The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by bombelku56  

Joined: 9 Dec 2009 / Male ♂
Last Post: 18 Oct 2010
Threads: 1
Posts: Total: 20 / Live: 10 / Archived: 10
From: USA, NYC suburbs
Speaks Polish?: learning
Interests: Photography

Displayed posts: 11
sort: Oldest first   Latest first   |
bombelku56   
10 Mar 2010
Life / Womans day in Poland? [242]

for what it's worth:

Two dozen red and white roses and a Polish card with a personal, hand-written message made my girlfriend very happy :-)

She said I should not have spent the money, but I know she appreciated it very much.

Dzień Kobiet is alive and well in the US...
bombelku56   
11 Jun 2010
USA, Canada / Looking for a good Polish bank in New Jersey [4]

We are looking for a bank based in Poland with branch access here in U.S. - preferably in New Jersey. Can anyone offer direction or advice?
bombelku56   
2 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

These appear to be diminutive forms of "miś" - bear - meaning something like a "teddy bear." See also "misiu pysiu" and "niedzwiadku." I love it when my girlfriend uses these terms of endearment with me!

One of the English words I like to use when describing how I feel about my girlfriend is "cherish." Oxford defines this word as:

"protect and care for (someone) lovingly"

I have yet to find a translation to Polish that is a good fit for this word. Most resources simply point me to "miłować ," and another tenuous fit was perhaps "opiekować się," or even "chronić," but these don't seem correct.

Miłować becomes redundant, for example, when I try to say "I will love and cherish you..."

Can anyone help me with this, please?

Jesteś czarująca!
Don't mix it with Czarownica/czarownicą

Point well taken, though I use both terms with my girlfriend, as she is charming, enchanting, and clearly cast a spell on me at some point! There is likely no way I would get away with this, except that she introduced me to the word, saying in her adorable way: "Maybe I'm little czarownica!" ... this became a learning experience for both of us, as well as an unexpected "pet name!" I wonder what a diminutive form of czarownica might look like? ;-)
bombelku56   
2 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

'Kocham Cię' or 'Jesteś urocza' are good but I find that normal talking works. Just cut out the cheese (not cut the cheese) and keep it real.

I suppose I was not very clear. I did not so much mean 'say' these words, as write them. For me, the word 'cherish' and the sentiment behind it is quite real no matter how I communicate it to her. I expect it will be part of our vows, so I still want to know:

how to best translate the English word "cherish" into Polish?
bombelku56   
4 Jul 2010
Language / Your perception of the Polish accent [145]

FWIW I find my Polish girlfriend's manner of speech adorable! She is improving her English in a formal class now, so I am enjoying this while it lasts.

I had her listen to one of my recorded speaking exercises from my Polish lessons. She listened patiently, then turned to me as if quite serious and said:

"You have akcent!"

I nearly fell out of my chair. The concept, her delivery, and her own akcent were a perfect combination. [hilarity ensued]

So... yes, I love the way she speaks...
bombelku56   
6 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

I am too stubborn to give up on "cherish" just yet, so here is a review of one dictionary entry:

verb
[with object]

protect and care for (someone) lovingly

hold (something) dear:I cherish the letters she wrote

keep in one's mind (a hope or ambition):he had long cherished a secret fantasy about his future


I think it's obvious I am interested in the first definition. So far, there does not seem to be one word that is a good fit. Perhaps I need a short phrase to do the job?

Unrelated searches happened to turn these up tonight:

opiekować się kimś (to take care of somebody)
troszczyć się o kogoś (synonym for opiekować/martwić się)
zajmować się kimś (synonym for opiekować się)
martwić się (to care about somebody)

Perhaps someone here more well-versed in Polish will see something useful here?
bombelku56   
14 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

A diminutive, familiar form of kitten, apparently (kocia k, -ka, -ki, -kiem)
"kociak" may also mean "chick" as a slang term for a pretty girl...
bombelku56   
16 Jul 2010
Language / Nice Polish words to say to a girl [147]

Perhaps some of the younger ones, but not the more mature women, in my experience. My girlfriend appreciates the sweet things, and I doubt she'd marry me if I was a bad boy!