Lyzko
16 May 2022
Language / Short Polish<->English translations [983]
"Trzymac (sie)" means literally "to keep", as in the expression though not directly translated,"Trzymaj sie!" or "Take it easy!", word for word, "Hold/Keep yourself strong!".
@ForumUser, always remind yourself that it's not the case in every instance to say something differently in another language, but to say different things because we think different thoughts when communicating in any other than our mother tongue:-)
"Trzymac (sie)" means literally "to keep", as in the expression though not directly translated,"Trzymaj sie!" or "Take it easy!", word for word, "Hold/Keep yourself strong!".
@ForumUser, always remind yourself that it's not the case in every instance to say something differently in another language, but to say different things because we think different thoughts when communicating in any other than our mother tongue:-)