Zibi
28 Sep 2012
Language / kiedy i tam [15]
You should have started with quoting this sentence at the very beginning! Now I know what your problem is re: understanding. In this case it means.
I saw various miracles in the future, but what of it, when also there, where only wizards live, one cannot live forever.
This is a piece of literary language and you can only translate it properly if context is also given. Did that translation help?
Thanks to those of you who have offered to help. The complete sentence is as follows. Widziałem w przyszłości różne cuda, ale cóż, kiedy i tam, gdzie mieszkają tylko czarownicy, nie można żyć wiecznie.
You should have started with quoting this sentence at the very beginning! Now I know what your problem is re: understanding. In this case it means.
I saw various miracles in the future, but what of it, when also there, where only wizards live, one cannot live forever.
This is a piece of literary language and you can only translate it properly if context is also given. Did that translation help?