The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Antek_Stalich  

Joined: 6 May 2011 / Male ♂
Last Post: 24 Jun 2011
Threads: 5
Posts: 997
From: Poland, Brwinów
Speaks Polish?: Native speaker
Interests: Making music, photography

Displayed posts: 1002 / page 6 of 34
sort: Latest first   Oldest first   |
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Wiedzmin, I see there is a big disagreement between you and Nathan. Let me use some analogy. Let us assume half of Poland were inhabited by Upper Silesians. Moreover, everybody would travel freely. After some time, each nation would be able to fully understand the other. Still, both languages would remain separate languages. For example:

Sil: -- Wyciep ta flaszka po gorzole na hasiok!
Pl. -- Wyrzuć tę butelkę po wódce do śmietnika!
Eng. -- Throw that empty vodka bottle out to the dustbin!

Notice that almost all Silesian and Polish words in the example are different, and even grammar is different.

I see no difference between Ukrainian and Russian. These languages are different and some people may believe these are similar to each other. They are not.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / You & The Polish Language: Just in One Sentence [11]

I just wanted to edit the post to put in English wording, and you made it impossible to me. Can you normally give 10 minutes break before you act? By the way, show your face in the respective thread, van Gogh ;-)

The Polish language is... satanically difficult for a foreigner, and childishly easy for any Polish kid.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Ukrainian blood

Romanian. So funny ;-)

Nat, just please... don't touch the language which is the sacred matter for all Poles (except fools, ignorants, so-called dyslectic etc.) You can understand it so far, I know.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
News / Conservative-liberalism (Laissez-faire liberalism), another utopia for Poland? [99]

Anyway Antek you said he gave these speeches in the 80s. I assume this was when Poland was still under communist rule? If so it is not surprising it would be music to many ears to hear that the state does not get involved in your business.

Yes, precisely. His (JKM's) ideas were fresh and convincing at that time. In the new reality, JKM turned out to be a failed businessman when he tried to make his own business. Therefore he saw his chance in the world of politics. His followers only think on not being taxed and excuse any stupidness of the concept the similar way as most lunatics supporting other Great Ideas do. I have to point out I'm talking on today's followers of UPR party and of JKM. They are frustrated because of the political fights between parties such as PO, PIS, SLD and they believe UPR would be the Saviour.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

To become real friends, it requires some time to make friends, and only after the friendship has developed, you can speak with the friend even of the most painful matters.

Yes, I am aware you were joking most of the time, yet, in the best interest of Ukraine, tell your friend Woon to start using translate.google (at least) and do not excuse his laziness and ignorance.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Food / Expats' Polish food favourites [140]

Oh, and aside from having to walk on avg. 2 hours a day to my classes, I run 4-5 days per week, regardless of weather/temperature/season.

It is a free country and nobody will hang you for that. You eat what you want, I'll eat what I want and will not have crap talking about unhealthiness of food that helped Poles live together for more than 1000 years. Promote Mr. Hunger elsewhere.

Monia! You've made me hungry! And I hope Sean was just winding you up ;-)
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Nathan, now you see how easy it is to make an enemy of Ukraine from a friend of Ukraine. Don't make me think Sokrates might have been right... I respect your country, culture and language so you respect mine. Deal?

P.S. I made several typos and had to correct them. This shows how irritated I am.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

OK, Nat. I have to tell this to you again and for the last time. If I were next to you and you wrote rurza on purpose, first I would beat you up until you're unconcious, then I would hang you on the said rurze and obsypał różami.

I never defend my compatriots if they are lazy ignorants.

Modern Poles pronounce "h" and "ch" identically and cannot pronounce the hard "h". In Galicia, the distinction was strong due to Ukrainian influence.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Food / Expats' Polish food favourites [140]

How many heavy Polish winters have you already survived yourself, Fuzzy? Meaning, with sustaining temperatures below -10 C?
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Nathan, please STOP before I explode, will you? ;-)

You bet my Granny taught Ukrainians too?

My Mother, born in the same Horodenka/Gorodenka was able to pronounce "hak" and "chleb" the way you could hear the difference between her "h"'s and "ch"'s. This is because you people say "gak" and 'chlieb". Polish requires you write proper Polish because Poles cannot understand Polish written phonetically, and Polish students would not understand a bit from Woon's transliteration.

3 tee mye f tey fili rosumyesh, nejtn? <-- Translate from Polish to English, Nathan. I wrote phonetically some Polish sentence.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Woon, I strongly recommend you use translate.google (at least that). Please understand: A Pole reading "wzdlurz" (wzdłuż) or "rurza" (róża) or "lapuwka" (łapówka) is in mood to kill... Please take more care, otherwise you harm for example people trying to learn Polish.

Otherwise, your examples are very interesting.

Nathan, as a non-Pole, you cannot understand it. I am a peaceful person, and as you know I'm fond of Ukraine. However... Tell me: can you see the difference between these three words:

luźny (loose)
£użny (name)
łóżko (bed)?

You know, I do not think that my Grandma who was raised in Horodenka/Gorodenka and taught Polish for 50 years -- also in today's Poland -- would tolerate "rurza" from ANYBODY.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

If you only could write in Polish, all of us would benefit even more. Your Polish is terribly bad... I understand Cyrillic is your first alphabet?
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
History / What was it like in 1989+ in Poland when the Soviet house of cards fell? [237]

I have found some pictures.. There are more from different points in time, not scanned yet. Today: Just before, at the beginning and during the martial law in Poland.

Just before the martial law times, December 1981, posting in Warsaw, me the one running with posters.

People of the Solidarity Region Mazowsze were occupying their building until removed by the riot police (ZOMO). 13 Dec 1981.
Bogdan Borusewicz (I think) in the centre.

Riot police blocking access to ul. Mokotowska, so the crowd could not help the Solidarity activist in Mokotowska. Seen from Plac Zbawiciela, 13 Dec 1981.

Another shot of the above.

Vacations 1982 at the top of Orlica in Sudety. No problem to travel to the border zone with Czechoslovakia during the martial law. Of course, the photo was meant as a joke. "Me trying to overthrow the border post" ;-)

11th of November 1982, Warsaw, ul. Długa towards Nowe Miasto. Leonid Brezhnev died the day before, and on 11th Nov 1982, Lech Wałęsa was released from internment. Demonstrations, riots. Note: No stones, bottles, any weapon in the protesters' hands. People were really pacifists at that era. This photo was taken by my cousin. On the same day, I and friend went to Teatr Polski to see Wyspiański's "Wyzwolenie", then, both wearing suits, we were strolling freely in the middle of riots.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

Funny! Do you mean this guy actually speaks and sings in the language mix? Sometimes I hear him speaking Russian, sometimes I can hear Ukrainian words?
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

makes me think that soviets really did succeed in Russifying Ukraine

There is something in it. Sometime in late 1990's, a strange guy joined our open-air party, brought in by a friend of mine. The guy speaking terribly bad Polish told me his name and then, in Russian, said he needed to "verify himself". He showed his press ID of Pravda to me. The guy turned out to be a Kiev-based Ukrainian. He could not speak Ukrainian at all. Later, he naturalized in Poland and started appearing on the TV as biotherapist under the name of Count de Saint-Germain. I must not tell you his original name, suffice to say it was like totally corrupted "Saint Germain" + wski ;-)
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Food / Expats' Polish food favourites [140]

packet soups by Wienary

Winiary of Kalisz? I read it as "Wien-ary" at first and could not guess what it was :) I cannot develop taste for Winiary recipes and I prefer Knorr packet soups and Maggi soup condiment sauce. "Your mileage may vary", though.

Any preferences as to spice manufacturers, people? I choose Kamis because of local patriotism. The Kamis facilities are located in the "Bermuda triangle" south of Warsaw, just couple kilometers away from my place.

There is no "Polish food", Seanus. Any type of food in Poland was either imported to Poland or is "foreign and made in Poland for the Polish market" :-D. Vegetables?! Italian or American!

Sorry but you left no leeway ;-)
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

But I may be the wrong person to judge. I am an ethnic Ukrainian who is a Russian speaker, with relatives who speak Ukrainian, so I have exposure to both.

Perhaps the similar story as for former Czechoslovaks? You see, I can speak some Russian, the Moscow pronunciation, and I have musical ear. Yesterday, I spoke with a West Ukrainian gardener. He spoke good Polish, yet sometimes he was switching to his own language and it did not sound Russian to me at all?
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Ukrainian language similar to Polish? [236]

LanguageBuff is correct. Similar situation as Russian vs. Ukrainian exists between Czech and Slovak languages. Once Czechoslovakia was one country, people were used to both languages. After the split into Czech Republic and Slovakia, the language differences emerged, especially between young generation of both countries. Examples:

Parking-lot: Cz. parkoviště, Sk. parkovisko, Pl. parking
General wares: Cz. smíšený zboží, Sk. různý tovar, Pl. sklep wielobranżowy
White: Cz. bílý, Sk. biely, Pl. biały
To smoke (tobacco): Cz. kouřit, Sk. fajèi», Pl. palić
Railway station: Cz. železnièní stanice, Sk. železnicná stanica, Pl. stacja kolejowa

Moreover, Polish and Czech are very different due to historical reasons. Czech language as recreated in 19th century was deliberately made different from Polish so Czech people would not be afraid to lose their identity when neighboring with far larger Polish nation. Similar process of Slovak language recreation was not so restrictive and Slovak is more resembling Polish.

I'm not sure how about the understanding of real Ukrainian by Polish youth. Young Poles do not understand Russian; I wonder how much a young Warsawer could understand from Ukrainian.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Language / Mixed English Grammar Thread [183]

Seanus, could it be we had had some language-barrier in the "food" thread? It seems to me when you say the adjective "Polish" you only mean the original concepts or products of Poland. In Polish, we use the adjective "polski" for anything that is made in Poland, too, despite of the origin of the idea of the product. If I say, "Polski Fiat", I'm not saying Fiat cars were conceived or designed in Poland, If I said "Polish Fiat" you would probably correct me and said Fiat cars were Italian. Am I right? If yes, I should say: "Heinz here is Polish-made ketchup" and there would be no confusion, right?

The question is vital since the use of such adjectives appears to me one of the major "translator's false friends", so I'd better be assured.

Then:
Where Johnny had had had had, had had been the right answer.
Is such sentence wrong? Johnny had had selected had had while had had been the right answer...
Isn't the problem ambiguous here?

Finally: Are we being discouraged to use prepositions at the end of sentences? Make me sure of it.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Actually, Polish sand used to be sold to some countries in the Sahara region since local sand was impure and could not be used for water filtering purposes ;-)
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
History / Symbols & Signs in Polish History, Culture & Life [89]

Is two-finger-salute really a Polish symbol??
AND when do you do it? for saying hello, or good-bye??

This is only used in the military.

It is not any Polish symbol, MyJustyna. There is a crowd of nationalists on Polish Forums, unluckily, and soon they will present you -- for example -- statues of pagan gods, pentagrams etc. ;-) Trust my word on it. PolskiMoc = PolishPower like in "White Power", do you understand?
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Food / Expats' Polish food favourites [140]

..then say: "koło, miele, miecz". Then you say: "Soczewica, koło, miele, miecz". Then: 'No to co że ze Szwecji?" ;-)

I will say what. Mead. You might have had that, you do not have it anymore, and Poland holds the what-is-this-name, no, że tylko w Polsce można robić. O. And Żubrówka. And 96% Spirytus.
Antek_Stalich   
14 Jun 2011
Food / Expats' Polish food favourites [140]

Ah, now I do remember. In 14th c. Kraków, someone unable to pronounce "soczewica" was executed on spot as a German mutineer. Yes, we had lentils for food at that time ;)

(And a warning for big mouth immigrants, too) :-DDD