The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Language  % width   posts: 783

Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2


OP Feniks  1 | 1019
8 hrs ago   #782
show how the sausage is made?

I would say that this definition is similar but the details are often unpleasant rather than just hidden.

give away trade secrets"?

I think this one is closest in meaning.

to make someone gray

To deceive someone and put them in a very difficult situation?
mafketis  43 | 11649
6 hrs ago   #783
in direct English translation

You really don't understand the idea behind the thread.... "to make someone gray" is an English translation of a Polish idiom.

To deceive someone and put them in a very difficult situation?

Yes! You are right... zrobić kogoś na szaro is the Polish original....


Home / Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2

Please login to post here!