The verb popełnić has usually been associated with some misdeed: eg popełnić oszusto, wiarołomstwo, samobójstwo, etc. Coupla years ago I heard a Polish teenager say "muszę popełnić wypracowanie". Was that a slip of the tongue (przejęzyczenie), youth slang or acceptable standard Polish?
popełnić (extended usage)?
Ironic. Similarly, you hear sometimes "popełnić małżeństwo".
peter_olsztyn 6 | 1082
16 Jan 2010 #3
Coupla years ago I heard a Polish teenager say "muszę popełnić wypracowanie".
It is slang and popełnić means do or buy
-Chłopaki zobaczcie co Piotrek popełnił.
-Wow, wypasionego nowego paska (vw passat)
'popełnić' means also 'to write a piece of literature', for example "popełniłem ten wiersz po dwóch piwach"
'popełnić' means also 'to write a piece of literature',
Yes, but linguistic purists frown at it and reject such a usage.
martafox.pl/2019/11/29/popelnic-wiersz-ksiazke/
I hardly ever read such phrases today.