Do you find any humour in Polish Highlanders' stories?
Telling jokes on a large scale had long ceased to entertain me. But I always appreciate a good highlanders' joke, even an old one. I like the ones about a battle of wits between simple folks from Tatra Mountains and smart aleck city boys, known as trekkers or tourists. The other type of highlanders' jokes, which reverses the stereotype and present the "górale" as simplistic brutes with ferocious sexual appetites, do not please me that much, although I have to admit that some of them are also funny.
I wonder if expats see any humour in such stories. Lyzko translated one quite humourosly in some other thread
and that prompted me to start this thread.
A small dictionary:
gazda = an owner of a farm in Podhale, the foothills of Tatra Mountains
baca = a head shepherd in Polish Karpatians contracting his services to a group of gazdas for the pasturage of sheep in high meadows for the summer season.
juhas = a junior shepherd, working for baca.
ceper = irreverent and ironic term used by the Highlanders for the tourists coming from the Polish lowland areas.
gazda, baca, juhas are not Polish words. They have their roots in Wallachian culture.
Few samples of highlanders jokes are attached.
A gazda sits on a porch of his hut, smokes a pipe and enjoys a quiet evening. A trekker approaches.
- Hello gazda, what are you doing?
- Well, I am just sitting and thinking.
- Do you always do that?
- No, only when I have time.
- And, if you have no time?
- Then I just sit.
A trekker who has been lost in the Tatra Mountains suddenly sees a shepherd approaching, with a little lamb over his shoulders.
- Hello good man, where is Kościeliska Valley? - asks the trekker.
- Hold on to this lamb, sir - says the shepherd.
The trekker takes the lamb, the shepherd throws his hands up in the air and says:
- I have no idea.
A little conversation of a cocky trekker with a baca:
- Baco, what do you do to stop wolves from steeling sheep from your flock?
- Well, I have taught my sheep many tricks…
- What kind of tricks?
- I taught them that the moment they sense a wolf they should start leaping around the meadow like the kangaroos. It took me a year to teach them this trick.
- What an original idea ...
- Then they would make a huge pile by climbing on each other backs. It took me two years of training..
- Fantastic!
- Then this clever little one on the very top of the pile should strike one hoof against another to produce a spray of sparks.
- Unbelievable! And does it work?
- I do not know that since there are no wolves in these here forests.
[This joke is somewhat similar to the silly "Three legged chicken" joke]
A trekker follows a tourist trail when he suddenly hears:
- Jesuuuus! Jesus, Jesus, Jesus, oh my little Jesus!!
He runs, looks around and sees a shepherd sitting on a tree stump, next to a pocketed ax:
- Oh, Jesus, Jesus, Jesus!
Trekker:
- Baco! Baco what happened to you?
Baca:
- To me? Nothing. Oh, Jesus, Jesus, Jesus!
- Or maybe someone in your family?
- My family? No. Oh, Jesus, Jesus, Jesus, oh my little Jesus!
- Well, so what is this lament about?
- Oh, Jesus, how much I do not want to work today!
Telling jokes on a large scale had long ceased to entertain me. But I always appreciate a good highlanders' joke, even an old one. I like the ones about a battle of wits between simple folks from Tatra Mountains and smart aleck city boys, known as trekkers or tourists. The other type of highlanders' jokes, which reverses the stereotype and present the "górale" as simplistic brutes with ferocious sexual appetites, do not please me that much, although I have to admit that some of them are also funny.
I wonder if expats see any humour in such stories. Lyzko translated one quite humourosly in some other thread
Baca, look! Such a lovely view!
Yeah, if only those (silly) mountains didn't get in the way!
Yeah, if only those (silly) mountains didn't get in the way!
and that prompted me to start this thread.
A small dictionary:
gazda = an owner of a farm in Podhale, the foothills of Tatra Mountains
baca = a head shepherd in Polish Karpatians contracting his services to a group of gazdas for the pasturage of sheep in high meadows for the summer season.
juhas = a junior shepherd, working for baca.
ceper = irreverent and ironic term used by the Highlanders for the tourists coming from the Polish lowland areas.
gazda, baca, juhas are not Polish words. They have their roots in Wallachian culture.
Few samples of highlanders jokes are attached.
A gazda sits on a porch of his hut, smokes a pipe and enjoys a quiet evening. A trekker approaches.
- Hello gazda, what are you doing?
- Well, I am just sitting and thinking.
- Do you always do that?
- No, only when I have time.
- And, if you have no time?
- Then I just sit.
A trekker who has been lost in the Tatra Mountains suddenly sees a shepherd approaching, with a little lamb over his shoulders.
- Hello good man, where is Kościeliska Valley? - asks the trekker.
- Hold on to this lamb, sir - says the shepherd.
The trekker takes the lamb, the shepherd throws his hands up in the air and says:
- I have no idea.
A little conversation of a cocky trekker with a baca:
- Baco, what do you do to stop wolves from steeling sheep from your flock?
- Well, I have taught my sheep many tricks…
- What kind of tricks?
- I taught them that the moment they sense a wolf they should start leaping around the meadow like the kangaroos. It took me a year to teach them this trick.
- What an original idea ...
- Then they would make a huge pile by climbing on each other backs. It took me two years of training..
- Fantastic!
- Then this clever little one on the very top of the pile should strike one hoof against another to produce a spray of sparks.
- Unbelievable! And does it work?
- I do not know that since there are no wolves in these here forests.
[This joke is somewhat similar to the silly "Three legged chicken" joke]
A trekker follows a tourist trail when he suddenly hears:
- Jesuuuus! Jesus, Jesus, Jesus, oh my little Jesus!!
He runs, looks around and sees a shepherd sitting on a tree stump, next to a pocketed ax:
- Oh, Jesus, Jesus, Jesus!
Trekker:
- Baco! Baco what happened to you?
Baca:
- To me? Nothing. Oh, Jesus, Jesus, Jesus!
- Or maybe someone in your family?
- My family? No. Oh, Jesus, Jesus, Jesus, oh my little Jesus!
- Well, so what is this lament about?
- Oh, Jesus, how much I do not want to work today!