mafketis
14 Jul 2020
Language / Polish opinions on foreign languages? [54]
I learned German before Polish (the first time I was in Poland was in the PRL and it was often very handy especially among older people).
The second time after 1989 I had neglected my German (purposefully) to make myself use more Polish - but the two were somehow linked in my brain and for years I tended to impose German word order in Polish (especially moving infinitives to the end of the sentence "Chcę jutro do Warszawy pojechać" (Ich will morgen nach Warschau fahren) or even "Myślę, że do Warszawy pojechać chciał." (Ich denke, dass er nach Warschau fahren wollte.
There was also English influence as early on I might say things like "Nie myślę, że pójdę" (instead of Myślę, że nie pójdę)...
normal after I learnt German
I learned German before Polish (the first time I was in Poland was in the PRL and it was often very handy especially among older people).
The second time after 1989 I had neglected my German (purposefully) to make myself use more Polish - but the two were somehow linked in my brain and for years I tended to impose German word order in Polish (especially moving infinitives to the end of the sentence "Chcę jutro do Warszawy pojechać" (Ich will morgen nach Warschau fahren) or even "Myślę, że do Warszawy pojechać chciał." (Ich denke, dass er nach Warschau fahren wollte.
There was also English influence as early on I might say things like "Nie myślę, że pójdę" (instead of Myślę, że nie pójdę)...
