężkowice in the county of Tarnów, province of Lesser Poland. The town belonged to Jewish administrative circuite in Bobowa.
The old book are very defragmented. They are held in the State Archive in Sanok. They are scanned so you can look them through on-line by yourself.

a) the books of born: 1850-1895, 1903-1909, 1911-1912
b) the books of marriages: 1877-1888, 1890-1891, 1893-1896, 1898-1910
c) the books of burials:1877-1904
scans: szukajwarchiwach.pl/60/1111/0/-#tabJednostki
The younger books may be in the registry office in Ciężkowice. To get information on them (on the books not the records) one must phone to the office and ask. It's not secret information the clerk has obligation to give you the information.

I didn't make a research but just ran through the available sources and have seen that there are evidence of land and building owners from 1848 as well as rich land registry documentation (going back to 1793), judicial and notarial files and others. The cadastral map must be somewhere too. So it's possible to find the family house or the place where it used to stand (if they owned such), testaments, contracts etc. Such files are very important especially in the causes when the vital books are lost or defragmented etc. There are also photos, among others the photo of the old wooden synagouge (burned down by Germans).

2) Ciężkowice in the county of Jaworzno, province of Silesia (Śląsk). The village belonged to Jewish administrative circuite in Chrzanów.
The old book are very defragmented. They are available just on the spot in the State Archive in Katowice. They are not scanned.
a) the books of born: 1902, 1907
b) the books of marriages: 1883, 1887-1888, 1890-1893, 1901-1902, 1904-1905, 1907-1910, 1912-1916, 1918-1921, 1928-1930
c) the books of burials:1882-1883, 1897-1898, 1900, 1902-1903, 1907, 1909-1911, 1913-1914, 1918, 1920-1921, 1929
The younger books may be in the registry office in Jaworzno. I didn't check the archival sources but might be similar to the previous one.

Some rough guidance of stages of genealogical research in Poland you can also find here https://polishforums.com/genealogy/orphan-refugee-sent-new-zealand-85504/#msg1753360

In any questions contact with me through e-mail: pzeluwa@gmail.com

Best regards
Piotr
Zelutu   
23 Sep 2020
Genealogy / Polish Orphan Refugee sent to New Zealand [7]

Hi @jaimeek
It's a surprise for You.

Story of your grandmother is amaizing. Our grandmothers used to live pretty closed to each other, just 80 km.
I agree with kaprys, first you should try to find as much as possible in NZ. Then you may do research in Poland and Ukraine. You've got the most important information which are needed to reconstruct the history of your family in Europe, that is the rough place of origin and period of time (the place is more important).

1) First step is to find the precise place in order to know where to search for sources. There were 23 settlemants of Popławy in interwar Poland. Two of them are situated pretty close to the town of Lwow. I suppose that it was one village consisting of two parts and sometimes divided between different administrative unites. These are:

1 a) Popławy (kolonia) in the county of Podhajce
1 b) Popławy (osada) in the county of Podhajce

2) Second step is to determined church administrative affiliation in order to find vital books which contain records of baptizms, marriages and burials.
2 a) Popławy (kolonia) is an affiliate of the roman catholic parish church in Białokiernica since 1911 (previously part of the parish of Podhajce), diocese of Lwow

2 b) Popławy (osada) is an affiliate of the roman catholic parish church in Podhajce, diocese of Lwow

3, 4, 5) Next steps are to determined basic state administrative affiliations (in order to find some censuses, tax, school, military registers, testaments, family house, parcel, land, cadastral maps, land books etc.).

3a) the village of Popławy (kolonia) belonged to the gmina of Michałówka in the county of Podhajce in the province (województwo) of Tarnopol

3b) the village of Popławy (osada) belonged to the gmina of Nowosiółka in the county of Podhajce in the province (województwo) of Tarnopol

4a, b) Courts: at the beginning there was the powiatowy court of Podhajce then the grodzki court of Podhajce subservient to the okręgowy court of Brzeżany

5a, b) Notary in Podhajce

The roman catholic vital books (of baptizms) of Popławy (I suppose it regards to the both Popławy kolonia and Popławy osada) are kept in the Registry Office of the Capital City of Warsaw. III Department of Registration of Marital Status and Books of Zabużański, period 1875 - 1935, 1936 - 1945.

One book of baptizms of the village from 1937 is in the archive of E. Baziak in Krakow

Researching these books and hoply finding there the birth certificate of your grandmother you would confirm that this is the right village of Popławy (although consisted of two parts). The books are not digitalized as they are still under personal data protection. You can reseach them by yourself coming to Warsaw with your and your mother birth certificate (you have to prove that Mieczysława Bąk is your grandmother) or hire someone.

When you confirm it you can make further research. Sources are in Ukraine and Poland, in state archives and libraries. Some of them can be also in museums and scientific institutions, or even still in use in offices (like 170 years old cadastral maps for God sake).

Usually histories of the families from this region can be traced back to the middle of the 18 c. It's usually possible to find the house or the place where it used to stand and other information. It might be more difficult (according to me but I might be wrong, you never know in genealogy) to find your living relatives if they were resettled from Popławy.

This's contact to me: pzeluwa@gmail.com

Best regards
Piotr