Genealogy /
CHERDIA - What or where could it be?! [15]
@Pleuvoir
You probably will have to install a Russian keyboard on your pc, and start using Google Translate on webpages heavily. As workaround for keyboard since it will be hard to use without the stickers, you can use a website like translit.cc. It will transliterate whatever you write in Latin into Cyrillic.
Here's a few Cyrillic terms you can copy/paste in your searches and not worry about the spelling:
Подольская Губерния - Podolsk Governorate
Деревня - village
Уезд - sort of like county. If Governorate is equivalent to a U.S. State or Canadian Province, then Uezd is a lower level administrative division like a county.
Архив - archive
Перепись 1897 года - 1897 Census
Finally, here's a few attempts of mine at guessing what a potentially correct spelling for Cherdia is:
Чердиа
Чердя
Чердь
Черяда
PS. Governorates and Uezds don't exist in Russia since the October Revolution, so the results you get when searching these terms should be relatively specific to the time period you need without getting a lot of other clutter.