Have anyone of you left a foreign town or city where you lived and get teary eyed? I have no Slovak origin whatsoever, yet after living and working for one year in Bratislava I was all watery eyes on the bus to Prague. It was not a love from first sight what with their old bus station and it was more of a working city. It can't match the beauty of Czech cities, that's for sure! Yet I'd rather go back there than in Paris, London, Amsterdam, Vienna and Prague. I don't think I'll ever visit those! It was so fuzzy at times and I loved the food - Kofola, Vinea, treska v mayoneze, bryndzove halusky...the river was also actually part of the city, not in a concrete canal like in those listed.
Has anyone of you felt something like that for a foreign city?
No, never. I am saving my tears for the moment I will be leaving this planet and departing on a long trip to the unknown.
hahaha Of course it was a joke. I won`t shed any tears - I will be happy and expectant, as usual, to have a new experience in lif... I mean - after-life.
poland will soon have to be woke too or forced to otherwise the european union and kamala harris will ant no part of it and once the cancel culture find sout how they are it will just be all bad. just ask dirk.
But it's factual. Poland became multicultural and ethnically inclusive with the Poles having as much to say about it as the Swedes and the Americans did about their invasions.
But I am sure you will be able to explain the difference between being shot by a German soldier and a member of MS-13. Go...
Actually, those invasions in 1939 and 1945 were better. Eventually, they were canceled. The modern kinds by the "refugees" are forever.
Yours is a secondary meaning while the primary is to decide that an organized event will not happen, to decide not to conduct or perform (something planned or expected).
So, it is you who should learn English. It is obvious that cancelling an invasion means not doing it. Be careful to use appropriate phrases next time. :):)
Hint: you had better switch to occupations instead of invasions.
Be careful to use appropriate phrases next time. :):)
I decide which meaning is correct in my posts - the primary or the secondary.
Back to invasions followed by the occupation and the terror that goes with it. At least the Polish government did all it could to stop the 1939 invasion. Total, the woke "democratic" Western governments aid and abet the invading armies of the useless scum that will never leave.
That is treason, no matter how much lipstick you put on that pig.
Ok, back on topic... Germans were teary-eyed in January 1945 as they were boarding the last flight out of Warsaw with no bar service. In 1944, I was teary-eyed leaving Warsaw for Hamburg with my babysitter because my diapers were wet.
I had tears in my eyes in 1966 on the train from Warsaw to Amsterdam because I stuck my head out the window and caught something in the left one. The right eye was teary because I was about to become a free man.
No. It was September 1, 1966, Warszawa Gdanska. The day I will never forget. I was back in September of 2017 carrying the most beautiful document ever - a passport issued by the US government. My eyes got a little wet then, too.
Yes, it was. I have to admit that the train ride from Berlin to Warsaw in the opposite direction to the one in 1966 was just as special and unforgettable. It was a rainy day in Warsaw when it stopped at 16:05. The rest of it was like a dream uninterrupted by anyone with me. I was glad to be by myself then and for the rest of the stay. Some things are best done alone.
For once, I can unequivocally concur, Rich! @Crow, either write CORRECTLY in the language you're using, or leave it to the native speakers of the language in which you are attempting communication. Your writing has such a foreign accent, it's often difficult to understand what you're saying. This you share with Strzelec and a number of others here on PF.
When writing in English, obey Anglo-Saxon standards of conventional usage, save for creative writing. When writing in Polish, I attempt Polish standards and I'm sure when a foreigner writes in Croatian, you'd demand they follow Croatian standards.