OP Feniks 1 | 1019 8 hrs ago #782show how the sausage is made?I would say that this definition is similar but the details are often unpleasant rather than just hidden.give away trade secrets"?I think this one is closest in meaning.to make someone grayTo deceive someone and put them in a very difficult situation?
mafketis 43 | 11649 6 hrs ago #783in direct English translationYou really don't understand the idea behind the thread.... "to make someone gray" is an English translation of a Polish idiom.To deceive someone and put them in a very difficult situation?Yes! You are right... zrobić kogoś na szaro is the Polish original....