The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by bombelku56  

Joined: 9 Dec 2009 / Male ♂
Last Post: 10 Jan 2011
Threads: 1
Posts: 20
From: USA, NYC suburbs
Speaks Polish?: learning
Interests: Photography

Displayed posts: 21
sort: Latest first   Oldest first   |
bombelku56   
10 Jan 2011
Language / iPhone / Android - Smartphone apps for learning Polish [12]

"Byki" can be useful, depending on your level. I use a "Collins" dictionary, which I find very helpful.

sites:

ang.pl - for vocabulary. intended for Polish speakers to learn English, but works both ways.

Livemocha.com - very good! This requires flash, however, so may not work with your iPhone. (I use a Motorola Droid)
bombelku56   
31 Jul 2010
Love / Are Polish Women cold and aloof? [249]

They are cold and aloof til they want sth.

Fascinating, and much too true to life. Thanks for the tip; I will check out the series.

thinks . o O ( perhaps it is time to rethink my strategy )
bombelku56   
30 Jul 2010
Love / Are Polish Women cold and aloof? [249]

how many guys here got completely ignored by a polish girly then after knowing them for some time? i'd love to know those statistics!

Yes. Just once - so far! You mean it's not just me? good grief....
bombelku56   
16 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

Perhaps some of the younger ones, but not the more mature women, in my experience. My girlfriend appreciates the sweet things, and I doubt she'd marry me if I was a bad boy!
bombelku56   
14 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

A diminutive, familiar form of kitten, apparently (kocia k, -ka, -ki, -kiem)
"kociak" may also mean "chick" as a slang term for a pretty girl...
bombelku56   
12 Jul 2010
Language / Site I've been using to learn Polish--what do you people think? [18]

I have done this, too - most recently, with Kosmofski's "Dzień po dniu, od lat" from "Tytułu BRAK." Unfortunately, I could not find the lyrics online, but a friend helped me:

Dzień po dniu od lat, oglądam TV Świat
i dzień po dniu co rok widzę jak dzień zamienia się w noc,
wśród objawionych praw, ku słońcu zwracam twarz
pośród pustych świąt widzę jak dzień zamienia się w noc

Kiedy już nie będzie nas i nie będzie zła
Czy będzie tam ktoś, kto opowie ten świat

Dzień po dniu od lat, gdzie nie wypiera tak
a ogień traci moc widzę jak dzień zamienia się w noc

... I think he did a good job with this (any typos are mine!), and I like the song for several reasons, including that fact that it moves slowly and is clear enough to hear well. It also fits the register of my voice - very low.

I was also cautioned by the same friend that listening to music has limited value for learning Polish, because the constructs are often poetic, and pronunciation may be different than usual speech. I understand this, but still find it useful.
bombelku56   
12 Jul 2010
Language / Site I've been using to learn Polish--what do you people think? [18]

Oscar E. Swan - yes, I agree. His writing is quite useful.

This is handy for working on pronunciation. It does fairly well for a computer.

livemocha is down at the moment

Site maintenance is scheduled for today. It should be back up soon.
I met many very helpful people on LiveMocha. Some of us use Skype, and our interaction there has been very helpful to me, and to them.

Polish In A Nutshell

Freely available book in "pdf" form, the prototype for his printed book: Polish Verbs & Essentials of Grammar Oscar E. Swan.

This is an excellent reference - 138 pages full of useful information

Also, the "Michel Thomas" (sometimes "Michael Thomas") CD courses were helpful to me, and at reasonable cost from Amazon. Also in Barnes & Noble.

"Immersion" is a key concept in my learning plan. I listen to Polish radio, music, watch Polish television (dropped all my American channels for Polish-only on satellite), read newspapers and books. Try crossword and other word games - these can be very challenging!

Some claim "you've arrived" once you can say this well:

Chrząszcz
en.wikipedia.org/wiki/Chrz%C4%85szcz

and have a look at this, too: sciaga.pl/forum/9/watek/712241/zemsta_logopedy/ - Polish tongue twisters
bombelku56   
6 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

I am too stubborn to give up on "cherish" just yet, so here is a review of one dictionary entry:

verb
[with object]

protect and care for (someone) lovingly

hold (something) dear:I cherish the letters she wrote

keep in one's mind (a hope or ambition):he had long cherished a secret fantasy about his future


I think it's obvious I am interested in the first definition. So far, there does not seem to be one word that is a good fit. Perhaps I need a short phrase to do the job?

Unrelated searches happened to turn these up tonight:

opiekować się kimś (to take care of somebody)
troszczyć się o kogoś (synonym for opiekować/martwić się)
zajmować się kimś (synonym for opiekować się)
martwić się (to care about somebody)

Perhaps someone here more well-versed in Polish will see something useful here?
bombelku56   
4 Jul 2010
Language / Your perception of the Polish accent [145]

FWIW I find my Polish girlfriend's manner of speech adorable! She is improving her English in a formal class now, so I am enjoying this while it lasts.

I had her listen to one of my recorded speaking exercises from my Polish lessons. She listened patiently, then turned to me as if quite serious and said:

"You have akcent!"

I nearly fell out of my chair. The concept, her delivery, and her own akcent were a perfect combination. [hilarity ensued]

So... yes, I love the way she speaks...
bombelku56   
2 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

'Kocham Cię' or 'Jesteś urocza' are good but I find that normal talking works. Just cut out the cheese (not cut the cheese) and keep it real.

I suppose I was not very clear. I did not so much mean 'say' these words, as write them. For me, the word 'cherish' and the sentiment behind it is quite real no matter how I communicate it to her. I expect it will be part of our vows, so I still want to know:

how to best translate the English word "cherish" into Polish?
bombelku56   
2 Jul 2010
Love / How do I make a Polish girl cry? [107]

how can you be 'heavily in love'? what does it mean?

Married! (note ball-and-chain attached firmly to ankle) ;-)
bombelku56   
2 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

These appear to be diminutive forms of "miś" - bear - meaning something like a "teddy bear." See also "misiu pysiu" and "niedzwiadku." I love it when my girlfriend uses these terms of endearment with me!

One of the English words I like to use when describing how I feel about my girlfriend is "cherish." Oxford defines this word as:

"protect and care for (someone) lovingly"

I have yet to find a translation to Polish that is a good fit for this word. Most resources simply point me to "miłować ," and another tenuous fit was perhaps "opiekować się," or even "chronić," but these don't seem correct.

Miłować becomes redundant, for example, when I try to say "I will love and cherish you..."

Can anyone help me with this, please?

Jesteś czarująca!
Don't mix it with Czarownica/czarownicą

Point well taken, though I use both terms with my girlfriend, as she is charming, enchanting, and clearly cast a spell on me at some point! There is likely no way I would get away with this, except that she introduced me to the word, saying in her adorable way: "Maybe I'm little czarownica!" ... this became a learning experience for both of us, as well as an unexpected "pet name!" I wonder what a diminutive form of czarownica might look like? ;-)
bombelku56   
11 Jun 2010
USA, Canada / Looking for a good Polish bank in New Jersey [2]

We are looking for a bank based in Poland with branch access here in U.S. - preferably in New Jersey. Can anyone offer direction or advice?
bombelku56   
10 Mar 2010
Life / Womans day in Poland? [242]

for what it's worth:

Two dozen red and white roses and a Polish card with a personal, hand-written message made my girlfriend very happy :-)

She said I should not have spent the money, but I know she appreciated it very much.

Dzień Kobiet is alive and well in the US...
bombelku56   
30 Dec 2009
USA, Canada / REFUSED A HOLIDAY VISA TO THE U.S CAUSE IM POLISH [323]

Oh, lovely - thank you for the information. If this system is "about as effective as the stub system," then I understand it is not very effective, just expensive?
bombelku56   
30 Dec 2009
USA, Canada / REFUSED A HOLIDAY VISA TO THE U.S CAUSE IM POLISH [323]

brother outstayed his visa by a couple of years, which means if we want to visit the US to see my sister who lives there (or her brother) my girlfriend would possibly be denied a visa on account of her brothers' behaviour if US immigration keeps such records

From what I have been reading - they do not keep such records for anyone who overstays their visa. There was a news article recently about trying to keep better track of who comes and goes. The claim was that over 90% of foreign nationals visiting this country are never recorded as leaving, because almost no one "turns in the stub" upon departure. I do not know what this "stub" is about, but it sounds like a simple paper trail that is not enforced.

Unless you are discovered to be an "overstay," then they have no idea if you left or not!

Personally, I hope it stays that way - or they drop the whole visa thing completely. The laws are archaic, discriminatory, and often seem quite arbitrary in their application. I hope it is easier for me to visit Poland than it is for Poles to come here. This is truly a sad state of affairs!