mhurwicz
19 Apr 2019
Language / Short Polish<->English translations [1040]
Merged:
I'm having trouble with a word on a handwritten postcard from 1940. The sentence is "Adek i Lotka nie mieli od Pana wiadomości bardzo długo i ??? się niepokoją." Basic meaning: "Adek and Lotka have not heard from you for a very long time and are very worried." But the missing word is clearly not "bardzo." (See attached image or, for the whole postcard, leonidhurwicz.org/letter-to-nachum/) Any help greatly appreciated!
Merged:
się niepokoją (help with a word on a handwritten postcard)
I'm having trouble with a word on a handwritten postcard from 1940. The sentence is "Adek i Lotka nie mieli od Pana wiadomości bardzo długo i ??? się niepokoją." Basic meaning: "Adek and Lotka have not heard from you for a very long time and are very worried." But the missing word is clearly not "bardzo." (See attached image or, for the whole postcard, leonidhurwicz.org/letter-to-nachum/) Any help greatly appreciated!
worried_postcard.jpg