The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by Trevor  

Joined: 5 May 2009 / Male ♂
Last Post: 18 Sep 2010
Threads: Total: 6 / Live: 3 / Archived: 3
Posts: Total: 66 / Live: 43 / Archived: 23
From: America, Franklin
Speaks Polish?: Very little but learning
Interests: music and POLISH

Displayed posts: 46 / page 2 of 2
sort: Oldest first   Latest first   |
Trevor   
22 Feb 2010
Love / Polish Girls vs Russian Girls [813]

And what about Ukranian girls? some veeerrrryyyy pretty ones there! And hungarians too!
Trevor   
17 Mar 2010
Life / Polish Nursery Rhymes [243]

My grandma always sang me this song.....

Jedzy jedzy pogy towie
Jedzy tu i tam
Jedzy tam i tu
Jedzy tu i tam
Jedzy tam i tam.
Jedzy jedzy pogy towie.
TU I TAM!!!

I talked with my polish friend, and helped my wish a rough translation.

The ambulance is driving driving
Driving here and there
Driving there and here
Driving here and there
Driving there and here
The ambulance is driving driving
HERE AND THERE!

Correct?
Trevor   
5 Apr 2010
Genealogy / Manko, Federowicz, Baszczek, Zatwarnicka. Family history mystery. [36]

Is there any way I could contact someone (on here maybe?) That lives IN Polana???? Since it is such a small village, I don't know how possible it'd be. My family is curious as to how much family (if any) we have there.

UPDATE!

we have found an old frecord of my great great grandfather's birth place!!!!!! He has it as Podwolczyska, Poland. Any information on this place? Is it even still in Poland?

And, on the same record he has his mothers name (what we cant make out of it, its very old and has been copied a few times) as either

1. Tillie Hatalewick (with possible ending "i")
2. Tillie Halalewick (possible ending "i")
3. Tillie Hałalewick (possible ending "i")

That is what i could make out of her name. Any ideas?
Dziękuję
Trevor   
7 Apr 2010
Language / Polish Language in Lates 1800's [7]

How was the language different in that time? My great-grandma learn polish from her parents which were born in that time period. Many many words are very different then what i see on her in "modern polish"

Her mother's family was from Galicia and South-East Poland. We have not foudn any more information on her father's family yet.
Is her spoken polish a geographical thing, or just so different because it was spoken over 100 years ago?
Trevor   
7 Apr 2010
Language / Polish Language in Lates 1800's [7]

Well, my grandma says candle as "stu or stó" instead or (what i remember) its like świec?
there are many other differences.
Oh! she says noły or nołi or nołie for "new" instead of nowego.

Can this be explained? at first i though maybe it was maybe a complete other language, because her father spoke quite a few languages, so yeah. but both her parents spoke Polish and Russian, but my grandma claims they tried teaching them russian, but they couldn't learn it. so they only new polish!
Trevor   
8 Apr 2010
Language / Polish Language in Lates 1800's [7]

on the "softening" she does this a lot with "sz" and "cz". they are all very soft and subtle. it definitely sounds polish an all, but idk, when i listen to polish online, like on youtube, my grandmas sounds much more soft and different.
Trevor   
1 Jul 2010
Life / Help me find this Polish band and song.... [117]

Merged: An old song, something about a farmer in Poland, anyone know it?

Cześć,
My grandma always sang this song to me to me. She is would say it in polish, and then tell me in english. I only remember saying "ranu"(polish) and everyday of the week. She said it was something about a farmer and every morning he went into the field to plant the seed, chop the hay, sell it etc. etc. and then on the last day, he cried because he had no more hay. Does anyone know this song in polish???

Dziękuję Bardzo,
Trevor
Trevor   
2 Jul 2010
Life / Help me find this Polish band and song.... [117]

W poniedziałek rano, kosił ojciec siano.

OMG! THATS IT!!!!! That you sooo much!!!!!!!!!!1

There are so many versions online! and they are all different. i went through good translater and some dont make any sense. help????

There are so many versions online! and they are all different. Here is the one I've found that sounds most like the one from my grandma.

W Poniedziałek rano, kosił ojciec siano,
kosił ojciec, kosił ja, kosilísmy obydwa.
kosił ojciec, kosił ja, kosilísmy obydwa.

A we Wtorek rano, grabił ojciec siano,
grabił ojciec, grabił ja, grabilísmy obydwa.
grabił ojciec, grabił ja grabilísmy obydwa.

A we Sroda rano suszył ojciec siano,
suszył ojciec, suszył ja, suszylísmy obydwa.
suszył ojciec, suszył ja suszylísmy obydwa.

A we Czwartek rano, przewracalim siano,
robił ojciec, robił ja, robilísmy obydwa.
robił ojciec, robił ja, robilísmy obydwa.

A na Pi a tek rano, składał ojciec siano,
składał ojciec, składał ja, składalísmy obydwa.
składał ojciec, składał ja, składalísmy obydwa.

A w Sobota rano, zwoził ojciec siano,
zwoził ojciec, zwoził ja, zwozilísmy obydwa.
zwoził ojciec, zwoził ja, zwozilísmy obydwa.

A Niedzielę z rana, już nie było siana,
Płakał ojciec, płakał ja,płakaliśmy obydwa.
Płakał ojciec, płakał ja,płakaliśmy obydwa.

what do you guys think? does it translate well?? i think this is the one i was sang!

- Trevor
Trevor   
22 Jul 2010
Genealogy / Polish looks? [1462]

Ok, so it's been like a year? since my last post, and i was told i was too young to tell which of my nationalities i look most like. Well, I think my face has changed some, so here are updated pics.

so, just click the links, the photo thing never works for me.
Well, My heritage is Hungarian, Polish, English (like from england, UK) and German.
The hungarian family all has dark hair and hazel-brown eyes (like me)
The polish family has all hair from black, brown to blonde. All have blue/grey eyes.
The english family has dark brown/black curly hair and blue eyes.
German family has dark hair and both blue and LIGHT green/hazel eyes.
Thanks :)

Oh, forgot to add that my hair is mainly straight, but the longer it grows, it gets a little more wavy.
Trevor   
23 Aug 2010
Genealogy / Contact with small towns (Polana, Bieszczady, Podkarpacie) in Poland? [5]

Hi, I found the town were some of my family originates from. Specifcally, Polana, Bieszczady County, Subcarpathia, Poland. This is the town I believe where my family was from. if not, all I know is it was Polana, Austria in 1910. Any ideas?

do you think they have internet there?