The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Michal  

Joined: 27 Feb 2007 / Male ♂
Last Post: 22 Feb 2010
Threads: -
Posts: Total: 1,865 / Live: 330 / Archived: 1,535

Speaks Polish?: No

Displayed posts: 330 / page 4 of 11
sort: Oldest first   Latest first
Michal   
20 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

With verbs if I remember rightly
piec kobiet czyta, pieciu panow jedzie ku Warszawie, dwoch braci jeszcze chodzi do szkoly
Michal   
20 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

Nice town. Got everything you need.

God, it is the worst place on earth. I know the town very well indeed. Nothing could ever improve the God forsaken place. My favorite place there is the railway station with a train going out over the boarder!

i! I'm an erasmus student who is coming to Poland on February, I'm going to study in Czestochowa, can you give any information about this city? is it easy to live in it?
thanks

Ask me, I can tell you everything you want to know. I know the town almost like the back of my hand. A dreadful place, sorry for telling you that but it is so gray and sad. Could you not change and go to the Czech Republic instead?
Michal   
20 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

ren't people from Holland called "Holes"?

Because the word Holland only technically refers to a few states within the country. Nederlands is the official word. Where you you live? Waar woon je eigenlijk? Ik woon in het nederlands, I live in Holland. But a dutchman is a nederlander. Ik ben een nederlander-I am a Dutchman.

Further as P.S. Ik spreek nederlands-I speak Dutch. The lowlands is the correct version of the country as it encompasses all the provinces.

Why arent People from Holland called Holes..? Lol

People from Holland are called Dutch. This is because people, mainly the English, could not differentiate them from the Germans, i.e. the Deutsch folk, hence the word Dutch.
Michal   
20 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

We still address letters to Poland as ku Polsce here in England.
Michal   
20 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

got Russian influence and schooling sucks ass

There is nothing wrong with the Russian influence. Polish is a simplified form of Russian after all!
Michal   
21 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

"to Warsaw" is totally incorrect, and never was correct for that matter. "Do Warszawy" is the right choice.

You can take any choice that you want, ku, w kierunku or simply do but I will not be joining you. Ku takes the dative case. How can the dative case be wrong? The dative is used a lot in the Russian language.
Michal   
21 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

and cross the BORDER. Hahahaha. Learn s

Do you mean your spelling of the word, huj by any chance? Very bad mistake in Polish. Still, you can not expect me to get everything right in every language all of the time. Polish, English and Russian what more do you want from me!

No doubt he'll have some reply to this!

How good is your spelling in all these languages

Any way, Czestochowa is still a dump all the same and I thank God that I am a thousand miles from the bloody town-I prefer dreadful spelling than a dose of that place!
Michal   
21 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

and do you know something about the university?

I would say that it must definatelly be true. I was unaware that there was a university in Czestochowa, though there was the Polytechnic of Czestochowa, I presume that it is the same thing under a new name? Czestochowa was never anything special but it is even more of a less important sort of a place now as it has lost its province capital status-it is now just a part of Slask. They do say that the petrol is now the most expensive in all of Poland now. There are, or were two railway stations, so when you buy train tickets to Warsaw, make sue that you go to the right one! The main university, returning to the subject of study was always Wroclaw but it costs money to stay away from home, hence people would agree to study close to home. The state swimming pool was quite nice from what I remember-in fact there may be more than one of course now. The main thorough fair, A.S.M, I think it is called for short is nice in summer and you can walk up to the Black Madona of Czestochowa though God only knows how many times you would want to repeat the experience. If you are young and like a little night life you can try a night club called Rura (the Tube), I know the people who run it. It is located just off the main thorough fair on the right as you walk up towards the Madona-just ask. You can register for a state dentist but the fillings just keep falling out. I got so sick of going back I just left the hole in the end and waited to get back to England. England's dentistry costs twice the price of Poland but what is the point of buying cheap rubbish!?

As a P.S., and without a car, I do not know how to get there but there is a little place called Olsztyn-not much there except the ruins of an old castle but it would certainly be fresh air after Czestochowa!
Michal   
21 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

Hey whats an erasmus student?

I do not know but I think it has something to do with an exchange programme within the E.U. It gives students at British Universities an opportunity to spend some of their study period at an authorized overseas university and vise versa, students from Poland and other countries can count credit points from study in the United Kingdom towards their degree programes when back home. I think it is a little bit like trying to copy the American credit system.

If you are ever in Czestochowa in early June there is always a nice open air music festival that takes place in Mstow, not far from Czestochowa. I have not been for many years and have heard that it has not been very good over the last few years but I thought that it was great fun. A talent show, live music, a clothes show and comedy acts, it is really well worth checking it out should you be there at that time in the year.
Michal   
21 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

ould say "jadÄ™ ku Warszawie", it's, like pointed out by others, "jadÄ™ do Warszawy"

Is it really worth a massive debate after such a little point of grammar? Ja jestem w Albionie i jutro ja pojade ku Polsce or ja jestem w Anglii i jutro pojade pociagiem do Polski. W koncu, wszysko jedno!
Michal   
21 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

So, if i understand this correctly, i can use eigther one of these and they will mean the same?

Yes, indeed.

The only thing is you must take care when using verbs with the combinations. Dwoch, trzech studentow, that is, plus gen. pl. but dwaj, trzej, czterej plus nom plural, dwaj studenci, trzej panowie
Michal   
21 Aug 2007
Genealogy / Want to find a person [755]

es people sorry,but does anyone know a girl 13 or 14 called Joanna Tunejek. she went t

The trouble is that now that the borders are open the Polish have become so transient she or anybody can be anywhere in the world by now. Mind you, I was in Czluchow in about 1989 and met an old man who's brother was living in England since the war and he wanted to make contact. I looked through directory inquiries after I returned home and there were two in the same town but both were ex-directory so it did not help. Later, last year with the advances in computer technology, I was able to trace both address and send him the information. His brother had since died but he is now in contact with his brothers son. It all goes to show that miracles do happen from time to time and in my case a brief chance meeting with a man in Czluchow working as the janitor of the little local castle did the trick in passing on the information to me. If it is a person living in Poland it might be worth finding the local church as that person may be in the local congregation. There might be local Catholic new letters where you may be able to have a plea for information printed-just a thought.
Michal   
22 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

Actually, as I remember it it was not a very nice day, cold with a nasty wind but probably in the summer and a little luck...who knows? I do remember the place, though and walked all over the hills there. As far as I remember, there is not really that much to do there but it might make a nice day out from the hell hole of Czestochowa. He should try out the time table of the P.K.P. bus services.
Michal   
22 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

There is nothing wrong with the pronoun 'ja' and there is certainly nothing wrong with the dative case either. No, it is not worth disusing further. I am going ku gorze i ide ku lazience!! There are still many people who address their envelopes to Poland at Christmas time, the only time people write and still use the form ku Polsce.

If you think such issues are not worth discussing on a forum devoted to Polish grammar and usage, well... what can I say?

Say nothing, it is really a waste of time and is not getting us anywhere at all. At the end of the day it is all a personal choice what people say and do. Live and let live.
Michal   
22 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

all my life I haven't heard people using the word "ku" in the way you try to convince us it is being used. Sorry m

Next time I see it, if I do, I will try and copy it, i.e. photocopy it and put it on the forum, if I would have the technical knowledge to do so, that is! It is rather a shame that I started this discussion in the first place, maybe it is simply boredom, as there are few interesting debates on this forum these days so we are limited to 'ku Warszawie!' No, I would not say that I am an expert at Polish grammar and would have to look up a lot these days as it is not a language I use any more, except ocassionally when I help people out in Tescos! I speak the language every day of my life but the written form is beyond me these days since my state examinations so many years ago. Rather a shame but as we say in Russian takawa zhyzn! Sorry to you mate.
Michal   
22 Aug 2007
Travel / Need information about Czestochowa! Hostels / Hotels? [24]

I was only there once very briefly. My brother in law took me there in his car. I can remember walking down to the road where there were a few shops if I remember rightly. I think that we went for about an hour or so-not very long at all. I remember that I liked the little castle in Czluchow and I also was taken to a nice castle of a sort (in very good condition) near to Bochnia, there were even the old canons still there, which impressed me, on another occasion but I can not remember what it was called now. One year soon, I must try and improve on my rusty Polish and come again and see how things have changed.
Michal   
25 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

A Pole is someone from Poland. What is your problem? Have you invested your life savings in stocks and shares in Polish vocabulary building or something? Technically speaking, Polish is an adjective so it would be a Polish person but a Pole. He/she is a Pole. Who says he/she is a Polish?
Michal   
26 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

I went to the A3 car boot this morning and their was a stand run by Poles selling all sorts of things-wooden Russian babushka dolls as well as Second World War German swaztika badges. When I asked him that I thought that the Poles hated the Nazis yet you are selling their memorabila for £12." He replied "It is not me it is the English I am selling them as it is the English who love to buy" What an idiot. One minute they hate the Germans and then want to profit from such sales.
Michal   
26 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

does that make me a Nazi also?

No, I was not saying that. I bought some stuff, so called German war memorabilia and I was later told that it was fake back in England. I bought it in a market in Szczecin many years ago, it did not cost very much about £10 or so so I would not have lost much. If you are interested in memorabilia you could try a car boot even, you may pick up a bargain.
Michal   
30 Aug 2007
Language / Dwa vs. dwie in Polish [85]

ol.. 1850s..

Yes, indeed, you should have seen my with my horse, sword and helmet riding in against the cannon balls.
Michal   
30 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

No, I agree, you can not generalize about any one race at all-that would not be fair. In fact, I have just come back from the Welsh border and I found the people very nice indeed yet the English always have a certain 'thing' about the Welsh and I do not know why.
Michal   
30 Aug 2007
Language / "Poles" or "Polish people" - which is better to use? [200]

beacause they are actually netherlanders.

Ecactlly, I have already ponted out somewhere that Holland technically only describes two provinces in the centre of the Netherlands. Wij zein nederlanders omdat we in de Nederlands woonen!
Michal   
1 Sep 2007
Work / I want to move to Poland (but of course we need to find a good job) [117]

nothing wrong with the place michal

personally, I thought that Poland was an awful place. There must be something there for you that drives you in to going there as you have no Polish blood yourself (or at least, that is what I imagine from your posts). Why not Australia-nice beaches, good beer, nice people, free Neighbours seven days a week! Why Poland where you do not even know the language and everybody is fleeing? The outlook is bleak in weather and economic terms. I would rather go to Wales with all those lovely old castles and scenery. Do you have immediate family there?
Michal   
4 Sep 2007
Work / I want to move to Poland (but of course we need to find a good job) [117]

ORRECTION -- my Grandfather Zigmunt Tarasiewicz on my paternal side (ie that bein

That is still quite distant though.

They're following you wherever you go.

Funny as we were walking back to town and we went through a lovely park called the Victoria Park and we were behind two Poles. One rather short wearing a shirt with Polish writing on it and another huge tall with long hair, a very odd couple indeed. I though to myself then, 'God, what sort of woman could give birth to such creatures!' Certainly, Portsmouth has changed a lot since my undergraduate days in that fine city all those years ago.