The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Ziemowit  

Joined: 8 May 2009 / Male ♂
Warnings: 1 - O
Last Post: 8 Nov 2023
Threads: Total: 14 / Live: 7 / Archived: 7
Posts: Total: 3936 / Live: 1560 / Archived: 2376
From: Warsaw
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 1567 / page 43 of 53
sort: Latest first   Oldest first   |
Ziemowit   
17 Feb 2016
Genealogy / Are Sorbs Polish? Does anyone know about Sorbish enthnicity? [62]

It's sad to see a slavic fellow, who can't speak his natural language

I don't think so. Just look at all those Scottish people who have lost their natural language to English. They are still Scotts and many of them even want independence! Will they ever want to learn Gaelic properly? I doubt it - ask Delph if you don't believe me.
Ziemowit   
17 Feb 2016
Genealogy / Are Sorbs Polish? Does anyone know about Sorbish enthnicity? [62]

Sorbs are not Poles or Czechs, although they're close to them genetically.

Genetically and linguistically. Upper Sorbian is closer to Czech, Lower Sorbian is closer to Polish.

If Poland had succeeded in keeping control of Lusatia for a longer time, probably the Sorbs would have been integrated into the Poles

That's a typical "what would happen if ..." question. Maybe yes or maybe not. Just think of the Pomeranians (Kaszubi) who had long resisted the attempts by the rulers of Poland in the Middle Ages to include them into the Piast monarchy. Pomeranians of the East who eventually found themselves within Poland and continued there until 1772 have managed to ratain their Slavic dialect now officially recognized as the Kashubian language.

Parts of Upper Lusatia (known as "Milsko" in the Middle Ages ) and parts of Lower Lusatia were incorporated into Poland as a result of the treaty of Budyšin of 1018 between Bolesław Chrobry and Henry II and remained Polish until 1031. The first Sorbian anthem Hišće Serbstwo njezhubjene by Handrij Zejler was inspired by the Polish national anthem: Jeszcze Polska nie zginęła. Polish historian Wilhelm Bogusławski wrote the first book on the history of Sorbs which was published in Sankt Petersburg (Russia) in 1864 and later in 1884 re-published in the revised version in Budyšin as Historije serbskeho naroda.

In the course of history Lusatia also formed part of the Kingdom of Bohemia and at one time parts of it belonged to a Silesian duke of the Piast dynasty (which one I have forgotten - there were so many of them!)

Help! I'm sorbish and live in Budyšin in Lusatia

Do you speak Sorbian? Have you learned Sorbian at school? Have you heard of Domowina?
Ziemowit   
16 Feb 2016
News / The dossier of TW "Bolek" - Poland's IPN assisted by police enters the home of the late general Kiszczak [306]

As the TVP1 has just reported - the widow has brought some documents to the IPN with the intention of selling them. As a result IPN decides to call the police to search the home of general Kiszczak for more documents concerning TW Bolek which "Bolek" is supposed to serve as a cover for the activities of Lech Wałęsa for the Polish "Securitate" in the 1970s (if I'm not mistaken).
Ziemowit   
16 Feb 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

The fact you fail to mention the reason makes me think it might well be more likely to be the former than the latter.

It is not me who fails to mention the reason. It is Gazeta Wyborcza who failed to do so. And didn't I say precisely that they should put more emphasis on this rather than on the fact that PiS lost this tiny by-election.

This in itself seems to be the most scandalous thing in the whole affair and if "Gazeta Wyborcza" wanted to be a truly high-quality paper, it should put most emphasis on the fact ...

-----------------------------------

So it's from the Jewish Chronicle again.

I don't think it is fair to call them "the Jewish Chronicle". If you say so, it may imply they are a paper that mainly reports Jewish events which is not true. If you refer to the fact that mostly Jewish people are behind it and so it is this "Jewish connection" which has to be considered first in Polish politics, you should comment on the fact that Jarosław Kurski is the deputy-chief of GW while his brother Jacek Kurski is a well-known PiS fighter which has recently been nominated to the position of public TV chairman.

Personally I prefer to call them "Gazeta Wybiórcza" as their reporting is pretty far from being objective and balanced.
Ziemowit   
16 Feb 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

Anyway, the result : PSL 66%, PiS 34%.

The result of this by-election is completely irrelevant at the national level. First, both candidates had their proper election committees and were only supported by PSL and PiS respectively. Second, the number of votes for the candidates concerned :

Renata Chrobocińska - 131 votes
Hanna Kuźniewska - 68 votes

is so tiny that you can only see this election as a small local one with people voting not for a political party and their programme, but for the candidtate they or their family personally know.

The most interesting thing in an GW article on that, however, is that the by-election was held because it turned out that the candidate winning the seat in 2014 was not eligibile for starting in the election (jeden z dotychczasowych radnych stracił mandat z powodu braku posiadania biernego prawa wyborczego w dniu wyborów przeprowadzonych jesienią 2014 r.). This in itself seems to be the most scandalous thing in the whole affair and if "Gazeta Wyborcza" wanted to be a truly high-quality paper, it should put most emphasis on the fact that a councillor had been in position for more than a year without having any legal right to it. But instead the paper is ranting endlessly about how significant this victory of PSL over PiS was.

plock.wyborcza.pl/plock/1,35710,19630204,wybory-uzupelniajace-w-drobinie-znaczace-zwyciestwo-psl-nad.html#ixzz40KjGFB00
Ziemowit   
8 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

"Pomieszkiwać" can indeed mean to live somewhere for a long, long time, since "pomieszkać" > "mieszkać" means "to dwell for a while".

Et voilà ! This very precise answer has been given in the PWN on-line dictionary:
1. pomieszkiwać «mieszkać gdzieś nie na stałe» (to dwell but not on a permanent basis)
2. pomieszkać a. «mieszkać gdzieś przez jakiś czas» (to dwell for a while)
[b. potocznie «spędzić jakiś czas w domu, nie wyjeżdżając lub niewiele wychodząc»]

Irish people have a regrettable tendency to use the expression 'often times'. This is incorrect.

Maybe there exist a similar expression in Irish Gaelic which the Irish people transferred into English?
Ziemowit   
7 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

That's one area where you score very strongly with English and it demonstrates the quality of your language skills.

Thank you for your kind words. Nevertheless, I often struggle with English on this forum searching for proper word(s) or expression(s). And I sometimes pick the wrong one up which I realize only some time after the editing time for the post is over.

Someone said my English is stiff or something. It may be so, but you must realize that if you permanently live immersed in a Polish-speaking environment, your language will never be comparable to the language of someone who lives immersed in an English-speaking one. My spoken English is indeed very rusty simply because I don't use it. My written English is much better since I frequently use it on the PF and not only there.

You know how when Poles get 'upset' the articles etc tend to fly out the window.

Possibly true, but if you sincerely did your homework many times about the articles, it's fairly unlikely. I would compare using them to the use of a Polish verb in the męskoosobowy and niemęskoosobowy gender of the plural. A friend of mine, a long-time Russian resident in Poland who speaks perfect Polish, once failed her exam to become a European Commission interpreter from English to Polish because she said (together with several other minor mistakes) "dzieci poszli" instead of "dzieci poszły". Now, that is the kind of mistake that a native Polish speaker wouldn't make even if they were very upset. Maybe this Russian lady didn't do her homework well just as Poggy hasn't done his with the articles of English.
Ziemowit   
7 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

It'sme:
"its theme is a function of living in a shelter and as such it attains qualities attributed to living under some kind roof whether it be a paper box or street pavement and the organisation related to this king of living".

"Living under some kind of roof" could indded be pomieszkiwać if it is living under the shelter of a distant family or friends temporarily, for example, "pomieszkiwał kątem u znajomych" or "pomieszkiwał u rodziny w Poznaniu". But living in a paper box or on a pavement is not that, it will be: "mieszkać na ulicy". I would never describe such living as "pomieszkiwanie" and if I did, it would only be when someone lived there on and off which is really exceptional since people tend to live on the street permanently.

I bet It'sme is just another incarnation of our suspended dear friend poganin since his not too perfect English gives him right away ("to the one idiot", "forum rules reflect credibility of an imbecile" or some others).

Isn't it that

English most certainly is the hardest language in the world to learn (.....CORRECTLY!!)

Ziemowit   
5 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

One of them was educated at the Lycee (can't do the diacritics on this keyboard)

You can quickly do the é which is perhaps the most frequent diacritic of French. Holding down the left "Alt" press "130". Lycée! With this one only you will achieve a much better visibility of the French text. For the cedille it is Alt + 135 - comme ça!
Ziemowit   
3 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

End of !!! (Or is it: End off !?)

of....:D

Hey, I was alluding to this famous mistake made by Iron which Atch corrected:

It's 'end of' as in 'end of the story'.

You're another speed reader, Roz :-)

English is the hardest language in the world to learn!
Ziemowit   
3 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

... unless your Polish is perfect. Is your Polish perfect? Let me examine it.

Poganin, haven't you heard Atch saying:

people are very kind and tell me 'ale bardzo ładne Pani mowi po Polsku'.

?
So, there is no need to examine her Polish. End of !!! (Or is it: End off !?)
Ziemowit   
3 Feb 2016
News / Let's protest censorship in Poland's mainstream media! [90]

The film "Comrade General" was shown on public television (TVP1) channel on the 1st of Febuary 2010. The website of TV Republica does not mention it which reminds us once again that they are not exactly as impartial and reliable as they would like to. About 3 million people watched the film in 2010. Wojciech Jaruzelski, SLD and Gazeta Wyborcza said afterwards they were "not amusued" with this film. The public TV has indeed kept it shelved ever since, neither showing it again nor selling anyone the licence to show it.
Ziemowit   
2 Feb 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

In the US, we'd call them a Republican:-)

A quick-witted response which shows us that Lyzko is neither a dickheaded twat nor a Republican...

...people with inferiority complex than stuck up individuals with superiority (dickheadness) complex,

It's been discussed already and despite that you've made this deplorable mistake - dickheadEDness, please, and not 'dickheadness'. If you go around Łódź one day, repeating 'dickheadedness' rather than 'dickheadness' aloud, you'll soon earn the reputation of being truly perfect in English in that ancient industrial city of Poland.

Your English is erroneous at times

His English is not erroneous, it is sometimes a 18th century English. Moderator Pam (together with Harry) once ridiculed such a language of his on the PF. I disagreed and replied in a post that followed that everyone was entitled to use English of whatever century on the PF as this isn't forbidden in the forum rules. Moderator Pam, however, disagreed with this opinion and as a result moved my post to the off-topic bin (she left hers saying otherwise). The freedom of speech was very much abused then on the PF through such a disgusting act of censorship.
Ziemowit   
29 Jan 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

@My dear Wulkan, as far as English, if you omit one more definite article and the the like, I think I'll scream:-)

That's exactly what I thought of it as well. For a Slavic learner it is just a minor mistake, but for the native speaker of English such an omission must stand out in a rather "unpleasant" way. I myself didn't realize that until I began to engage myself in a continous article-spotting exercise. From then on, the lack of an article makes me scream, too.

At the time t attended school, Polish teachers did not make their students pay much attention to it. Such practice continues, I'm afraid ..
Ziemowit   
29 Jan 2016
Language / Short Polish<->English translations [1049]

The now anecdotal "laska nebeska" was perceived by Poles as meaning both a blue walking-stick

Indeed, Helene Vondrackova sang it together with Maryla Rodowicz at the Sopot Festival once and they held a blue walking-stick while singing it.

and blue phallus

Never heard of this meaning before.

Maybe the meaning of laska (hot chick) entered that way.

It's one of the current theories.

Laska means "miłość" in Czech.
Milost means "łaska" in Polish.

Wasza miłość --> Waszmość in old Polish was a way of addressing high-rank people meaning "Wasza łaskawość" (in other words: "Łaskawy Panie/Łaskawa Pani")
Ziemowit   
29 Jan 2016
News / Poland -- 23rd most innovative country [8]

PO robbed the retirement funds to save the budget and still they planned huge deficit

But what does it have to do with the subject of this thread "Poland - 23rd most innovative country"?
Ziemowit   
29 Jan 2016
News / Poland -- 23rd most innovative country [8]

While Poland's position is not bad all things considered.

So it means that under PO(O) things had not been as bad as you tend to portray them?
Ziemowit   
29 Jan 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

they spoke a dialect similiar to the dialect of Kurpie and they used the pattern of robilim.

Just as in this joke from Podlachia:

- Czy jest mięso mielone?
- Mielim.
- To poproszę pół kilo.
- Wczoraj mielim [ty głupia pało, co to nic a nic nie rozumisz]!
Ziemowit   
28 Jan 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

If ani languaj's speling needs to be reformd it's Inglish orthografy, the most ilojikal and inkonsistent in the world

People are simply used to their orthography and not only Polish people. This is not a big issue, anyway. Everyone can learn it at school, it is not rocket sience or quantum physics. Besides, with such a reform that you suggest for English, the bond between the present and past generations will have gradually been lost as all that was published in the older version of English will be increasingly seen as "foreign" by the newer generations who will be taught the "modern" version of English at schools.
Ziemowit   
28 Jan 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

The Toruń innstitution has done much to promote genuine Polish cultrual heritage and that happens to coincide with the pro-Polish programme PiS

You really exaggerate with this bonding between PiS and the Toruń institution. There have been real differences between them not quite a long time ago and last time PiS have won the last elections without any explicit support of Father Thaddeus. I am sure JK realized that the mohair brigade would vote for them irrespectively of the fact whether Toruń support PiS or not. Those "Toruń" voters simply had no choice to vote otherwise.
Ziemowit   
28 Jan 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

I thought he was supposed to be a devout Catholic. Does that mean that he was living in sin? Disgraceful.

The Dear Leader Chairman Kaczynski married his mother?!

You skipped what I wrote above but others will read it so your effort to discredit me is pointless. You do not know how to converse so you manipulate but it does not work.

The sooner you discover the techniques that the Brit Bullies use to discuss certain things (I repeat: certain things) on this forum, the better you will be prepared to reply to them, young man. I should only advise you now to be extremely careful as they are indeed the masters of the "manipulating when conversing" techniques.
Ziemowit   
28 Jan 2016
Language / Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D [1558]

Czech is just as difficult as Polish (if not more so for English speakers - ř is a dreadful letter and far more difficult than rz for English speakers)

Czech is also difficult for Polish speakers exactly because it bears so many similarities to it. When I have recently started to get some linguistic insight into Czech (mluvitecesky.net - multilingual website to study Czech), I have soon discovered that I'm forgetting the proper Czech pronounciation of words as soon as I leave the website. This is because my learned Polish pronounciation of a very similar, almost identical, Czech word immediately takes over the Czech one.

ř is a dreadful letter and far more difficult than rz

This may be so for an English speaker. When I listen to ř as an isolated sound, I can hear a light "r" followed by ž which ž is perhaps pronounced a bit lighter than the Polish "ż". But when they start to pronounce ř in words and phrases talking at a normal speed, this light "r" tends to disappear and what I can hear is pure ž.

Notice that in Polish the sound of "rz" was also different to the sound of "ż" several centuries ago. That's why we have the two different spellings of what is now the identical sound "ż".

Notice also that the Polish spellings cz, rz, sz were originally Czech invention which the Polish imported, but which Jan Hus, reformer of the Czech ortography got rid of in Czech, replacing them with č, ř, š. Those mediaeval Czech spellings, however, have survived in Polish.
Ziemowit   
27 Jan 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

Yes, Wałęsa is a PiS hater and his favorite party is PO

I concur. Wałęsa said so many stupid things in the past that one more or one less doesn't really matter. The most famous one is "I am for it and even against it". Another one is "puszka z pandorą" and yet another one is "plusy ujemne i plusy dodatnie".

Only the Brit Bullies on the PF believe that Jaro is gay. And it comes naturally that they do since they are well-known PiS haters. And it's part of their Stalinist propaganda they engineer on the PolishForums ever since I have joined.

the National Socialist PiS Partei

Ziemowit   
25 Jan 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

every single business with a turnover of 12 million PLN a year

It's 18 million.

It's 18 million and it is not "every business".
Ziemowit   
22 Jan 2016
News / Poland's post-election political scene [4080]

It seems few people listen to PO's propaganda. Everyone has simply had enough of it listening to them for the last 8 years. It's amazing how this over-inflated bubble has burst...